Was meinst du damit, er kann nicht zur Polizei? Warum nicht? | Open Subtitles | ماذا تعني أنه لا يمكنه أن يذهب إلى الشرطة ؟ |
Also meinst du, es hat noch etwas anderes auf sich mit diesen Kindern. | Open Subtitles | إذاً ، أنت تعني أن هناك . شيء آخر حول أولئك الأطفال |
- Er hat einen neuen Dreh. - Was meinst du? | Open Subtitles | ـ أرى أنه اتخذ مساراً جديداً ـ ماذا تقصد ؟ |
- Ich wünsche niemandem den Tod. - Was meinst du damit? | Open Subtitles | لا أتمنى الموت لأى رجل ماذا تعنين بقولك هذا ؟ |
Das meinst du nicht ernst, Granny, wo uns beiden so viel an Amerika liegt. | Open Subtitles | أنتِ لا تقصدين ذلك، جدتي في حين أن كِلانا مُنجذبتان جداً إلى أمريكا |
Nur weil du in der Uni warst, meinst du, du wärst schlau. | Open Subtitles | ما هو الخطأ؟ كنت تعتقد أنك قد ل الجامعة كنت ذكيا؟ |
Wie meinst du das, die sahen nicht wie Franzosen aus? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بقولك أنم لم يكونوا يبدون كفرنسيين |
meinst du etwa die Liste mit Dingen die sie ausdrücklich haben wollen? | Open Subtitles | هل تعني لائحة الأشياء التي حددوها بالضبط و قالوا انهم يريدوها؟ |
meinst du den Diktator so einer Republik in Südamerika? | Open Subtitles | هل تعني دكتاتور بعض من الجمهوريات في أمريكا الجنوبية؟ |
Gib mir die Flasche und ich erzähl dir die Wahrheit. Du meinst, du hast mich nur verulkt? | Open Subtitles | تعطيني الزجاجة وسأخبرك بالحقيقة تعني أنك كنت تغيظني فقط؟ |
Was meinst du damit, worüber ich rede? | Open Subtitles | ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟ عن كونك تموت |
Was meinst du überhaupt mit "Ich verrecke"? | Open Subtitles | ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟ عن كونك تموت |
- Fallen meinst du. - Sagte ich ja. Fallen. | Open Subtitles | ـ تقصد مصائد المغفلين ـ ذلك ما كنت أود قوله مصائد المغفلين |
Also meinst du, weil wir herum schleichen, nimmt sie an, dass wir etwas verstecken? | Open Subtitles | ..إذاً فأنتِ تعنين .. أنه بسبب تسللنا بالخفاء افترضت أننا نغطي شيئاً ما؟ |
- Ich hab die ganze Nacht von ihr geträumt. - meinst du Pike? | Open Subtitles | لقد كنت أحلم به طوال الليل هل تعنين بايك ؟ |
In der Nacht, meinst du? Ja, die kam von ihm. Ja. | Open Subtitles | هذا الصباح لم يكن هو أم أنكِ تقصدين الليلة الماضية؟ |
- Das muss einem Spaß machen. - Was meinst du genau? | Open Subtitles | وهذا هو ما عليك الاستمتاع به - ماذا تقصدين بالضبط؟ |
Dies sieht wie die Öffnung aus. meinst du, da ist was drin? | Open Subtitles | على ما يبدو أنها الفتحة هل تعتقد أنه هنالك شيء بالداخل |
Leo, ich hab dich auch vermisst. Aber was meinst du mit versetzt? | Open Subtitles | ليو، وأنا افتقدتك أيضاً، ولكن مالذي تعنيه بأنه، قد تُستَدعى؟ |
Bei allem was Norcut wusste, meinst du, dass Vaughn ihn finden lässt? | Open Subtitles | نوركات يعلم كل شيء أتعتقد أن فون سيجعل أحدا يصل إليه؟ |
meinst du, es interessiert mich, wenn ein Mann "einen Kürbis-Kaffee mit einer Granatenfrau trinkt"? | Open Subtitles | أتظن أنني أكترث إن كان رجلاً احتسى كوباً من القهوة مع سيدةٍ مذهلة |
Und meinst du, heute ist die Nacht, von der du noch mit 80 redest? | Open Subtitles | نعم, هل تعتقدين أنها هي الليلة التي لازلت تتحدثين عنها وأنتي في الثمانين؟ |
Du sprichst mit der Prom-Queen. meinst du, ich lass mich erwischen? | Open Subtitles | أنتِ تتكلمين مع ملكة الحفلة أتعتقدين أني سأخاطر بذلك ؟ |
- uns all seine Sachen zu geben. - Was meinst du damit? | Open Subtitles | عندما ترك كل بضائعة فى رفقتنا ماذا تعنى ؟ |
meinst du, jetzt ist der richtige Zeitpunkt, um deine Tasche aufzuräumen? | Open Subtitles | حبيبتي ، أتظنين حقاً أن هذا الوقت مناسب لتنظيف حقيبتكِ؟ |
- Nehmt euch die Nacht frei. - Was meinst du damit? | Open Subtitles | . أخذنا الليله بدلاً عنكم ما الذي تتحدث عنه ؟ |
meinst du, dass das ein Messer ist, was ich in der Hand halte? | Open Subtitles | هل تظن ان هذه سكين تلك التى اُمسك بها فى يدى ؟ |
meinst du TV Ikone Florence Henderson? | Open Subtitles | تَعْني أيقونةَ تلفزيونِ فلورينس هيندرسن؟ |