Damit wird es mir gelingen, die Feinde des Kaisers zu vereinen. | Open Subtitles | الختم يمثل القوة الإمبراطورية أنا سأَستخدمه في توحيد أعداء الإمبراطورِ |
Niemand wird in der Lage sein, euch zu finden, Regierungen, alte Feinde, alte Freunde. | Open Subtitles | لن يتمكن أحد من العثور عليك، حكومات ، أعداء قدامى ، أصدقاء قدامى |
Also bringt er einfach die Feinde seiner Klienten hinter deren Rücken um? | Open Subtitles | إذا وظيفته ، أن يقوم بقتل أعداء عملائه دون علمهم ؟ |
Zweitens sind das Feinde, die uns vielleicht nochmals schlagen und verletzen wollen. | TED | ثانياً، هؤلاء الأعداء الذين ربما رغبوا في مهاجمتنا والإضرار بنا مجدداً. |
Und die Feinde mag ich nicht, weil sie gemein zu mir sind. | TED | قد يكونوا طيبون. ثم الأعداء أنا لا أحبهم لأنهم سيئون معي. |
Sieben Jahre ganz oben, da kommt man nicht hin, ohne sich ein paar Feinde zu machen. | Open Subtitles | حسناً , سبع سنوات في القمة و لا تصلين إلى القمة إلا اذا كونتي اعداء |
Ich nehme an, dass dir niemand gesagt hat, dass wir keine Feinde mehr sind. | Open Subtitles | لي أن أعتبر وقد لا أحد قال لك نحن لسنا أعداء بعد الآن. |
Aber nun nutzen die Feinde der Demokratie ebenjene Methode, um uns Angst, Hass und Eitelkeit zu verkaufen. | TED | ولكن الآن، يستخدم أعداء الديمقراطية هذه الطريقة بالذات ليبيعونا الخوف والكره والغرور. |
Mir wurde bewusst, wie einfach es ist, sie wieder als Feinde zu sehen. | TED | أدركت سهولة الأمر لرؤيتهم أعداء مرة أخرى. |
Wir wissen das. Ist es in turbulenten Zeiten nicht billiger und intelligenter sich potentielle Feinde zum Freund zu machen, als sich später vor ihnen zu schützen? | TED | في الأوقات العصيبة، اليس من السُهولة، والذكاء، كسب صداقات من أعداء محتملين بدلاً من الدفاع عن نفسك في مواجهتهم لاحقاً؟ |
Wenn Sie vor-immunisiert sind haben Sie Kräfte in Ihrem Körper, die vor-geschult sind, bestimmte Feinde zu erkennen und zu besiegen. | TED | و عندما تكون هناك قوى داخل جسمك مدربة للتعرف على أعداء معينة و التغلب عليها. |
Es sind Feinde Roms und des Staates. | Open Subtitles | إن المسيحيين أعداء للإمبراطورية و أعداء للدولة |
Wer hört uns schon zu? Alles Feinde! | Open Subtitles | لم نعد فى حماية الله أصبحنا أعداء أنفسنا |
Es gibt einen großen Reichtümern natürlicher Feinde — hier ein letzte Beispiel. | TED | هنالك عالم كامل وغني من الأعداء الطبيعيون وهذا هو المثال الاخير. |
Ich nehme an, dass ein Mann in Ihrer Position Feinde haben muss. | Open Subtitles | أفترض أن رجل في منصبك لابد أن يكون له بعض الأعداء |
Manche hatten Schnelligkeit, manche hatten Stärke, manche konnten Feinde meilenweit entfernt bemerken. | Open Subtitles | البعض تميّز بالسرعة، والبعض بالقوّة، وآخرين أمكنهم استشعار الأعداء قبل أميال. |
Ich mache mir Tag für Tag neue Feinde. Das nennt sich Business. | Open Subtitles | انني احصل على اعداء كل يوم انه ما يسمى عالم الاعمال |
Man sieht leicht, dass Muff nicht weiß, wer seine Feinde sind. | Open Subtitles | من السّهلِ رُؤية ان ماف لا يَعْرفُ مَنْ هم أعدائه. |
- Außerdem verhungere ich lieber, als meine Feinde um Hilfe zu bitten. | Open Subtitles | بجانب أنني أرفض الموت جوعاً على أن أطلب المساعدة من أعدائي |
Wenn Sie mich und Palmer und tausende anderer Feinde getötet haben? | Open Subtitles | بعد ان تقتلنى و السيناتور ايضاً و الاف الاعداء لك |
Nur, dass wenn ein Mann in der Position ist, Feinde zu haben... bleibt es gewöhnlich nicht nur bei einem Feind. | Open Subtitles | مجرد أن الرجل الذى له مركز له أعداء كما تقول ؟ هذا فى العاده لا يحول نفسه إلى عدو واحد فقط أوه.. |
- So schaffst du dir Feinde. | Open Subtitles | استمري بهذا الشكل يا سيدتي و سيصبح لكِ أعداءً |
Eure Feinde werden um Eure Tugenden wissen, noch bevor Ihr ihnen begegnet seid. | Open Subtitles | شيمتك ستكون معلومة لدى أعدائك وتسبقك قبل أن تلتقى بهم يا صديقى |
Gibt es eine bessere Art, Feinde aus der Reserve zu locken? | Open Subtitles | هل بأمكانك التفكير بطريقة أفضل كي يلفتوا أنتباه أعدائهم ؟ |
Sie heißt "Abuzz". Die Idee ist, dass Sie alle helfen können, Stechmücken zu bekämpfen; Sie können helfen, unsere Feinde zu finden. | TED | وهو يدعى الطنان [أباز].. والفكرة هي أنكم جميعًا يمكن أن تساهموا في مكافحة البعوض؛ يمكنكم المساهمة في تتبع عدونا. |
Dieser Angriff beweist, dass deine Feinde selbst hier auf Coruscant sind. | Open Subtitles | لابد انني علي المسار الصحيح هذا الهجوم يبرهن اعدائك هنا |
Haben Sie Feinde, jemand hier drinnen, der ein Problem mit Ihnen hat? | Open Subtitles | هل تحظى بأعداء ؟ أو أشخاص قد تصتدم معهم بمشكلات ؟ |
Verabschieden wir uns als Freunde, nicht als Feinde. | Open Subtitles | برأيي أفضل أن نفترق كصديقين بدلاً من عدوين |
Weil, wenn unsere Feinde unsere wahre Identität kennen, unsere Vorfahren und Nachkommen in der Zeitlinie | Open Subtitles | لأنه إن عرف أعداؤنا هويتنا الحقيقية سيكون أسلافنا وأحفادنا عبر الخط الزمني أهدافاً محتملة |