"geredet" - Translation from German to Arabic

    • نتحدث
        
    • تتحدث
        
    • أتحدث
        
    • الحديث
        
    • يتحدث
        
    • تحدثنا
        
    • تحدث
        
    • الكلام
        
    • تتحدثين
        
    • تتكلم
        
    • يتكلم
        
    • نتكلم
        
    • أتكلم
        
    • تتحدثون
        
    • يتحدّث
        
    Wir haben gestern noch mit ihm geredet, als er die Tests mit Damien machen wollte. Open Subtitles هذا مخيف كنا نتحدث اليه أمس فقد كان يريد أجراء بعض الأختبارات على داميان
    Sie hat sehr laut geredet, auch wenn man neben ihr saß. Open Subtitles نعم هى تتحدث بصوت مرتفع جدا حتى عندما أكون بجانبها
    Ich rede ein bisschen zu aggressiv oder so, also hab ich halt langsamer geredet. TED أنا أتحدث قليلا بعدائية ،علي اي حال علي كل حال انا قللت حديثي
    Das war so krass, wie du mit den Nutten geredet hast. Open Subtitles ذلك كان شديداً جداً أسلوبك في الحديث مع بنات الهوى
    Es ist... jeder hat darüber geredet am ersten Tag zurück in der Schule. Open Subtitles هذه الأخبار هي ما يتحدث عنها الجميع في اليوم الأول للعودة للمدرسة
    wir haben zwei Minuten lang hinter der Bühne geredet, und sie spricht über Fersensporn. TED تحدثنا لدقيقتين .. عن التهاب اللفافة الأخمصية
    Ich bin Ripley, der Agent, mit dem Sie gestern Abend geredet haben. Open Subtitles اسمى ريبلى انا العميل الذى تحدث معك ليلة امس فى الهاتف
    Gib ihm eine von seinen, Pa. Genug geredet. Halt den Mund! Open Subtitles أعطه أحد ممن يمتلكه، أبى إترك هذا الكلام
    Und, ich sollte es Dir sagen, wir haben jede zweite Nacht über das Telefon, anderthalb-Stunde geredet. Open Subtitles و .. يجب ان اخبركِ نحن نتحدث بالهاتف بين ليلة و اخرى لساعه و نصف
    Nein, wir haben eigentlich über unsre Gefühle geredet... und dann über unsre Lieblingsboybands. Open Subtitles لا، كنا نتحدث عن مشاعرنا و عن الفرق الموسيقية الرجالية المفضلة لنا
    Ich betätige nun den Gong und heute wird kein Wort mehr darüber geredet. Open Subtitles ولن نتحدث أكثر عن هذا الليلة هل يُمكنني إسترجاع آلتي الكاتبة الآن؟
    Ich habe nie verstanden, wovon sie geredet hat, aber ich war dankbar. Open Subtitles لم أفهم أبدًا ما الذي كانت تتحدث عنه ولكنني كنت مُمتن
    - Was weiß ich, wovon sie geredet hat! Open Subtitles لا أعرف . لم أستطيع معرفة ما الذى كانت تتحدث عنه
    Keine Ahnung, ich hab seit Ewigkeiten nicht mehr mit ihm geredet. Open Subtitles لا أعلم, أننى لا أتحدث معه لقد أنتهيت من هذا
    Ich wollte nichts sagen, bis ich zuerst mit euch geredet habe. Open Subtitles لم ارغب ان اقول اي شيء حتى أتحدث إليكن أولا
    Sorry, Grant und ich haben geredet, und ich habe keine Uhr. Open Subtitles انا و غرانت استمرينا في الحديث وانا لا املك ساعة
    Er hat seither nicht mehr mit ihr geredet, soviel ich weiß. Open Subtitles إنه لم يتحدث إليها منذ آخر مرةٍ على حد علمي.
    Im letzten Jahrzehnt haben wir endlos darüber geredet. TED لقد تحدثنا عن ذلك الموضوع بإستمرار طوال العقد الماضي أو نحو ذلك.
    Da war so ein dürrer Schwarzer. Der Ältere hat mit ihm geredet. Open Subtitles كان هناك هذا رجل اسود نحيف وكان أكبرهم قد تحدث إليه
    Wer hat noch mal in New York von Soze geredet? Open Subtitles من هذا الرجل من الذي أعتاد الكلام عن سوز في مدينه نيويورك ؟
    Das Mädchen mit dem du vorhin geredet hast, als du Medizinstudent gespielt hast? Open Subtitles الفتاة التي كنتِ تتحدثين إليها سابقاً عندما كنتِ تلعبين دور طالبة الطب؟
    Du hast immer über deine Frau geredet. Open Subtitles انك تتكلم عن زوجتك منذ قديم الازل علي قدر ما اتذكر
    - Klar habe ich mich um ihn gekümmert und drei Tage und Nächte lang hat er nur mit mir geredet. Open Subtitles إعتنيت به بالتأكيد ثلاث أيام بلياليها وكان يتكلم معي فحسب
    Das ist nicht nur ein Puff. Hier wird über Geschäfte geredet. Open Subtitles هذا ليس مجرد بيت دعارة نحن نتكلم في الأعمال هنا
    Ich habe jahrelang mit ihnen geredet und sie haben mir unvorstellbare Dinge erzählt. Open Subtitles بسبب أني أتكلم معهما منذ أكثر من السنة وأخبراني بأشياء لا تتخيلها
    Ich konnte nicht umhin, zu belauschen, dass ihr über diesen Muskelprotz geredet habt. Open Subtitles لم أستطع إلا أن أستمع لكم وأنتم تتحدثون عن صاحب عضلات البطن.
    Erinner dich, wie er über seine Frau geredet hat, wie er sie geliebt... Open Subtitles أتذكرين كيف كان يتحدّث عن زوجته , و كم أحبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more