Ich gehöre hierher, zu diesen Männern, die leiden... und ihren Glauben verloren. | Open Subtitles | أنا انتمى لهؤلاء من يتألّمون ومن فقدوا ايمانهم أنا أنتمى لهنا |
Aber all das ist geschehen,... und es hat mich hierher gebracht. | Open Subtitles | لكن كل شيء حدث وقد جلبني لهنا ماذا يعني هذا؟ |
Aber ich vertraue darauf, dass Sie derselbe Wille, der Sie hierher gebracht hat, vorantreiben wird. | Open Subtitles | لكنّي واثق من أنّ الإرادة التي أحضرتْكم إلى هُنا هي نفسها التي ستجعلكم تواصلون. |
- Zwei Tage bevor er hierher flog, hat er die Scheidung eingereicht. | Open Subtitles | إنه وقع على أوراق الطلاق قبل يومين من قدومه إلى هُنا. |
Also dachte ich, wenn ich schon da arbeiten muss, komme ich zurück hierher. | Open Subtitles | لذلك قررت طالما على العمل فى هذا المجال أن أعود إلى هنا |
Und dann komme ich hierher und Sie stolpern herum und sagen: | Open Subtitles | ثم نزلت إلى هنا و أجدك هنا تتعثرين لأجل الرب |
Eigentlich ist es das Dekadente, das uns alle heute hierher bringt. | Open Subtitles | بالواقع، هذا الانفراج هو ما جاء بنا جميعًا لهنا الليلة. |
Ihr Freund hat ihr damit gedroht, sie zu erschießen denn sie wollte nicht hierher. | Open Subtitles | لقد شاهدت رجلاً يهددها بالقتل لكي تأتي لهنا فلا تتحدث معي عن الموافقة |
Aber du hast uns nicht hierher gebracht. Wir haben dich hergebracht. | Open Subtitles | إلّا أنّك لم تأت بنا لهنا، نحن جئنا بك لهنا. |
Sie denken, ich habe Tony getötet, und kommen ganz alleine hierher? | Open Subtitles | انتظر، تعتقد أنني قتلت توني؟ ورغم ذلك جئت لهنا لوحدك |
Ich wünschte nur, ich wäre eine bessere Schwester gewesen, als sie hierher kam. | Open Subtitles | أود فقط ان اكون الاخت المثالية لها عندما اتت لهنا للمرة الاولى |
Schon am ersten Tag, als ich hierher kam, hätte ich sterben sollen. | Open Subtitles | كان يجب أن أموت في أول يوم جئتُ فيه إلي هُنا. |
Also, ich denke, wir wissen beide, dass du dann niemals wieder hierher zurückkehren könntest. | Open Subtitles | أعتقد أن كِلانا يعلم أنكي لن تتمكَني أبداً من العودة إلى هُنا و.. |
Aber erst sollten wir für ein paar Tage hierher zurückkommen, sonst... | Open Subtitles | بالطبع، علينا العودة هُنا لبضعة أيام أولاً. -وإلا، فسيبدو الأمر |
Es wurde aus England hierher gebracht. Und mit ihm das Böse, das in ihm steckt. | Open Subtitles | لقد تم إنشاؤه هُنا فى إنجلترا و معه كل شر مُتجذر فى أحجارِه |
Aber sagt mal, wie seid ihr eigentlich so schnell hierher gekommen? | Open Subtitles | حسنٌ، أخبروني بأمرٍ ما كيف وصلتم يارفاق إلى هنا ؟ |
Sie kam am Abend nach unserer Befragung um 19 Uhr 15 hierher. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا مساءً بعد المقابلة في حوالي السابعة والربع |
Um sechs Uhr morgens kommst du hierher und rufst mich zweimal: | Open Subtitles | في السادسة صباحا تعال إلى هنا و نادي علي مرتين |
Die Frage ist: wie kamen Sie hierher und was wirft man Ihnen vor. | Open Subtitles | السؤال هو كيف وصلت إلى هنا ؟ ولماذا وجه إليك الإتهام ؟ |
Das ist einer meiner Lieblingsorte, ich finde immer einen Grund hierher zu kommen. | Open Subtitles | هذا المكان هو مكانى المفضل. إنى أختلق الأعذار كى آتى إلى هنا. |
Und der nächste Stern ist 4,2 Lichtjahre entfernt, sein Licht braucht also 4,2 Jahre hierher. | TED | وأقرب ثاني نجم يبعد 4.2 سنة ضوئية ، وهذا يعني أن الضوء يستغرق 4.2 سنة ليصل إلينا. |
Du scheinst hierher zu gehören als ob dies für dich erschaffen wurde. | Open Subtitles | تبدين منتمية لهذا المكان كما لو أنه أُعد لكِ |
Du kommst ein oder 2 Tage vor der Hochzeit hierher, wie besprochen. | Open Subtitles | تعال هنا قبل يوم أو إثنين من الزفاف,كما قلنا |
Es macht mir nicht aus, nochmal hierher zu fahren, um mit ihm zu sprechen. | Open Subtitles | لا أُمانع القيادة ثانية لهُنا لأتحدث معه |
Aber mir wurde klar, dass ich nicht hierher gehöre, und ich muss zurück in meine Heimat. | Open Subtitles | لكنني أدركت أنني لا أنتمي إلي هنا, و أنني يجب أن أعود من حيث أتيت. |
Um näher hierher zu kommen -- der Costa Rica Dome ist ein kürzlich entdecktes Gebiet, und ein ganzjähriger Lebensraum für Blauwale. | TED | بالاقتراب أكثر من هنا ، قبة الكوستاريكا منطقة مكتشفة مؤخراً وهي بيئة طبيعية لعيش الحيتان الزرقاء |
Schauen Sie, er schleift mich hierher zurück, und Sie wissen das. | Open Subtitles | ,انظر, انه سيعيدني مرة اخري الي هنا .وانت تعلم هذا |
Auf meinem Weg hierher im Flugzeug, ging ich den Gang im Flugzeug auf und ab. | TED | في طريقى إلى هنا على الطائرة , كنت أسير فى ممر الطائرة |
Sie kamen den ganzen Weg hierher, um mir das zu sagen? | Open Subtitles | جئت كلّ هذا الطريق حتى هنا.. لتخبرني بذلك ؟ حسنا.. |
Und das FBI glaubt, sie Iugt, was den Grund fur ihre Reise hierher angeht. | Open Subtitles | و الاف بى اى لا يعتقدون انها قالت الحقيقه بشأن قدومها الى هنا |