"herkommen" - Translation from German to Arabic

    • إلى هنا
        
    • القدوم
        
    • يأتي
        
    • لهنا
        
    • الى هنا
        
    • أتت
        
    • تأتي هنا
        
    • المجيء هنا
        
    • يأتوا
        
    • يأتون هنا
        
    • نأتي
        
    • حضورك
        
    • المجئ
        
    • الحضور هنا
        
    • المجيء إلى
        
    Er sagte: "Sie wussten, dass Sie es für meine Mutter tun, wenn Sie heute herkommen. Open Subtitles لقد قال ينبغى أن تعرفا أن أمى قد ارادت منكما المجئ إلى هنا اليوم
    Aber wenn du den Rest davon haben willst, dann musst du zu mir herkommen. Open Subtitles ولكن إذا أردت بقية هذا ، إذن فعليك فقط أن تأتي إلى هنا
    Man kann also vom Bahnhof aus nur mit dem Boot herkommen? Open Subtitles تعني أنه توجب عليك القدوم من محطة القطار عبر القارب؟
    Kann mal einer von Euch beiden herkommen und mir sagen, wie das aussieht? Open Subtitles هل يستطيع أحدكما أن يأتي إلى هنا ويخبرني ماذا يشبه هذا الأمر؟
    Sie hätten nicht herkommen sollen. Sie werden Sie niemals gehen lassen. Open Subtitles لم يتوجب عليكِ المجيء لهنا إنهم لن يدعوكِ تغادرين أبداً
    Heute hättest du nicht herkommen sollen. Open Subtitles لم يكن عليك المجئ الى هنا اليوم, يجب ان تكونى فى بيتك,
    Man bekommt eine Vorstellung davon, wo Dinge herkommen. TED لذلك و على أي حال, حصلت بشكل مبدئي على فكرة من أين أتت الأشياء
    Es tut mir leid, dass Sie extra herkommen mussten aber die Akten müssen hier sein. Open Subtitles آسف لجعلك تأتي هنا بهذه الطريقة ولكن لا يمكنني إخراجها مِن المبنى
    Jetzt können wir hier nicht mehr herkommen. Open Subtitles لم يعد بوسعنا المجيء هنا مرة آخري أتعرف ذلك ؟
    Die ganze Zeit, die wir zusammen waren wussten Sie, dass ich herkommen würde. Open Subtitles كل هذا الوقت الذي كنا فيه معا علمت أنني سآتي إلى هنا
    Du bist witzig. Du musst auch herkommen um deine Medis zu bekommen. Open Subtitles أنتَ مضحك، سيتعيّن عليكَ أيضاً المجيء إلى هنا للحصول على أدويتكَ
    Ich musste extra herkommen, nur damit Sie nach Hause konnten. Es tut mir leid. Open Subtitles كان علي أن أحضر إلى هنا فقط حتى يتمكنوا من العودة إلى ديارهم
    Was könnte er tun, das so wichtig ist, ... dass er dich allein herkommen lässt? Open Subtitles ما الذي قد يفعله ويكون مهمّاً إلى درجة أن يجعلكِ تأتين إلى هنا بمفردكِ؟
    Ich bin nicht sicher, ob Sie heute hier herkommen sollten. Open Subtitles حسنٌ، لا أعتقد بأنّكِ تُفضّلين القدوم إلى هذا المكان
    Wenn er den Ortsverband leiten will, soll er herkommen. Open Subtitles يريد أن يدير هذا محليًا، لكي يتمكن من القدوم إلى هنا.
    Es ist nicht das übliche Gepäck, mit dem die Leute herkommen. Open Subtitles إنها ليست مثل تلك الحقائب التي يأتي بها الناس عادةً
    Sein wichtigster Zweck ist es, uns mit dem in Berührung zu bringen, woher Träume stammen, wo unsere Leidenschaft und unser Glück herkommen. TED الهدف الأهم هو جعلنا نتواصل مع مصدرهذه الأحلام ، من حيث يأتي الشغف ، من حيث تأتي السعاده
    Du kannst nicht herkommen, tun als wärst du mein Dad und dann gehen! Open Subtitles لا، لا يمكنك أن تأتى لهنا بكل بساطة و تتظاهر كأنك والدى و من ثمَّ تغادر
    Müssen Sie jeden Morgen herkommen, um mir solch dämliche Fragen zu stellen? Open Subtitles اليس لديكم شئ آخر تفعلونه اهم من مواصلة المجئ الى هنا, صباح كل يوم لتسألنى اسئلة حمقاء ؟
    Ich werde keine guten Nachrichten akzeptieren, bevor ich nicht weiss, wo sie herkommen. Open Subtitles وعلى أية حالة، علينا أن نكون ممتنين لست من يقبل أخباراً جيدة حتى أعلم من أين قد أتت
    - Sie sollte nachts nicht herkommen. Open Subtitles هل تعرفينها؟ كان يجب عليها ألا تأتي هنا الليلة.
    Ich habe gesagt, deine Freunde sollen nicht herkommen. Open Subtitles مارغرت، أخبرتك بأن تقولي لأصدقائك أن لا يأتوا هنا
    Die Leute, die heute herkommen, beobachten mich, überprüfen mich. Open Subtitles الناس الذين يأتون هنا اليوم سيراقبوننى ويفتّشونني
    Wir hätten nicht herkommen dürfen. Du weißt, was der Kerl uns gesagt hat. Open Subtitles ما كان ينبغي لنا أن نأتي لا تعرف ماذا قال عنا هذا الرجل في القرية
    Seit mein Onkel geschrieben hat, dass Sie herkommen, haben wir uns gefragt, wie Sie wohl sein würden. Open Subtitles أَعْني،مُنذُ ذلك الوقت عمّي كَتبَ... كلنا إنتظرنَا و إنتظرنَا حضورك
    Er fragte, ob er herkommen kann, wenn er entlassen wird. Open Subtitles ويتساءل إن كان بإمكانه الحضور هنا بمجرد إطلاق سراحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more