"hast glück" - Translation from German to Arabic

    • محظوظ
        
    • محظوظة
        
    • محظوظه
        
    • لحسن حظك
        
    • محظوظون
        
    • يحالفكَ الحظ
        
    • من حسن حظّك
        
    • يوم حظك
        
    • حسن حظكِ
        
    CP: Du hast Glück, dass es nicht live zu ihnen übertragen wird. TED كريستوفر: أنت محظوظ لأن ذلك لم يتم بثه إليهم مباشرة الآن.
    Du hast Glück gehabt. Du hast 15 Jahre in einem Profi-Team gespielt. Open Subtitles ‫أنت محظوظ , تمكنت أن تكون لاعب محترف لمدة 15 سنة
    Du hast Glück, wenn du mit einem Tadel davonkommst. Open Subtitles لا تصريح بالدخول سوف تون محظوظ لو انتهي الأمر بتوبيخ فقط
    Du hast Glück, daheim so gelangweilt zu sein. Open Subtitles أنتِ محظوظة لكونك تحظين بفرصة الشعور بالملل أثناء وجودكِ في البيت
    Ja, klar. Nur, du hast Glück, so sieht's aus. Open Subtitles بالطبع، أقول أنكِ محظوظة هذا كل ما في الأمر
    Du hast Glück gehabt, das hätte Böse enden können. Open Subtitles أنت فتي محظوظ لم تصب حتي بخدوش بسبب ارتطامك بالاسفلت
    Du hast Glück. Nur der Imperator darf dein Elixier trinken. Open Subtitles أنت محظوظ للغاية، فالإمبراطور وحده يمكنه شرب رحيقك
    Du hast Glück. Es sind doch nur 19 Jahre. Open Subtitles إنك محظوظ,يمكنك المغادرة بعد أن تعمل لمدة 19 سنة
    - Zwei Jungfrauen für 12. Du hast Glück, dass ich so am Arsch bin. Open Subtitles اثنان من الفتيات العذاري ب 12 دولار انت محظوظ يا بويل
    Du hast Glück, dass dein Gehirn nicht gekocht wurde. Open Subtitles يقول الدكتور بأنك محظوظ لأن أدمغتك لم تغل
    Du hast Glück, denn für dich werd ich nicht zur Nonne. Open Subtitles أنت محظوظ. أنت لَنْ إجعلْني أَتخلّى عن جنساً.
    Du hast Glück, dass du mich getroffen hast. Obwohl ich schlechte Nachrichten habe. Open Subtitles أنت محظوظ أنك وجدتني هناك أخبار غير سارّة
    - Du hast Glück, Spike. - Liegt an meinem Glücksbringer. Open Subtitles أنتَ محظوظ اليوم يا سبايك لديّ تميمة الحظ معي
    Manche kennen nicht mal die kleinste Freude. Du hast Glück. Open Subtitles بعض الناس لم يعرفوا البهجة ولو ليوم واحد, أنت محظوظ
    Keine außer dir würde mich je unterbrechen. Ja, du hast Glück. Open Subtitles لا أحد، لكنّك ستتوقّفين نعم لذا أنت محظوظ
    Du hast Glück, ich hab Sozialhilfe gekriegt. Open Subtitles أنت محظوظة أنا للتو حصلت على الإعانة الاجتماعية
    Nein, du willst es. hast Glück, dass du probieren darfst. Open Subtitles كلا, أنت تريدين هذا أنتِ محظوظة أنني تركتك تتذوقينه
    Du hast Glück, dass ich deinen Arsch nicht in der Wand stecken ließ, nachdem was du getan hast. Open Subtitles أنتِ محظوظة أنني لم أترككِ تعلقين خلال الحائط بعد كل ما فعلتيه
    Du hast Glück, hier zu sein. Open Subtitles تجعلكِ تدركين كم أنتِ محظوظة بوجودكِ هنا
    Du hast Glück, einen Sohn zu haben, der so oft hier ist. Open Subtitles أوه ، مرحبا انتي محظوظه لان لديك ابن يجلس هنا كثيرا
    Du hast Glück, dass ich kein Franzose bin, sonst würde ich dich küssen. Open Subtitles ، لحسن حظك أنني لستُ فرنسياً أقسم أننـي كنتُ سأقبل خديك
    hast Glück, dass wir dich gefunden haben. Open Subtitles نحن محظوظون بأننا وجدناك عندما فعلنا ذلك
    Tja, ich hoffe du hast Glück heute Abend. Open Subtitles حسنٌ، آمل أن يحالفكَ الحظ الليلة.
    Du hast Glück, dass meine Freundin zur Toilette ist. Open Subtitles من حسن حظّك أن حبيبتي ذهبت إلى دورة المياه حتى لا ترى ما أفعل بك
    Du hast Glück, du wirst befördert. Open Subtitles هذا يوم حظك سأعطيك ترقية.
    Du hast Glück, das du süß bist, wenn du betrunken bist. Open Subtitles من حسن حظكِ أنّكِ تكونين لطيفة آن ثمالتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more