"heute früh" - Translation from German to Arabic

    • هذا الصباح
        
    • صباح اليوم
        
    • هذا الصباحِ
        
    • باكراً اليوم
        
    • في وقت سابق اليوم
        
    • في وقت مبكر
        
    • مبكرا اليوم
        
    • لهذا الصباح
        
    • بهذا الصباح
        
    • وقت مبكر اليوم
        
    • حصل في الصباح
        
    • مبكراً اليوم
        
    • مبكراً هذا
        
    • مبكّر
        
    • مُبكراً
        
    Saras Vormund Mr. Cosgrove kam heute früh und nahm sie mit. Open Subtitles ,وصل ولي أمرها، السيد كوسجروف .هذا الصباح وأخذها معه بعيدا
    Ein Mann hat heute früh in einem Bus nach einem Baby gesucht. Open Subtitles هناك تقرير عن رجل يبحث عن طفل فى حافلة هذا الصباح
    Ich fand heute früh die Leichen. Das Funkgerät war zerstört. - Laßt ihn. Open Subtitles كلا، لقد وجت الحثة هذا الصباح وحاوت استخدام الجهاز لكنه محطم مسبقاً
    Ich hatte einen ganz tollen Salat mit Spargel, den ich frisch heute früh gepflückt hab. Open Subtitles لقد أكلت أروع سلطة هليون على الإطلاق لقد قطفتها طازجة من الحديقة صباح اليوم
    Unser Kontakt sagt, der Killer habe das Land heute früh verlassen. Open Subtitles عملينا هناك يقول ان ذلك الشخص غادر يوغوسلافيا هذا الصباح
    Ein Herr hat heute früh versucht, mit Morsesignalen mit seiner Taschenlampe auf sich aufmerksam zu machen. Open Subtitles هناك شخص ما قام بالاستغاثة بالشفرة بكشاف هذا الصباح في الظلام الباكر وحاول أن يرشدنا
    heute früh hattest du fast einen Nervenzusammenbruch, weil deine Freundin deine Tochter kennengelernt hat. Open Subtitles هذا الصباح كنت على وشك أن تفقد قواك العقلية لإن صديقتك قابلت ابنتك.
    Sie haben mir heute früh 1.500 Dollar zu einer Western Union Bank in Bangkok überwiesen. Open Subtitles و قاموا بتحويل 1500 دولار لي هذا الصباح على شركة ويسترن يونين في بانكوك
    heute früh dachte ich: "Übermorgen ist es ja schon so weit!" Open Subtitles تذكرت هذا الصباح ولكن الآن يا إلهي, إنه بعد الغد
    Das ist von heute früh 9:00 Uhr. TED وهذه الصورة التقطت في التاسعة صباحاً هذا الصباح
    heute früh hörten wir viel Raunen über Tom Riellys Resümee am Samstag. TED هذا الصباح سمعنا كثيراً من الهمس حول إختتام توم رايلي يوم السبت.
    - Seit heute früh sind sie hier! Open Subtitles سيدى ، هؤلاء الأطفال قُبِض عليهم هذا الصباح
    Pater, warum waren sie heute früh bei villettes haus? Open Subtitles يا أبتى لماذا ذهبت الى منزل فاليت هذا الصباح ؟
    Man sah mich heute früh mit michael logan auf der fähre. Open Subtitles تم رؤيتى على المعدية هذا الصباح مع مايكل لوجن
    Ich habe heute früh seine Zeit gestoppt. Er schlug seinen Rekord. Open Subtitles لقد حسبت له الوقت هذا الصباح وكان يجرى كالدميه
    Mama hat mich heute früh gerufen, und sie hat mir gesagt, dass Papa ausbauen will. Open Subtitles أبي يحبك حقًا هذا الصباح أمي أخبرتني أبي يخطط إضافة للمنزل
    heute früh um sieben war er nicht so großspurig. Open Subtitles لم يكن معتدا بنفسه عندما رأيته فى الساعه السابعه صباح اليوم
    Nein, eigentlich nicht gleichfalls, bis heute früh hab ich gar nichts von lhnen gewusst, aber es ist nett, höflich zu sein. Open Subtitles بل لست كذلك، فلم أسمع بك قبل صباح اليوم ولكن التصرف بلطف لطيف
    Natürlich, seit heute früh. Steht der Bürgermeister für eine Telefonkonferenz mit uns zur Verfügung? Open Subtitles في صباح اليوم هل سيكون متاحاً للانضمام لنا على مكبر الصوت ؟
    Bist du deswegen heute früh los, ohne deine Pancakes zu essen? Open Subtitles هل هذا هو الاتصال الذي أَخذتَ خارج البيت هذا الصباحِ
    heute früh habe ich ein paar Anomalien im Park festgestellt. Open Subtitles باكراً اليوم. عثرت على بعض الشذوذ في المنتزه
    Nun, du zeigtest heute früh eine pathologische Angst vor Höhen. Open Subtitles حسنا، لقد أظهرت خوفا مرضيا من المرتفعات في وقت سابق اليوم.
    Und dieses heute früh. Open Subtitles و تلك الواحدة، في وقت مبكر من هذا الصباح
    Ich muss heute früh weg, David, fassen Sie sich also bitte kurz. Open Subtitles ساضطر للرحيل مبكرا اليوم , لذا عليك أن تكون متعاونا
    Und auch aufgrund einiger seltsamer Dinge, die sie heute früh sagte. Open Subtitles ولكن أيضا بسبب بعض الكلمات غريبة نوعا ما تعودت فقط لهذا الصباح
    Und heute früh bin ich zuhause aufgewacht. Das ist alles. Open Subtitles ثم استيقظت بهذا الصباح لأجدني بالبيت، هذا كل ما بالأمر.
    Wie gemeldet haben heute früh zwei Universitäten eine geheimnisvolle Formel per Mail von einem unbekannten Absender erhalten. Open Subtitles كما ذكرت في وقت مبكر اليوم واثنين من الجامعات صيغة غامضة عن طريق البريد الواردة من مرسل مجهول.
    Also, ich fühle mich wegen heute früh etwas seltsam. Open Subtitles انا اشعر بالغرابة من ما حصل في الصباح
    Ihr habt mich um 14 Uhr erwartet aber ich bin heute früh angekommen. Open Subtitles لقد انتظرتوني في الساعة الثانية، لكني أتيت مبكراً اليوم.
    Tut mir leid, Sir. Major Rich ist seit heute früh aus. Open Subtitles أنا آسف سيدي، ولكن القائد غادر مبكراً هذا الصباح
    Geh heute früh zu Bett. Und steh morgen früh auf. Open Subtitles نم في وقت مبكّر يجب أن تنهض مبكرا، أليس كذلك؟
    Also höre ich heute früh auf zu arbeiten, vielleicht bekomme ich noch eine Pediküre auf dem Heimweg. Open Subtitles إذن سأغادر العمل مُبكراً ، ربما أمرّ على مُختصيالعنايةبالأقدامبطريقةللبيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more