"meinst du" - Translation from German to Arabic

    • تعني
        
    • تقصد
        
    • تعنين
        
    • تقصدين
        
    • تعتقد
        
    • تعنيه
        
    • أتعتقد
        
    • أتظن
        
    • هل تعتقدين
        
    • أتعتقدين
        
    • تعنى
        
    • أتظنين
        
    • تتحدث
        
    • هل تظن
        
    • تَعْني
        
    Was meinst du damit, er kann nicht zur Polizei? Warum nicht? Open Subtitles ماذا تعني أنه لا يمكنه أن يذهب إلى الشرطة ؟
    Also meinst du, es hat noch etwas anderes auf sich mit diesen Kindern. Open Subtitles إذاً ، أنت تعني أن هناك . شيء آخر حول أولئك الأطفال
    - Er hat einen neuen Dreh. - Was meinst du? Open Subtitles ـ أرى أنه اتخذ مساراً جديداً ـ ماذا تقصد ؟
    - Ich wünsche niemandem den Tod. - Was meinst du damit? Open Subtitles لا أتمنى الموت لأى رجل ماذا تعنين بقولك هذا ؟
    Das meinst du nicht ernst, Granny, wo uns beiden so viel an Amerika liegt. Open Subtitles أنتِ لا تقصدين ذلك، جدتي في حين أن كِلانا مُنجذبتان جداً إلى أمريكا
    Nur weil du in der Uni warst, meinst du, du wärst schlau. Open Subtitles ما هو الخطأ؟ كنت تعتقد أنك قد ل الجامعة كنت ذكيا؟
    Wie meinst du das, die sahen nicht wie Franzosen aus? Open Subtitles ما الذي تعنيه بقولك أنم لم يكونوا يبدون كفرنسيين
    meinst du etwa die Liste mit Dingen die sie ausdrücklich haben wollen? Open Subtitles هل تعني لائحة الأشياء التي حددوها بالضبط و قالوا انهم يريدوها؟
    meinst du den Diktator so einer Republik in Südamerika? Open Subtitles هل تعني دكتاتور بعض من الجمهوريات في أمريكا الجنوبية؟
    Gib mir die Flasche und ich erzähl dir die Wahrheit. Du meinst, du hast mich nur verulkt? Open Subtitles تعطيني الزجاجة وسأخبرك بالحقيقة تعني أنك كنت تغيظني فقط؟
    Was meinst du damit, worüber ich rede? Open Subtitles ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟ عن كونك تموت
    Was meinst du überhaupt mit "Ich verrecke"? Open Subtitles ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟ عن كونك تموت
    - Fallen meinst du. - Sagte ich ja. Fallen. Open Subtitles ـ تقصد مصائد المغفلين ـ ذلك ما كنت أود قوله مصائد المغفلين
    Also meinst du, weil wir herum schleichen, nimmt sie an, dass wir etwas verstecken? Open Subtitles ..إذاً فأنتِ تعنين .. أنه بسبب تسللنا بالخفاء افترضت أننا نغطي شيئاً ما؟
    - Ich hab die ganze Nacht von ihr geträumt. - meinst du Pike? Open Subtitles لقد كنت أحلم به طوال الليل هل تعنين بايك ؟
    In der Nacht, meinst du? Ja, die kam von ihm. Ja. Open Subtitles هذا الصباح لم يكن هو أم أنكِ تقصدين الليلة الماضية؟
    - Das muss einem Spaß machen. - Was meinst du genau? Open Subtitles وهذا هو ما عليك الاستمتاع به - ماذا تقصدين بالضبط؟
    Dies sieht wie die Öffnung aus. meinst du, da ist was drin? Open Subtitles على ما يبدو أنها الفتحة هل تعتقد أنه هنالك شيء بالداخل
    Leo, ich hab dich auch vermisst. Aber was meinst du mit versetzt? Open Subtitles ليو، وأنا افتقدتك أيضاً، ولكن مالذي تعنيه بأنه، قد تُستَدعى؟
    Bei allem was Norcut wusste, meinst du, dass Vaughn ihn finden lässt? Open Subtitles نوركات يعلم كل شيء أتعتقد أن فون سيجعل أحدا يصل إليه؟
    meinst du, es interessiert mich, wenn ein Mann "einen Kürbis-Kaffee mit einer Granatenfrau trinkt"? Open Subtitles أتظن أنني أكترث إن كان رجلاً احتسى كوباً من القهوة مع سيدةٍ مذهلة
    Und meinst du, heute ist die Nacht, von der du noch mit 80 redest? Open Subtitles نعم, هل تعتقدين أنها هي الليلة التي لازلت تتحدثين عنها وأنتي في الثمانين؟
    Du sprichst mit der Prom-Queen. meinst du, ich lass mich erwischen? Open Subtitles أنتِ تتكلمين مع ملكة الحفلة أتعتقدين أني سأخاطر بذلك ؟
    - uns all seine Sachen zu geben. - Was meinst du damit? Open Subtitles عندما ترك كل بضائعة فى رفقتنا ماذا تعنى ؟
    meinst du, jetzt ist der richtige Zeitpunkt, um deine Tasche aufzuräumen? Open Subtitles حبيبتي ، أتظنين حقاً أن هذا الوقت مناسب لتنظيف حقيبتكِ؟
    - Nehmt euch die Nacht frei. - Was meinst du damit? Open Subtitles . أخذنا الليله بدلاً عنكم ما الذي تتحدث عنه ؟
    meinst du, dass das ein Messer ist, was ich in der Hand halte? Open Subtitles هل تظن ان هذه سكين تلك التى اُمسك بها فى يدى ؟
    meinst du TV Ikone Florence Henderson? Open Subtitles تَعْني أيقونةَ تلفزيونِ فلورينس هيندرسن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more