"klasse" - Translation from German to Arabic

    • عظيم
        
    • رائع
        
    • صف
        
    • رائعاً
        
    • فصل
        
    • درجة
        
    • الصف
        
    • للصف
        
    • فئة
        
    • صفي
        
    • الصفّ
        
    • الطبقة
        
    • السنة
        
    • الدرجة
        
    • أنيق
        
    Das ist Klasse. Toll. Nur eins gefällt mir nicht. Open Subtitles هذا رائع , هذا عظيم فقط هناك مشكلة واحدة
    Wisst ihr, Jungs, als ich hierher zog, dachte ich: Klasse, ich bin raus aus der Großstadt. Open Subtitles باعتقادي عندما اتيت الى هنا قلت عظيم انا خارج المدينة
    Klasse. Wir können ihn nicht finden und die Polizei hat keine Chance. Open Subtitles رائع.لن نستطيع الإمساك به و الشرطة حظوظها صفر فى القبض عليه
    Oh, mein Gott, deine Show ist Klasse. Du hast McCloud ausgestochen. Open Subtitles يا الهي , برنامجك رائع لقد سحقت مكلاود الأسبوع الماضي
    Ich war mitten im Abschluss-Schuljahr und meine Klasse hatte gerade in Sport gewonnen. Wir sangen und tanzten und lagen uns in den Armen. TED لقد كنت في آخر صف لي في المرحلة الثانوية، وقد فاز صفي في الرياضة، لذا كنا نغني ونرقص ونعانق بعضنا البعض.
    Aber er wurde in ein paar Blog-Posts erwähnt, und es klang furchtbar Klasse. Open Subtitles لكن كما ذكر في بضعة منشورات في المدونات، بدا وقعه رائعاً للغاية
    Ja, ok, Klasse. Buch den flug und miet mir ein iglu. Open Subtitles نعم ، حسناً عظيم ، حسناً ، اسمع ، احجز لي تذكرة طائرة
    Tja, der Film war Klasse, das Abendessen war Klasse, und es geht doch nichts über einen Nachtspaziergang durch New York. Open Subtitles والعشاء كان عظيم ولا شئ افضل من شبيسى نيويورك على الاطلاق
    Jungs sind Klasse. Ich mag sie wirklich sehr gern. Keine 16-Jährige lässt sich schwängern, wenn sie was gegen Jungs hat. Open Subtitles الفتى عظيم أنتي لاتتوقعي أن يكون العمر 16 غير مبالى من قبل الشبان
    Klasse. Jimmy, die wollen, dass wir anhalten. Open Subtitles عظيم جيمي، على ما أعتقد يريدوننا أن ننسحب إنتهى
    - Klasse. - Ich kämpfe schon ewig gegen Aliens. Open Subtitles عظيم فلقد قاتلت الكائنات الفضائيه طيلت حياتى
    Nein, nein, nein, das ist Klasse. Manchmal... bist du eine echte Schlampe. Open Subtitles لا لا , هذا رائع لانك فى بعض الاوقات تصبحين ,عاهرة
    Ein toller Mix aus Schwulen und Lesben, bisexuellen und Klasse Heteros. Open Subtitles إنه خليط رائع من الشواذ و السحاقيات و ثنائيي الجنس
    Das ist Klasse, Schätzchen. Ich wollte immer so gut wie du spielen. Open Subtitles هذا رائع يا عزيزتي أردت دائماً أن أعزف شيئاً بهذه المهارة
    Ich gab ihm einen Job, bevor wir die gleiche Klasse hatten. Open Subtitles حصلت له على وظيفة قبل أن يكون لدينا صف ورشة
    Ich wurde Teamkapitän, und das war Klasse. TED أصبحت كابتن الفريق، وكان هذا أمراً رائعاً.
    Als ich diese Algebra 2- Klasse lehrte, machte ich auch meinen Master of Education an der California State University. TED عندما كنت أدرّس فصل علم الجبر 2، كنت أعمل على رسالتي للماجستير في التعليم في كال ستيت إيست باي.
    " Keiner weiß, wer wen erstochen hat und wir können noch nicht einmal in die Business Klasse weil man nicht richtig Luft bekommt." Open Subtitles لا يعرف أحد من طعن من, و لا نستطيع الصعود إلى إلى درجة رجال الأعمال لأن لا أحد يستطيع التنفس هناك
    In der dritten Klasse schneidet er beim Rechnen und Lesen schlechter ab. TED وعندما كان في الصف الثالث، كانت علاماته في الرياضيات والقراءة منخفضة.
    Ich war ständig beim Schuldirektor, bis ich in die sechste Klasse kam. Open Subtitles لقد قضيتُ نصف عمري في مكتب المدير حتى وصلتُ للصف السادس
    Das bedeutet, man hat die Klasse der kleinen Menschenaffen nur erschaffen, um den armen Gibbon als das seltsame Kind auf dem Schulhof herauszustellen. Open Subtitles هذا يعني أن علماء التصنيف وضعوا فئة كاملة من القرود الدنيا فقط لتمييز قرد الجبون المسكين كالطفل الغريب في ساحة اللعب.
    Als ich 10 Jahre alt war, gab es ein Mädchen in meiner Klasse namens Vicky. TED عندما كنت بعمر 10 سنوات كانت هناك البنت في صفي في المدرسة اسمها فيكي.
    Offenbar nicht. Weil trotz der Warnung, hat die halbe Klasse versagt. Open Subtitles لستُ كذلك كما يبدو، فبالرّغمِ من التحذير، رسبَ نصفُ الصفّ
    Versteht mich richtig, die hatten keine Klasse, wie die Jungs hier. Open Subtitles لا خطا ء فى ذالك بفعل الطبقة مثلك اصبحت هنا
    Also Schüler, es ist Examens-Tag und keiner von euch will die Klasse wiederholen, wie ein bestimmter Schüler, den ich nicht bloßstellen möchte, Open Subtitles والآن أيها الطلاب إنّه يوم الامتحان الأخير ولا أحد منكم يرغب في إعادة السنة كبعض الطلاب الذين لا أريد إحراجهم
    Ich wollte so sein wie all die Leute... mit Tickets erster Klasse und schönen Kleidern. Open Subtitles كنت أريد أن أشعر مثل كل هؤلاء الناس مع تذاكر الدرجة الأولى وملابس جميلة
    Wirklich schade. Ich mag ihn. Er ist von der alten Schule, hat Klasse. Open Subtitles هذا سيء للغاية، إنّي معجبة بهِ، فهو أنيق جداً على طراز مدارس الرقيّ القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more