"hierher" - Translation from German to Arabic

    • لهنا
        
    • هُنا
        
    • إلى هنا
        
    • هذا المكان
        
    • إلينا
        
    • لهذا المكان
        
    • تعال هنا
        
    • لهُنا
        
    • إلي هنا
        
    • أكثر من هنا
        
    • الي هنا
        
    • هنا على
        
    • هنا و
        
    • حتى هنا
        
    • الى هنا
        
    Ich gehöre hierher, zu diesen Männern, die leiden... und ihren Glauben verloren. Open Subtitles أنا انتمى لهؤلاء من يتألّمون ومن فقدوا ايمانهم أنا أنتمى لهنا
    Aber all das ist geschehen,... und es hat mich hierher gebracht. Open Subtitles لكن كل شيء حدث وقد جلبني لهنا ماذا يعني هذا؟
    Aber ich vertraue darauf, dass Sie derselbe Wille, der Sie hierher gebracht hat, vorantreiben wird. Open Subtitles لكنّي واثق من أنّ الإرادة التي أحضرتْكم إلى هُنا هي نفسها التي ستجعلكم تواصلون.
    - Zwei Tage bevor er hierher flog, hat er die Scheidung eingereicht. Open Subtitles إنه وقع على أوراق الطلاق قبل يومين من قدومه إلى هُنا.
    Also dachte ich, wenn ich schon da arbeiten muss, komme ich zurück hierher. Open Subtitles لذلك قررت طالما على العمل فى هذا المجال أن أعود إلى هنا
    Und dann komme ich hierher und Sie stolpern herum und sagen: Open Subtitles ثم نزلت إلى هنا و أجدك هنا تتعثرين لأجل الرب
    Eigentlich ist es das Dekadente, das uns alle heute hierher bringt. Open Subtitles بالواقع، هذا الانفراج هو ما جاء بنا جميعًا لهنا الليلة.
    Ihr Freund hat ihr damit gedroht, sie zu erschießen denn sie wollte nicht hierher. Open Subtitles لقد شاهدت رجلاً يهددها بالقتل لكي تأتي لهنا فلا تتحدث معي عن الموافقة
    Aber du hast uns nicht hierher gebracht. Wir haben dich hergebracht. Open Subtitles إلّا أنّك لم تأت بنا لهنا، نحن جئنا بك لهنا.
    Sie denken, ich habe Tony getötet, und kommen ganz alleine hierher? Open Subtitles انتظر، تعتقد أنني قتلت توني؟ ورغم ذلك جئت لهنا لوحدك
    Ich wünschte nur, ich wäre eine bessere Schwester gewesen, als sie hierher kam. Open Subtitles أود فقط ان اكون الاخت المثالية لها عندما اتت لهنا للمرة الاولى
    Schon am ersten Tag, als ich hierher kam, hätte ich sterben sollen. Open Subtitles كان يجب أن أموت في أول يوم جئتُ فيه إلي هُنا.
    Also, ich denke, wir wissen beide, dass du dann niemals wieder hierher zurückkehren könntest. Open Subtitles أعتقد أن كِلانا يعلم أنكي لن تتمكَني أبداً من العودة إلى هُنا و..
    Aber erst sollten wir für ein paar Tage hierher zurückkommen, sonst... Open Subtitles بالطبع، علينا العودة هُنا لبضعة أيام أولاً. -وإلا، فسيبدو الأمر
    Es wurde aus England hierher gebracht. Und mit ihm das Böse, das in ihm steckt. Open Subtitles لقد تم إنشاؤه هُنا فى إنجلترا و معه كل شر مُتجذر فى أحجارِه
    Aber sagt mal, wie seid ihr eigentlich so schnell hierher gekommen? Open Subtitles حسنٌ، أخبروني بأمرٍ ما كيف وصلتم يارفاق إلى هنا ؟
    Sie kam am Abend nach unserer Befragung um 19 Uhr 15 hierher. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا مساءً بعد المقابلة في حوالي السابعة والربع
    Um sechs Uhr morgens kommst du hierher und rufst mich zweimal: Open Subtitles في السادسة صباحا تعال إلى هنا و نادي علي مرتين
    Die Frage ist: wie kamen Sie hierher und was wirft man Ihnen vor. Open Subtitles السؤال هو كيف وصلت إلى هنا ؟ ولماذا وجه إليك الإتهام ؟
    Das ist einer meiner Lieblingsorte, ich finde immer einen Grund hierher zu kommen. Open Subtitles هذا المكان هو مكانى المفضل. إنى أختلق الأعذار كى آتى إلى هنا.
    Und der nächste Stern ist 4,2 Lichtjahre entfernt, sein Licht braucht also 4,2 Jahre hierher. TED وأقرب ثاني نجم يبعد 4.2 سنة ضوئية ، وهذا يعني أن الضوء يستغرق 4.2 سنة ليصل إلينا.
    Du scheinst hierher zu gehören als ob dies für dich erschaffen wurde. Open Subtitles تبدين منتمية لهذا المكان كما لو أنه أُعد لكِ
    Du kommst ein oder 2 Tage vor der Hochzeit hierher, wie besprochen. Open Subtitles تعال هنا قبل يوم أو إثنين من الزفاف,كما قلنا
    Es macht mir nicht aus, nochmal hierher zu fahren, um mit ihm zu sprechen. Open Subtitles لا أُمانع القيادة ثانية لهُنا لأتحدث معه
    Aber mir wurde klar, dass ich nicht hierher gehöre, und ich muss zurück in meine Heimat. Open Subtitles لكنني أدركت أنني لا أنتمي إلي هنا, و أنني يجب أن أعود من حيث أتيت.
    Um näher hierher zu kommen -- der Costa Rica Dome ist ein kürzlich entdecktes Gebiet, und ein ganzjähriger Lebensraum für Blauwale. TED بالاقتراب أكثر من هنا ، قبة الكوستاريكا منطقة مكتشفة مؤخراً وهي بيئة طبيعية لعيش الحيتان الزرقاء
    Schauen Sie, er schleift mich hierher zurück, und Sie wissen das. Open Subtitles ,انظر, انه سيعيدني مرة اخري الي هنا .وانت تعلم هذا
    Auf meinem Weg hierher im Flugzeug, ging ich den Gang im Flugzeug auf und ab. TED في طريقى إلى هنا على الطائرة , كنت أسير فى ممر الطائرة
    Sie kamen den ganzen Weg hierher, um mir das zu sagen? Open Subtitles جئت كلّ هذا الطريق حتى هنا.. لتخبرني بذلك ؟ حسنا..
    Und das FBI glaubt, sie Iugt, was den Grund fur ihre Reise hierher angeht. Open Subtitles و الاف بى اى لا يعتقدون انها قالت الحقيقه بشأن قدومها الى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more