"foto von" - Translation from German to Arabic

    • صورة
        
    • الصورة
        
    • صور
        
    • صوره
        
    • صورتك
        
    • لقطة
        
    • صورةً
        
    • صورتي
        
    • صُورة
        
    • صورةٌ
        
    • صورةٍ
        
    • صورتكما
        
    • بصورة لنا
        
    In ein anderen Jahrbuch, entdeckte ich einen Foto von Barack Obama. TED وفي احد الكتب السنوية .. توقفت عند صورة باري أوباما
    Das ist ein Foto von Pearl Harbor, einfach über Los Angeles drübergelegt. TED وهذه صورة من بيرل هاربور تم عملها كجدارية في لوس أنجليس.
    Wir brauchen jetzt den Pass mit dem Foto von Per Lundquist. Open Subtitles كل ما نحتاجة هو جواز السفر صورة بيرل لاند كويست.
    Hier ist ein Foto von letztem Dienstag – vor weniger als einer Woche – und ich fahre auch morgen mit ihnen. TED هذه الصورة التقطتها الثلاثاء الماضي .. منذ اقل من اسبوع .. وسوف اذهب في جولة في الغد ايضا ..
    Ein Fotograf von der Gazette wird ein Foto von uns machen. Open Subtitles هناكَ مصور قادم من الجريدة الرسمية كي يلتقط صور لنا
    Dad hatte ein altes Foto von ihr in seiner Sockenschublade versteckt. Open Subtitles حسنا لأن أبي لديه صورة لها خباها في درج الجوارب
    Mach ein Foto von mir und meiner Tochter. Die ist von Lanas Dad. Open Subtitles براندون، أريدك أن تأخذ صورة لي و لأبنتي والد لانا أعطانا هذه
    Ich habe hier ein Foto von ein paar Ärzten, die um ein Kind herumstehen. Open Subtitles أنتظر أنا أنظر إلى صورة الآن عن مجموعة من الأطباء حول سرير طفل
    Ihr habt noch kein Foto von meiner Frau gesehen. Augenblick mal. Open Subtitles أنتم لم ترون صورة زوجتي يا رفاق دعوني أُريكم إياها
    Der Arzt hat ein Foto von seinem Bauch gemacht und meiner Mutter gegeben. Open Subtitles الآن نحن لا نملك إلا صورة لمعدته. هذا كل ما تبقى لنا..
    Warte mal, wenn Brett gar nicht skypt‚ hast du wenigstens ein Foto von ihm? Open Subtitles الانتظار، حتى إذا لم يكن لديك بريت سكايب، هل حتى رأيت صورة له؟
    Ein Foto von ihr mit dem Kerl, der dich beinahe erledigt hat. Open Subtitles نحنُ لدينا صورة لها مع الرجل .الذي كاد أن يمسك بك
    Vergiss nicht, wenn Mac zurückkommt, will ich ein Foto von euch zwei. Open Subtitles تذكر, حينما يعود ماك .. أريد أخذ صورة لك و له.
    Spencer, wenn du ein Foto von A erwischt, dann, weil A erwischt werden wollte. Open Subtitles سبنسر لو مسكت أي في صورة هذا لأن أي أراد أن يقبض عليه
    Hier ist ein Foto von mir und meinem Freund Chris, an der Küste des Pazifik. TED وهذه صورة لي ولصديقي كريس على ساحل المحيط الهادىء
    Ich versteh nicht... warum wollte Dad, dass ich das Foto von dem alten Haus habe? Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يريد والدي مني أن أحظى بهذه الصورة لهذا المنزل القديم.
    Und ich erwarte nicht, dass Sie es erkennen, wenn Sie sich dieses Foto von ihm anschauen, aber er ist querschnittsgelähmt. TED ولا أتصور أنكم ستدركون هذا إذا ما نظرتم إلى هذه الصورة الفوتوغرافية التي يظهر فيها، لكنّه كسيح.
    Sein Lieblingsfoto – mein Lieblingsfoto, das ich nicht dabei habe – zeigt einen Indianer, der ein Foto von Weißen macht, die Fotos von Indianern machen. TED صورته المفضله الصوره المفضله لدي, ولكن ليست متوفره الان هندي احمر يلتقط صوره لأشخاص بيض يلتقطون صور لهنود حمر
    Nach ein bisschen weiterem Stöbern in diesem Profil und hier ist ein Foto von ihrem Büro. TED من خلال البحث أكثر قليلاً في الملف الشخصي وجدنا صور لمقر عملهم.
    Ich hab ein Foto von mir und den Eltern, als wir wegfuhren. Open Subtitles أنظروا ، هذه صوره لي مع أبواي أثناء مغادرة دار الأيتام
    - Da war ein Foto von dir in der Zeitung. - Na, das muss doch so sein, oder? Open Subtitles صورتك كَانتْ في مجلة الأسبوع حَسناً ذلك السؤال له أليس كذلك؟
    Warum ist dann auf deiner Facebook-Seite ein Foto... von einer Katze, mit einer Krawatte? Open Subtitles ثم لماذا هناك صورة على صفحتك بالفيس بوك لقطة يرتدي ربطة عنق؟
    Die sehen hinreißend aus. Könnten Sie ein Foto von mir und diesen Fritten-Cakes machen? Open Subtitles هي لطيفة، ايُمكنكِ أن تأخذي صورةً لها معي من فضلك، كم لطيفة جدًّا.
    Na toll, jetzt fehlt nur noch ein Foto von mir und mein Name. Open Subtitles حسناً، هذه الكثير من المعلومات كان لديها كل شيء إلا صورتي وأسمي.
    Vielleicht ist irgendwo auf der Seite ein Foto von ihm. Open Subtitles لربّما... هناك صُورة له منشورة على الموقع.
    Wissen Sie, ich habe sogar ein kleines Foto von Ihnen, auf dem Sie so süß aussehen. Open Subtitles أتعلم، لديّ صورةٌ لك تبدو فيها جميلٌ جداً
    Ich würde am liebsten ein Foto von dir machen, um dir zu zeigen, wie verdammt gut du aussiehst! Open Subtitles أرغب بإلتقاط صورةٍ لك لأُريك كم تبدو جميلاً الآن لأنك رائع
    Ja, aber du musst beachten, dass die Fahrt kürzer ist, als man denkt und am Ende machen sie ein Foto von euch, sorg also dafür, dass die Klamotten wieder an sind. Open Subtitles نعم,لكن يجب أن تتذكر ان الرحلة أقصر مما تظن و أنهم يلتقطون صورتكما بالنهاية
    Keine Ahnung, warum sie ein Foto von mir hatte, Ma'am. Open Subtitles لا أعرف سبب احتفاظها بصورة لنا معاً يا سيدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more