"mein fehler" - Translation from German to Arabic

    • خطأي
        
    • خطئي
        
    • غلطتي
        
    • ذنبي
        
    • خطأى
        
    • خطائي
        
    • بسببي
        
    • عيبُي
        
    • أنا المخطئ
        
    • عيبي
        
    • غلطتى
        
    • هذا خطئى
        
    • خطأً مني
        
    Natürlich ist es mein Fehler, dass sie überhaupt in dieser Position waren. Open Subtitles لكن بالطبع كان خطأي من البداية أن وضعتهم في ذلك الموقف
    Es war mein Fehler. Allein mein Fehler. Ich hätte dich besser auf das Treffen vorbereiten müssen. Open Subtitles هذا كان خطأي، خطأي بالكامل كان علي أن اكون أكثر وضوحًا حين هيأتك لهذا الإجتماع
    Leider ist das alles mein Fehler. Ich dachte, Sie wären ein gutes Modell. Open Subtitles أخشى أن يكون هذا خطأي لقد ظننت أنّكِ ستكونين عارضة جيّدة
    Ich wollte dich gesund machen, ehe mein Fehler entdeckt wurde, ehe die anderen zurückkamen,... um mich zu vernichten. Open Subtitles حاولت جعلك بحال جيد قبل أن تكتشفوا خطئي قبل أن يعود الآخرين
    Nicht mein Fehler. Vielleicht wird er ruhig durch eine Kastration! Open Subtitles انها ليست غلطتي انه ممكن ان يهدأ لو جعلناه منظماً
    Jetzt ist es wieder mein Fehler! Ist alles nicht so gut gelaufen. Open Subtitles حسنا انه كله خطأي الان اذا لم تجري الامور كما خططنا لها
    mein Fehler war es, einen Schleicher wie Sie zum Verteidigungsminister zu machen. Open Subtitles لا خطأي هو تعيين أحمق متخاذل مثلك كوزير دفاع
    mein Fehler war es, einen Schleicher wie Sie zum Verteidigungsminister zu machen. Open Subtitles لا خطأي هو تعيين أحمق متخاذل مثلك كوزير دفاع
    Baby, sei mir nicht böse. Es war nicht mein Fehler. Ich liebe dich. Open Subtitles لا تغضبي من يا عزيزتي ليس خطأي, أنا أحبك
    Das musst du nicht tun. Das war alles mein Fehler. Open Subtitles تعلم , أنت لست مضطراً لهذا , كل شيء كان خطأي
    Es war nicht mein Fehler. Sei fair, was hätte ich sonst denken sollen? Open Subtitles لم يكن هذا خطأي ، كوني منصفة ماذا كان يجب أن أظن ؟
    Weißt Du, es ist wirklich nicht mein Fehler, denn Du warst verantwortlich. Open Subtitles لم يكن هذا خطأي فى الواقع ، لأنك أنتالقائد.
    Das ist meine Schuld, nicht seine. Es ist mein Fehler! Open Subtitles هذا خطأي و ليس خطؤه هذه غلطتي لا تحملها للفتى
    mein Fehler war das ich mich in deinen Sohn verliebte ich hätte das nicht zulassen sollen ich kenne den Preis. Open Subtitles . خطئي انني وقعت في حب ابنك لم يكن يجب ان ادع هذا يحدث, ولكنه قد حدث . انني ادرك الثمن .ادرك
    Als mein Fehler aufflog, haben Sie alles getan, um mich davon abzuhalten Open Subtitles حينَ انكشفَ خطئي قمتَ بكلِّ ما في وسعكَ كي تمنعني
    Ich entschuldige mich für die Mordhaus-Sache. Das war mein Fehler. Das geht auf meine Kappe. Open Subtitles انا متأسف حيال منزل القتل ، لقد كان هذا خطئي ، ويحتسب عليّ ، لذا خطة جديدة
    Nein, das ist alles meine Schuld. mein Fehler. Ich gehe. Open Subtitles لا, لقد اقحمتك في هذا انها غلطتي انا ذاهب للداخل, رشني
    Richtig. Du bist eine 40-jährige Geschiedene. mein Fehler. Open Subtitles . كلا, أنتي محقة أنتي مطلقة بعمر الأربعين, هذه غلطتي
    Es ist nicht mein Fehler, wenn du dein ganzes Taschengeld ausgibst. Open Subtitles ليس ذنبي أنك أنفقت جميع أموالك على نفقات الطلاق
    Vergiss es. Ich verstehe, dass du sauer auf mich bist,... aber es ist nicht mein Fehler, dass du hier drin bist. Open Subtitles أعلن أنك غاضبة منى ولكن ليس خطأى أنك هنا
    LG: Ah. mein Fehler, bitte nicht klatschen. TED انه خطائي. لا تصفقو لي. انها ورقة اسباتي.
    Und mein Fehler war genau dasselbe. Open Subtitles ،لكن كون الأمر بسببي لا يتغيّر
    Die Verwirrung ist ganz allein mein Fehler Open Subtitles إنه عيبُي الخاصُ، ولا أحد آخر ، أصبحت مشوشاً
    Tut mir leid. Das war so nicht geplant. - mein Fehler. Open Subtitles أنا آسف جداً، ظننته سيسير بطريقة مختلفة، أنا المخطئ.
    Ich schätze, das ist mein Fehler. Ich erwarte den strahlenden Helden. Open Subtitles أعتقد أن هذا عيبي توقع الكمال.
    Es war mein Fehler, aber es ist doch noch nicht zu spät, oder? Open Subtitles إنها غلطتى ، ولكن الفرصة أمامنا لا يمكن أن تفوتنا هذه الفرصة
    Das ist nicht mein Fehler! Open Subtitles لم يكن هذا خطئى
    "Es ist zum Teil mein Fehler, den Tod oder Abwesenheit bald..." Open Subtitles فقد كان هذا الحفل خطأً مني" "إبقي هادئة يا "هيلينا",إسمعي أعذاري".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more