"meine chance" - Translation from German to Arabic

    • فرصتي
        
    • فرصتى
        
    • فرصي
        
    Das war meine Chance, die Rolle von diesem unaufrichtigen Schwindler zurück zubekommen. Open Subtitles هذه كانت فرصتي كي استعيد الدور من ذلك المدع ِ المزيف
    Sollte es Dinge wie Spukhäuser geben, ist das meine Chance, es zu beweisen. Open Subtitles لو هناك شيء اسمة بيت مسكون هتبقي فرصتي علشان اكتشفها
    Es ist meine Chance für einen neuen Anfang. Ich nutze sie. Tut mir Leid. Open Subtitles هذه فرصتي لبدء حياة جديدة وأنا سوف أستغلها
    Schade, dass ich meine Chance, dieses Jahr einen Freund zu finden, vertan hab. Open Subtitles أمر مؤسف أني أضعت فرصتي مع صديق حميم هذه السنة
    Ich hasse Verletzlichkeit. Also dachte ich, das sei meine Chance, mit meinem Zollstock zurückzuschlagen. TED ولذا ظننت، هذه فرصتى لكى أهزمها بمسطرة القياس خاصتى.
    Ich wusste, dies war meine Chance, schließlich einen richtig großen Gewinn zu machen. Open Subtitles لقد كنت أعلم بأن هذه فرصتي الوحيد لكي أحرز تقدماً كبيراً
    Ich habe meine Chance vertan das sie mich mögen könnte,bevor wir uns eigentlich trafen. Open Subtitles ربما أفسدت فرصتي في أن تُعجب بي حتى قبل أن نلتقي
    Je länger Sie auf der Flucht waren, desto geringer war meine Chance, zu kriegen was ich will. Open Subtitles طالما انت في حالة هروب, تتقلص فرصتي للحصول على ما أريده
    Was, wenn das meine Chance auf ein schönes, normales Leben mit einer Ärztin... und einer eigenen Familie ist? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه فرصتي لحياة لطيفة و طبيعية مع طبيبة و عائلتي الخاصة ؟
    Ich denke, ich habe womöglich ... meine Chance vertan ... die wahre Liebe zu finden. Open Subtitles اعتقد أنني ضيعت فرصتي في الحصول على الحب الحقيقي
    Jack, ich bin ein Mann außerhalb der Zeit. Das war meine Chance, es in Ordnung zu bringen. Open Subtitles جاك، أنا رجل من هذا الزمان كان هذه فرصتي لتصحيح الامور
    Aber bald bin ich dran. meine Chance kommt, das spüre ich. Open Subtitles لكن قريباً سيأتي دوري ستأتي فرصتي ، أشعرُ بذلِكَ
    Du bist derjenige der meine Chance auf eine Realityshow ruiniert hat. Open Subtitles أنت الذي خرب فرصتي للحصول على برنامج واقعي
    Das ist meine Chance, meine Marke wieder zu bekommen... Open Subtitles هذه فرصتي لكي أسترجع شارتي ، وأضف إلى ذلك أن فكرة تجميع هذه الفرقة . كانت فكرتي أنا
    Und meine Chance, die Heldin zu sein. Das würde dir doch gefallen? Open Subtitles فرصتي لأكون البطلة و أنتَ تودّ هذا، أليس كذلك؟
    - Also als Brick mich anrief und sagte, dass seine Hand besser ist und er arbeiten könnte, dachte ich mir, das wäre meine Chance es bei dir wieder gut zu machen. Open Subtitles قائلاً أن يده تحسنت وانه قادر علي العمل أظنها ستكون فرصتي لأعوض عليك
    Nein. Ich weiß, ich verlor meine Chance bei dir vor langer Zeit. Open Subtitles كلاّ، أعلم أنّي خسرت . فرصتي معكِ، منذ زمن
    Aber ich habe nachgeforscht und als wir hier in die Gegend gezogen sind, wusste ich, dass dies meine Chance ist, um dich zu finden. Open Subtitles لكنني بحثت عنك, وعندما انتقلنا إلى هنا عرفت ان هذه هي فرصتي لإيجادك
    Nein, nein. Sie haben meine Chance zerstört, meinen Namen bekannt zu machen. Open Subtitles لا ، لا ، لقد أفسدتِ فرصتي في أن أصنع لنفسي إسمًا
    Ich habe immer auf meine Chance gewartet, und das ist sie. Open Subtitles طول حياتى, انتظرت الفرصة الكبيرة التى قد يحصل عليها رجل, وهذه فرصتى
    Zum jetzigen Zeitpunkt kann ich dir sagen, dass meine Chance genauso gut wie deine sind. Open Subtitles او شيء كذلك سأقول عند هذا الوقت فرصي ستكون جيده مثل فرصك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more