"ich schlage vor" - Translation from German to Arabic

    • أقترح
        
    • اقترح
        
    • وأقترح
        
    • أَقترحُ
        
    • أنصحك
        
    • أقترحُ
        
    • واقترح
        
    • أيا كان ذلك
        
    Ich schlage vor, Sie pflanzen Hortensien zu beiden Seiten des Eingangs. Open Subtitles هل لي أن أقترح بإحاطة الباب بصفين من الزهور ؟
    Ich schlage vor, einen weiteren Dorn in unserem Auge zu entfernen. Open Subtitles أقترح أن نستخدم أجهزة التقليد لتصفية شوكة أخرى عن طريقنا
    Ich schlage vor, wenn sich in den kommenden Wochen, das Rennen verengt und die Kandidaten anfangen wegzufallen... dass Sie abtreten, leise, Open Subtitles أقترح بشدة أنه في الأسابيع القادمة و السباق يضيق و المرشحون يتساقطون أنكِ تخرجي من اللعبة بهدوء بمحض إرادتك
    Ich schlage vor, falls Sie vorhaben ihn anzuklagen, tun Sie das. Open Subtitles اقترح انه اذا كنت تنوي تهمته عليك ان تفعل ذلك
    Aber Ich schlage vor, wir begeben uns alle wieder aufs Boot. Open Subtitles ولكن هل لي أن أقترح بأن نعود جميعا إلى القارب؟
    Ich schlage vor, du gehst zurück ins Bett, bevor ich endgültig die Fassung verliere. Open Subtitles الآن ، أقترح أن تصعدي للطابق الأعلى وتعودي للفراش قبل أن أفقد صبري
    Ich schlage vor, dass wir uns beruhigen und das Ganze wie Profis angehen. Open Subtitles أقترح الآن أن نهدأ جميعاً ونتعامل مع الأمر كالمحترفين هلاّ فعلنا ؟
    Ich würde Sex nehmen, aber Ich schlage vor, du nimmst Poker. Open Subtitles أنا سوف أختار الجنس,لكنني أقترح عليك ان تختار لعب البوكر
    Ich schlage vor, Sie ändern Ihr Angebot, bevor Sie's dem Präsidenten geben. Open Subtitles أقترح أن تقوموا ببعض التغييرات في طلبكم قبل أن تقدموه للرئيس
    Ich schlage vor, Sie gründen Ihre eigene Firma, mit meiner Hilfe. Open Subtitles وأود أن أقترح عليك أن تبدأي شُغلك الصغير مع مساعدتي
    Ich schlage vor, Sie werden draußen erst mal den ganzen Staub los. Open Subtitles أقترح أن تخرج و تخلص نَفسك مِن تُراب يساوي نِصف دوري
    Ich schlage vor, der Mann in Orange verlässt sofort den Raum. Open Subtitles لذا أقترح أن يغادر الرجل ذو الشورت البرتقالي الغرفة الآن
    Ich schlage vor, wir rufen die DAS, damit sie ein Geiselverhandlungsteam schickt. Open Subtitles أرجوك , أقترح أنْ نتصل بوكالة الأمن لإحضار فريق مفاوضات الرهائن
    Ich schlage vor, dass du schnell läufst, bevor ich dir diese nette Uhr klaue. Open Subtitles أقترح عليك تشغيل بسرعة حقيقية قبل أن انتقد أن ساعة لطيف من يدكم.
    Also, Ich schlage vor, dass wir mitspielen, sie im Glauben lassen, dass sie die Kontrolle hat. Open Subtitles نظرة، وأنا أقترح أن لعب جنبا إلى جنب، السماح لها اعتقد انها في السيطرة عليها.
    Sie schulden ihm etwas. Ich schlage vor, Sie lassen uns herein. Open Subtitles إنّه شخص تدين له بشكل كبير، أقترح أن تدعونا للدخول.
    Ich schlage vor, ihr hört mir gut zu, und egal, was passiert: Open Subtitles لذا أقترح عليك أن تعيرنى انتباهك ومهما حدث لا تغلق الخط
    Ich schlage vor, wir warten hier, bis die Republik einen Suchtrupp schickt. Open Subtitles اقترح ان نبقى هنا وننتظر ان تقوم الجمهورية بارسال سفن انقاذ
    Ich weiß nicht, welches Spiel Sie spielen, aber Ich schlage vor, Sie lassen den Schwachsinn. Open Subtitles لا اعلم ما اللعبة التي تحاول لعبها لكن اقترح عليك ان توقف هذه التفاهات
    Ich schlage vor, dass jeder Mitgliedstaat erwägen sollte, sie als nationales Interesse höchster Ordnung zu behandeln und rasch eine Einigung darüber zu erzielen. UN وأقترح أن تنظر كل دولة عضو في التوصل إلى اتفاق سريع بشأنها باعتبارها من أولى أولويات المصلحة الوطنية.
    Ich schlage vor, wir gehen ins Sitzungszimmer. Open Subtitles أَقترحُ بأنّنا نَنتقلُ إلى غُرَفِ المجلسِ حيث سَيكونُ عِنْدَنا مجال أكبرُ.
    Also, Ich schlage vor, du zettelst keine Schlägereien mit Fremden an. Open Subtitles والآن ، أنصحك ألّا تفتعل الشجارات مع الغرباء
    Die Schwester bleibt bei ihr. Ich schlage vor, wir gehen alle schlafen und sehen uns morgen frisch und munter wieder. Open Subtitles المُمرضة ستبقى معها، وبالتالي أقترحُ أن نحصل جميعاً على قسطٍ من النوم
    Und Ich schlage vor, dass sie nächstes Mal jemand anderen schicken. Open Subtitles واقترح ان يرسلو شخصا اخر المره القادمه اراهن انهم سيفعلون
    Aber Ich schlage vor, du beeilst dich! Open Subtitles و لكن أيا كان ذلك يستحسن ان يكون الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more