"in indien" - Translation from German to Arabic

    • في الهند
        
    • فى الهند
        
    • بالهند
        
    • الى الهند
        
    • إلى الهند
        
    • ففي الهند
        
    • الهند في
        
    • الهندي
        
    • هندي
        
    • من الهند
        
    • للهند
        
    Es wird in Indien nie wieder geschehen, denn das war jetzt einmal und nie wieder. TED لأنها لن تحدث مرة أخرى في الهند ، لأنها كانت لمرة واحدة وإلى الأبد.
    In diesem Bericht erzählte sie ihr Erlebnis von sexueller Belästigung in Indien. TED وفي تقريرها، قصت باكورة حديثها عن مواجهتها للتحرش الجنسي في الهند.
    So sieht in Indien ein Klassenzimmer in einer öffentlichen Schule aus. TED هذا ما يبدو عليه صف في مدرسة عمومية في الهند.
    Und selbst mir, die ich schon immer in Indien lebe, bricht es fast das Herz, wenn ich in so eine Schule komme. TED وحتى بالنسبة لي، أنا التي عشت في الهند طوال حياتي ، فإن مصادفة مدرسة كهذه أمر مفجع إلى حد ما.
    All die Arbeit die du gesehen hast dreht sich um mein Lernen in Indien. TED الكثير من العلم. كل هذا العمل الذي رأيتوه ناتج من تعليمي في الهند.
    in Indien gibt es dafür große Unterschiede innerhalb der Staaten, und nicht zwischen den Staaten. TED الآن في الهند ، والتفاوتات الكبيرة هي داخل الولايات ، و ليست بين الولايات.
    Zum Beispiel bleiben allein in Indien drei Billionen Dollar an Immobilienwerten ungenutzt. TED على سبيل المثال، تريليون دولار للعقارات لم تستغل في الهند وحدها.
    Oder sie übergeben die Kontrolle an jemand in Indien oder China, der eine Zeit lang übernimmt. Weil alles direkt verbunden sein wird übers Internet. TED ويمكنهم نقل التحكم لشخص ما في الهند أو الصين يمكنه أن يحل في التحكم لفترة لأنه سيكون كله متصل مباشرة عبر الإنترنت
    Ich beweise dem neuen Vizekönig dass des Königs Verfügung in Indien nicht mehr gilt. Open Subtitles و أن أثبت للحاكم الجديد أن حكم الملك لم يعد ساريا في الهند
    AIs ich in Indien gefangen war, sah ich meine Mama lächeln. Open Subtitles حين كنت في الهند, كنت أرى خيال أمي تبتسم ناحيتي
    Das britische Militär entwickelte sie in den späten 1890er Jahren in Indien, im Dumdum-Waffenlager. Open Subtitles في أواخر الثمانيات قام الجيش الانجليزي بتطوير مسدس دام دام آرسـنال في الهند
    Tatsächlich las ich irgendwo, dass es eine der beliebtesten Serien in Indien ist. Open Subtitles في الحقيقة، قرأت في مكان ما بأنه أحد أكثرالبرامج الشعبية في الهند
    Curry, die in Indien - glaub mir - nun wirklich nichts spezielles ist. Open Subtitles كاري, و صدقني فإنه لا يمكن اعتبارها في الهند بأنها صلصة خاصة
    Das ist wahrscheinlich der Grund, warum es so viele Menschen in Indien gibt. Open Subtitles لابد من أن ذلك هو سبب تواجد الكثير من الناس في الهند.
    Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan UN فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان
    Jedes Mal wenn wir eines der Probleme diskutieren, mit denen wir uns beschäftigen - Kinderarbeit auf Baumwollfarmen zum Beispiel, von denen wir nächstes Jahr in Indien 50.000 überwachen... TED وعندما نناقش إحدى هذه المشكلات التي علينا معالجتها كعمالة الأطفال في بذر حقول القطن في الهند فإننا هذه السنة سوف نراقب 50،000 مزرعة قطن في الهند
    Zweitens, geht es um die Anti-Korruptions Bewegung in Indien. TED ثانيا ، حول الحركة المناهضة للفساد في الهند.
    in Indien war es einfach unmöglich, zu kleben. TED في الهند على سبيل المثال كان من المستحيل اللصق.
    Da kommst du morgens zur Arbeit, und hast drei Kollegen, die aus heiterem Himmel entscheiden, ein Krankenhaus in Indien zu bauen. TED أقصد، أنت تأتي إلى العمل في الصباح الباكر، و أنت تعمل مع ثلاث أشخاص يقررون فجأة بناء مستشفى في الهند.
    in Indien lieben wir es oft, uns über unsere Regierungsbehörden zu beschweren. TED إننا كثيرا ما نحب أن نتذمر من الهيئات الحكومية فى الهند.
    Die Filmemacherin Mira Nair erzählt vom Aufwachsen in einem kleinen Dorf in Indien. Es heißt Bhubaneswar und hier ist ein Bild von einem der Tempel in ihrem Dorf. TED تتحدث المخرجة ميرا نير عن نشأتها بمدينة صغيرة بالهند تدعى بوبانسوار وهذه صورة لأحد معابد مدينتها.
    Zurück in Indien um mit diesen Fischern zu arbeiten, stellten wir ein Netz aus eineinhalb Millionen handgeknüpften Knoten her -- das kurz in Madrid ausgestellt wurde. TED وبالعودة الى الهند للعمل مع الصيادين صنعنا في البداية شبكة .. من مليون ونصف المليون عقدة يدوية تم تركيبها في مدريد لفترة
    Und damals hatte er einen Freund, der viel in Indien unterwegs war, und der ihm regelmäßig ein Generikum mitbrachte. TED و في ذلك الوقت كان له صديق يسافر إلى الهند ، وكان ياتي له من هناك بأنواع بديلة من الدواء.
    in Indien heißt das, ich ärgere mich über einen Typen namens Howard! Open Subtitles ربما يعني ذلك شيئا آخرا في هذا البلد ففي الهند, يعني ذلك أني مستاء من شخص اسمه هاوارد
    Im vergangenen Jahr war ich in Indien und habe dort vielleicht die letzten Fälle von Polio gesehen. TED كنت في الهند في السنة الماضية، وربما شهدت آخر حالات شلل الأطفال في العالم.
    Das ist ein gigantisches Armutszeugnis für die öffentliche Bildung in Indien. TED هذا تصريح كبير عن مدى ضعف نظام التعليم العمومي الهندي.
    Dass die Geschichte eines indischen Teens auf dem US-Markt nicht funktioniert und auch sonst nirgendwo, außer in Indien. TED أن قصة مراهق هندي ليست قابلة للحياة في السوق المحلية أو أي مكان آخر في العالم خارج الهند
    Zwanzig Jahre ohne viel Wachstum und ein Trend, der andeutet, dass Wachstum in Subsahara-Afrika etwas besser als in Indien ist. TED عشرين سنة من نمو ضئيل واللون الأحمر يخبرك بأن نمو دول أفريقيا جنوب الصحراء كان أفضل بقليل من الهند
    Nur, weil sie in Indien war, heißt das nicht, dass sie kein Idiot ist. Open Subtitles فقط لأنها ذهبت للهند لا عني هذا بأنها ليست حمقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more