"gegen mich" - Translation from German to Arabic

    • ضدي
        
    • ضدّي
        
    • ضدى
        
    • نحوي
        
    • تجاهي
        
    • ضِدي
        
    • ضديّ
        
    • على لي
        
    • مواجهتي
        
    • لمواجهتي
        
    • لتوقع بي
        
    • و تدعي أنني
        
    • تنقلب
        
    • محاربتي
        
    • معارضتك لي
        
    Ich weiß, er ist gegen mich, aber so etwas ist nicht sein Stil. Open Subtitles أعني, أعلم أنه ضدي ولكن هذا النوع من الأمور ليس من أساليبه
    Du simst ihr wegen etwas, das du gegen mich verwenden kannst. Open Subtitles انت الرسائل النصية لها في محاولة لايجاد شيئا لاستخدام ضدي.
    - Das beweist nichts. Sie haben nichts gegen mich in der Hand. Open Subtitles هذا لا يُثبت أي شيء أنت لا تملك أي شيء ضدي
    Ich hatte keine Ahnung, dass du mein Geschenk gegen mich verwendest. Open Subtitles لم أكن أعلم انك ستستخدم هديتي ضدّي عيد ميلاد سعيد
    Die Chancen standen gegen mich und trotzdem war ich diejenige die gewann. Open Subtitles الاحتمالات كانت ضدّي ومع ذلك , لقد كنت السيدة التي فازت
    Niemand hat mir etwas vorzuwerfen, Sir. Die Millizents haben nichts gegen mich. Open Subtitles لا شئ ضدى , أنا خارج متناول الشرطة منذ فترة طويلة
    Ich weiss, die Zeit im Gefängnis war das Resultat eines 30-jährigen Racheplans gegen mich. Open Subtitles أعلم أن المدة في السجن كان نتيجة خطة انتقام ضدي عمرها 30 سنة
    Ich werde Sie nicht einladen, irgendwelche gefälschte Beweise gegen mich anzuhäufen. Open Subtitles أنا لن أدعو لك في لجمع بعض الأدلة وهمية ضدي.
    Er wiegelt die Sklaven nicht gegen mich auf. Ich war sein Vater. Open Subtitles إنه لن يثير بلبلة العبيد ضدي أنا بمثابة والده.
    Du brächtest Sethi gegen mich auf. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تقلب سيثى ضد موسى عليك أن تقلبى سيثي ضدي أنا
    Er hat nichts gegen mich, aber will keinen Ärger mit einem Kolumnisten. Open Subtitles ولم يجد ضدي شيء ، وقال لي أنه لا يستطيع أن يُعادي الصحفيين
    Du hast Vorurteile gegen mich, weil ich einer Minderheit angehöre. Open Subtitles مشكلتك هي كبريائك ضدي لأنني جزء من مجموعه اقليه
    Kein französischer Soldat wird seine Waffe gegen mich erheben. Open Subtitles لا يوجد جندي فرنسي بجروء علي رفع بندقيته ضدي.
    Wenn ich Ihnen nicht das Gegenteil beweisen könnte, würde sich alles gegen mich wenden. Open Subtitles وأنه لا يوجد معي أوراق لإثبات هذا التعارض وأن كل هذا سوف ينقلب ضدي
    Ja, also kann von nun an alles, was ich sage, gegen mich verwendet werden. Open Subtitles إذاً من اليوم فصاعِداً كل ما أقوله قد يصبح ضدي
    Die meisten Ritter waren gegen mich, außer Leondegrance von Camelyarde. Open Subtitles غالبية الفرسان العظماء كانوا ضدي, ماعدا ليوندجرانس
    Falls also jemand versucht, etwas gegen mich zu unternehmen, könnten Sie sich verpflichtet fühlen, zurückzuschlagen. Open Subtitles لذا إن بادر أي امريءٍ بحركة ضدّي ربّما يشعرون بإلتزام الردع و الثأر عنّي
    Anfangs war er loyal, aber er wurde ungehorsam, hetze meine anderen Hybriden gegen mich auf. Open Subtitles كان وفيًّا في البداية لكنّه أخذ يزيد تمرّدًا وقلب هجائني ضدّي لم أطِق ذلك
    Ich öffnete den Brief und darin stand, dass David Irving gegen mich eine Verleumdungsklage in Großbritannien anstrebte, weil ich ihn einen Holocaustleugner nannte. TED فتحت الرسالة، أبلغتني أن ديفيد إبرفينغ كان رفع ضدّي دعوى تشهير في المملكة المتحدة لنعته بصفة ناكر للمحرقة.
    Glaubt nicht, dass ich das nicht durchschaue. lhr seid gegen mich. Open Subtitles لا تعتقد أننى لا أفهم قصدكما أنتما الأثنان ضدى
    Ich will von deinen Lippen hören, dass du kein Verräter bist, dass du diese Menschen nicht gegen mich aufwiegelst. Open Subtitles لكن أريد أن أسمع منك أنت شخصيا أنك لست خائنا و أنك لن تقود هؤلاء الناس فى ثوره ضدى
    Der schwierige Teil dabei ist, sicherzustellen, dass er diesen Ärger nicht gegen mich richtet. Open Subtitles الجزء المخادع هو أن اضمن أن لا يوجه غضبه نحوي
    Jemand will Sie gegen mich aufbringen. Open Subtitles كما هو واضح، شخص مـا يحاول أن يُوغل صدرك تجاهي.
    Er wollte Hank gegen mich ausspielen, genauso wie er es mit Andrew gemacht hat. Open Subtitles سيَستَغِلَ هانك ضِدي مِثلَ ما فَعَلَ معَ آندرو
    Mulder kannte meinen Decknamen und wusste, dass dich ein gefälschter Bericht gegen mich aufhetzen würde. Open Subtitles العميل مولدر يعرف ألقابي, فقط كما يعرف بأن تقريراً كاذباً سوف يزيد من طموحك ويحرّضك ضديّ.
    Sie haben nichts gegen mich in der Hand. Open Subtitles هل حصلت على أي شيء على لي. كنت هنا من الناحية القانونية.
    Überbleibsel von Männern wie euch, die sich, wie ihr, gegen mich stellten. Open Subtitles الأسلحة هي كل ما تبقى من رجال مثلك، أقدموا على مواجهتي
    Wollt ihr etwa gegen mich kämpfen? Open Subtitles إنهم ببساطة لا يفهمون أنه ما من جدوى لمواجهتي
    Sie benutzten meinen Sohn für ein Komplott gegen mich. Open Subtitles لقد استخدمت ذكرى ابني الميت لتوقع بي
    Weil deine Mutter bei der Armee gegen mich eine Vaterschaftsklage einreichte. Open Subtitles لأن أمك قدمت شكوى للجيش و تدعي أنني كذلك.
    Ich habe dich wie Familie behandelt, und du bringst meine Tochter gegen mich auf? Open Subtitles لقد عاملتك كأحد أفراد عائلتي وأنت رددت الجميل بأن جعلت إبنتي تنقلب علي؟
    Niemand würde es wagen, gegen euch vorzugehen, denn das würde bedeuten, gegen mich vorzugehen. Open Subtitles . لن يتجرا أحد على التحرك ضدكم لأن هذا سيعني محاربتي
    - Warum bist du gegen mich? - Weil ich das anders sehe. Open Subtitles لا أعرف سبب معارضتك لي في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more