"gedacht" - Translation from German to Arabic

    • أفكر
        
    • أعتقد
        
    • أظن
        
    • ظننت
        
    • اعتقدت
        
    • افكر
        
    • يظن
        
    • تفكر
        
    • التفكير
        
    • يعتقد
        
    • يعلم
        
    • إعتقدت
        
    • أفكّر
        
    • أتوقع
        
    • تفكرين
        
    Ich bin ganz woanders und denke mir: "Wow, wer hätte das gedacht, TED أنا في حالة مختلفة تماما، وأنا أفكر، وااو، لم أفكر مطلقا
    Ich hörte mich Dinge sagen, die ich nicht einmal gedacht hatte. Open Subtitles وجدت نفسي أقول الأشياء التي لم أكن أفكر حتى فيها.
    Ich hätte nie gedacht, dass Pflücken so in den Rücken geht. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا العمل يمكن أن يفى بما نحتاجه
    Eine Knarre, die du gegen meinen Schwanz presst. - Richtig gedacht! Open Subtitles أظن أن هذا مسدس مصوب لقضيبي – ظنك صحيح –
    Weißt du, ich hab ja zuerst gedacht, du seist ziemlich voreingenommen. Open Subtitles أتعرفين، عندما اجتمعنا أول مرة، ظننت أنك كنت متحاملة جداً
    Ich hab dich gemocht weil ich gedacht hab, du bist anders, doch offensichtlich war das falsch. Open Subtitles أحببت لك لأنني اعتقدت أنك كنت مختلفة. والواضح أنني كنت مخطئا. لا، نينا، أنا مختلفة.
    Ich hätte nie gedacht, dass ich mit Integrität Geld machen könnte. Open Subtitles أتعرف، هذهمعلومةجديدة. لم أفكر مطلقاً أن أقدم على هدم رجليتمتعبالنزاهة.
    20 Jahre... 20 Jahre lang habe ich an nichts anderes gedacht! Open Subtitles خلال العشرين سنة الماضية, هذا كل ما كنت أفكر فيه.
    Ich hab nur an Clark gedacht, wie er durchs Weltall gereist ist. Open Subtitles كنت أفكر في كلارك وهو يسافر ملايين الأميال تلك عبر الفضاء
    Ich hätte eher gedacht, Sie wären nach Bermuda oder nach Palm Beach... Open Subtitles حسنا كنت أعتقد أنك ستكون في برمودا أو الـ بالم بيتش
    Ich hätte nicht gedacht, dass lhr Plan funktionieren würde. Hat er aber. Open Subtitles لم أعتقد أن تخطيطك هذا سوف ينجح الليله فرانسيه ولكنه نجح
    Zum 1. Mal in meinem Leben hab ich gedacht, ich bin vielleicht doch nicht verrückt. Open Subtitles أعتقد ولأول مرة في حياتي أنه ربما أنا لست مجنوناً وأخي لم يكن مجنوناً
    Alter, ich muß sagen, ich hätte nicht gedacht, daß wir die Nacht überstehen. Open Subtitles يجب أن أقول يا رفيق لم أكن أظن أن هذه الليلة ستمر
    Ich hab schon gedacht, es wär gefährlich, wenn ich in der Schule Schokoladenmilch gekriegt hab. Open Subtitles لقد ظننت أن فكرتى عن الخطر هيا الحصول على شيكولاتة بالحليب من سيدة لئيمة
    Weil wir noch nie getrennt gewesen waren und ich gedacht hatte, wir würden für immer zusammen bleiben, umarmte ich sie nicht einmal, als sie ging. TED و لأننا لم ننفصل أبداً و اعتقدت أننا ستبقى معاً للأبد لم أقم حتى بضمها عندما رحلت.
    Aber wo wir grade beim Thema Ex sind, ähm, ich hab gedacht, äh, vielleicht könnte wir heute Nacht auf diese Party im Ares gehen. Open Subtitles لكن على ذكر العلاقات السابقة ، أمممم ، كنت افكر ، آه ، يمكن ان نذهب الى حفل في النادي هذه الليلة.
    Wer hätte gedacht, dass wir die Liebe bei einem Gangbang finden. Open Subtitles من كان يظن أننا سنجد بعضنا في حفلة جنسية ؟
    Hättest du nicht gedacht, als du heute Morgen aufgestanden bist, was? Open Subtitles ولكنك لم تفكر صباح اليوم انك سوف تفعل هذا ؟
    Die Ausstellung war als eine Möglichkeit gedacht, Kinder daran zu interessieren... TED وكان المعرض يعنى ليكون وسيلة تجعل الأطفال في التفكير بالقيام
    Er fürchtete den Tod mehr als alles andere... und er starb, wie er es sich gedacht hatte, als der erste Schnee fiel." Open Subtitles واضاف كان أكثر خوفا من الموت من أي شيء آخر ومات وهو يعتقد انه سيكون حينما تساقطت أول ثلوج الشتاء
    Wer hätte gedacht, dass B und C sich so für Kunst interessieren? Open Subtitles من كان يعلم ان بي وسي كانا رعاة في ذلك الفن
    Kein Problem, allerdings hab ich gedacht, wir behalten das für uns. Open Subtitles ليس هناك مشكلة، لكن إعتقدت بأنّنا ما كنّا سنخبر أحد
    Ich habe in letzter Zeit gedacht, dass Träume nur Träume bleiben. Open Subtitles لقد كنت أفكّر مؤخراً بأنَّ الأحلام قد تبقى أحلاماً للأبد
    Roy, ich hätte nie gedacht, dass du mit einem Chinesen reitest. Open Subtitles روى؟ روى؟ أنا لم أتوقع أن تتجول مع الرجل الصينى
    Ich habe mich immer gefragt, was Sie in jenem Moment gedacht haben. Open Subtitles كنت دوماً أتسائل حول ما كنت تفكرين فيه في تلك اللحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more