"meine leute" - Translation from German to Arabic

    • رجالي
        
    • قومي
        
    • جماعتي
        
    • رجالى
        
    • شعبي
        
    • طاقمي
        
    • ناسي
        
    • قومى
        
    • فريقي
        
    • رفاقي
        
    • شعبى
        
    • أناسي
        
    • ورجالي
        
    • أفرادي
        
    • بقومي
        
    meine Leute befragen die Hotelgäste, der übliche Haufen ländlicher Ahnungsloser und betrunkener Fliegenfischer. Open Subtitles يستجوب رجالي نزلاء الفندق، ذات الهراءات المعتادة من الريفيين الجهلاء والصيادين المخمورين.
    meine Leute werden dir in den Hinterkopf schießen wenn du den Zaun anstarrst. Open Subtitles رجالي سيطلقون النار على رأسك من الخلف لو رأوك ابتعدت عن السياج
    Und wenn dieser Kampf kommt, müssen meine Leute sich schützen können. Open Subtitles وعندما يحين ذلك الصراع سيحتاج قومي إلى طريقة لحماية أنفسهم
    Aber als Anführer muss ich schwere Entscheidungen treffen, damit meine Leute überleben. Open Subtitles ولكن كقائد هناك قرارات صعبة يتعين علي اتخاذها لضمان نجاة قومي
    Ich habe meine Leute die Gästeliste für die heutige Veranstaltung überprüfen lassen. Open Subtitles طلبت من جماعتي أن يجروا فحص خلفية على قائمة ضيوف الحفلة.
    meine Leute sind nicht kampferprobt wie Ihre, aber in der Überzahl. Open Subtitles الآن، رجالي ليسوا محاربين مخضرمين كرجالك، لكنني أتفوق عليك بالعدد
    Ich wollte nur sein Gesicht sehen, bevor meine Leute ihn entsorgen. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أرى وجهه قبل رجالي التخلص منه.
    Da war ein Tisch so lang wie dieser Teppich und der Hafenvorsteher war da, und ich war dort und meine Leute. TED كان هناك طاولة بطول هذه السجادة وكان موظف الميناء هنا وكنت أنا هنا، ثم رجالي هنا
    Ich musste alles vorstrecken, damit meine Leute die Sache machten, und deshalb hab ich nichts mehr. Open Subtitles اضطررت لدفع كامل المبلغ ليقوموا رجالي بعملهم لذا ليس معي الآن
    Lassen Sie meine Leute gehen, stellen Sie sich. Open Subtitles لماذا لا توقف هذه الأشياء الآن دع رجالي يذهبون وسلم نفسك ؟
    Als ich nach Gando zurückkam mit dieser guten Nachricht, waren meine Leute überglücklich. Als sie jedoch bemerkten, dass ich plante, Lehm zu benutzen, waren sie schockiert. TED عندما رجعت إلى غاندو لأجلب لهم الخبر السعيد قومي وصلوا إلى القمر لكن عندما لاحظوا أنني كنت أخطط أن استخدم الطين في البناء صدموا
    Ich bin verärgert über diese Gesellschaft, die meine Leute mit Füssen tritt, das vergiftet ihre Körper. Open Subtitles أنا غاضب من المجتمع الذي ينتقص قومي الذي يُصيب أجسادهم بالعدوى
    Maybourne kam und hat meine Leute befragt. Open Subtitles هذا الشخص المدعو مايبورن كان يستجوب قومي هنا
    Das sind nicht meine Leute. Sie glauben, sie tun Gottes Werk, aber das stimmt nicht. Open Subtitles حسناً، إنهم ليسوا من قومي إنهم يعتقدون أنهم يقومون بعمل الله
    Er kann ficken, wen er will, Hauptsache, nicht mich oder meine Leute. Open Subtitles يمكنه ان يمارس مع من يريد طلما لست انا أو جماعتي
    Sie war kulturell bedeutsam, sie respektierte meine Gemeinschaft, meine Leute, meine Familie. TED لقد كانت ملائمة ثقافياً، احترمت مجتمعي، جماعتي وعائلتي
    Colonel Brighton möchte meine Leute europäischen Offizieren unterstellen? Open Subtitles ان كولونيل بريجتون يعنى ان اضع رجالى تحت قيادة ضباط اوروبيون اليس كذلك؟
    Ich wünsche mir, dass die Welt mein Jemen kennen würde, mein Land, meine Leute. TED انا اتمنى ان يتعرف العالم على اليمن الذي اعرفه انا بلدي انا ..اهلي انا .. شعبي انا
    Und meine Leute brauchen diese Erfahrung. Open Subtitles لن يكتسب طاقمي الخبرة اللازمة إلا عبر تولي مهمّة كهذه
    Ihr Angebot macht unsere Partnerschaft sehr lukrativ, aber es gibt Ihnen nicht das Recht, meine Leute zu beleidigen. Open Subtitles عرضتني جائزة كبيرة أن تجعل شراكتنا نافعة، لكن لا يعتقد لثانية التي تعطيك الحقّ لإهانة ناسي.
    meine Leute glauben, diese Rückkehr war Vorsehung. Open Subtitles لقد بدأت الأخبار تنتشر بالفعل بين قومى إنهم يؤمنون أن هذه العودة كانت متوقعة من قبل
    Also, meine Leute sagten mir, Sie könnten diese vermisste Person identifizieren? Open Subtitles لذا، فريقي أخبرني أنك تستطيع التعرف على هذا الشخص المفقود؟
    - meine Leute machen die Labortests. - Nein. Open Subtitles تطلعني على جميع الصور، وسأجعل رفاقي يجرون الفحوصات المعمليّة
    meine Leute sind stark und stolz... aber Atlantis ist die beste Hoffnung für uns alle. Open Subtitles شعبى قوى الإرادة وفخور... ... لكن اتلانتيس هى الإمل لنا جميعا.
    meine Leute sind die einzigen die die Übergabe machen können. Open Subtitles أناسي هم الوحيدون القادرين على إنهاء الأمر
    Ich bitte Sie herzlich, Sheriff, lassen Sie mich und meine Leute in Ruhe. Open Subtitles أنا بالكاد أقترح أن تذهب الى عملك وتتركني ورجالي في سلام
    Und bei 15.000 leerstehenden Häusern in der Stadt... würden meine Leute Wochen brauchen, um alles abzusuchen. Open Subtitles ومع وجود 15 ألف بيتٍ مهجور في المدينة سيستغرق أفرادي أسابيع لتغطية تلك المساحة
    Und ich setze meine Leute nicht dem Risiko ihrer Obhut aus. Open Subtitles وأنا لن أخاطر بقومي في عنايتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more