Aber nun nutzen die Feinde der Demokratie ebenjene Methode, um uns Angst, Hass und Eitelkeit zu verkaufen. | TED | ولكن الآن، يستخدم أعداء الديمقراطية هذه الطريقة بالذات ليبيعونا الخوف والكره والغرور. |
Wir versuchen, Außerirdische aus ihrer Welt zu kontaktieren. Feinde der Goa'uld. | Open Subtitles | سنحاول إتصال مع غرباء من حقيقتهم أعداء للجواؤلد |
Das ist seltsam, denn... das Ungeheuer greift nur Feinde der Krone an. | Open Subtitles | هذا غريب,فعلاً يفترض بالوحش مهاجمة أعداء العرش فقط |
Geschickt, an bekannte Feinde der Autorität mit der verschlüsselten Botschaft, | Open Subtitles | تم إرسالها إلي أعداء معروفين للسلطة، مصحوبة برسالة مشفرة تقول: |
Selbst die riesigen Kometen-Leute klingen ernster, als die Feinde der KI. | Open Subtitles | حتى المهوسين بالمذنبات العملاقة يبدون أكثر جدية من أعداء الـAI |
Die Feinde der Demokratie schlafen allerdings nie. Radikale islamische Gruppen betreiben wahllose Bombardierungen und Gruppen mit starken autoritären Tendenzen haben es bis in die innersten Kreise von Präsidentin Megawati geschafft. | News-Commentary | لكن أعداء الديمقراطية لا يستريحون أبداً. فقد تورطت جماعات إسلامية متطرفة في تفجيرات مشينة، بينما نجحت جماعات ذات ميول استبدادية قوية في غزو الدائرة الداخلية للرئيسة ميجاواتي . |
Es sind Feinde der Menschheit und auch deine. Wer sind diese Leute? | Open Subtitles | إنهم أعداء الجنس البشرى و أعداؤك |
Ich meine, selbst ein Kind kann das sehen, dass die Linken die Feinde der Demokratie sind. | Open Subtitles | ...حتى الطفل يستطيع أن يرى بأن اليسار هم أعداء الديمقراطية |
Deren Firmenslogan sollte heißen Feinde der Realität. | Open Subtitles | "نعم، شعار شركتهم يجب أن يكون : "أعداء الحقيقة |
Die Gesetze der zivilisierten Nationen erklären sie zu Hostie humani generis. Feinde der Menschheit. | Open Subtitles | "أعلنت كل القوانين في العالم وقتها، أنهم أعداء البشرية" |
Die wahren Feinde der Hamas | News-Commentary | أعداء حماس الحقيقيون |
Dort, wo die Feinde der Revolution sind. | Open Subtitles | انها حيثما يكون أعداء الثورة |
Wir sind Feinde der Goa'uld! | Open Subtitles | نحن أعداء للجواؤلد |
- Sie sind die Feinde der Asgard. | Open Subtitles | إنهم أعداء الأسجارد |
Alles, was ich wissen muss, ist, dass sie Feinde der Ori sind. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى معرفة إلا أنهم أعداء الـ((أوراي)) |
Das Buch der Herkunft sagt, dass die Feinde der Ori... keine Gnade kennen, wenn es darum geht, uns vom Pfad abzubringen. | Open Subtitles | يعلمنا كتاب "الأصل" بأنّ أعداء الـ((أوراي)).. لا يظهرون الرحمة في محاولاتهم لإبعادنا عن الدرب |
Das sind die ärgsten Feinde der Muslime. | Open Subtitles | هو ألدّ أعداء لدى المسلمين |
Aber wie es sich für Feinde der Republik ziemt ist er durch das Schwert eines Römers gestorben. | Open Subtitles | كما هو مصير كل أعداء الجمهورية. مات (هانيبال) في النهاية على يد سيف روماني! |
Die Feinde der Königin werden dreister. | Open Subtitles | أعداء الملكة ينمون بسرعة أكبر |
Die Mohawks sind nicht unsere Freunde, aber sie sind die Feinde der Abenaki, die wir bekämpften. | Open Subtitles | الماهوك ليسوا أصدقائنا ولكنهم أعداء الابيناكي(قبيلة هندية) الذين حاربناهم |