"methode" - Translation from German to Arabic

    • الطريقة
        
    • وسيلة
        
    • طريقة
        
    • منهجية
        
    • الوسيلة
        
    • طريقتي
        
    • الأسلوب
        
    • المنهجية
        
    • طريقتك
        
    • نهج
        
    • منهج
        
    • طريقته
        
    • أساليب
        
    • الأساليب
        
    • أسلوب
        
    Bei der indirekten Methode wird angefeuchtetes Tuch oder Papier mit Reispaste auf den Fisch geklebt. TED الطريقة الغير مباشرة تبدأ بلصق قماش أو ورق رطب على السمكة باستخدام الورق الرقيق.
    Wir sind eines der letzten Weingüter in Kalifornien, bei denen diese Methode überhaupt noch Anwendung findet. Open Subtitles نحن احدى آخر مزارع العنب في كاليفورنيا والذي جعل البعض منهم يستخرج نبيذهم بهذه الطريقة
    Begraben ist die bervorzugte Methode der Beseitigung für männliche Täter, wir suchen nach isolierten Gebieten, Open Subtitles الدفن هو الطريقة المفضلة للتخلص بالنسبة للجانى الذكر ، نحن نبحث فى مناطق معزولة
    Die Hypnotherapie ist eine Methode... zur Veränderung eines unerwünschten oder gestörten Verhaltens. Open Subtitles التنويم المغناطيسي هو وسيلة لتغيير السلوك المختلف أو الغير مرغوب فيه
    Es gibt tatsächlich eine Methode, um ein engagierter Schüler, Lehrer oder Bürger zu sein. TED وفي الحقيقة، فإن هناك طريقة لكي تكون طالبًا أو معلمًا أو مواطنًا متفاعلّا.
    Überprüfung der Methode für die Zuteilung örtlicher Rechnungsprüfer zu Friedenssicherungsmissionen UN استعراض منهجية تخصيص مراجعي الحسابات المقيمين لعمليات حفظ السلام
    In Anlehnung an Winston Churchill kann gesagt werden, dass Wahlen die schlechteste Methode sind, ein Staatsoberhaupt zu küren, mit Ausnahme aller anderen Methoden, die schon ausprobiert wurden. Das gilt nirgends so sehr wie in Amerika. News-Commentary أستطيع أن أقول، في صياغة جديدة لكلمات ونستون تشرشل، إن الانتخابات هي الوسيلة الأسوأ لاختيار الزعيم السياسي، باستثناء كل الطرق الأخرى التي جربت بالفعل ــ وهي حقيقة ساطعة في أميركا بشكل خاص.
    i) die zur Identifizierung des Unterzeichners verwendete Methode; UN '1` الطريقة المستخدمة في تعيين هوية الموقّع؛
    ELA: Kulturomik nennen wir diese Methode. TED إ. ل. أ: الكلتروميكس هي ما نسمي هذه الطريقة.
    Ich weiß, wie es geht. Am schönsten finde ich die einfachste Methode. TED وأنا أعلم كيفية القيام بذلك، وطريقتي المفضلة للقيام بذلك .. هي الطريقة الأسهل
    Diese Methode ist seit über 100 Jahren gebräuchlich. TED الآن، إنّ تلك الطريقة عُمل بها لأكثر من قرن.
    Die andere Methode ist, das Produkt zu Fall zu bringen, den Mythos wie gesagt zu entzaubern. TED الطريقة الثانية تكون بالتقليل من قيمة المنتج، مهاجمة أسطورة العلامة التجارية، كما قلنا.
    Aber nun nutzen die Feinde der Demokratie ebenjene Methode, um uns Angst, Hass und Eitelkeit zu verkaufen. TED ولكن الآن، يستخدم أعداء الديمقراطية هذه الطريقة بالذات ليبيعونا الخوف والكره والغرور.
    Jetzt haben wir eine natürliche Methode, die ungezähmte Athletik dieser Quads mit meinen Gesten zu steuern. TED ولدينا الآن وسيلة طبيعية للتفاعل بيين الحركات الرياضية لهاته الرباعيات مع حركاتي.
    Das ist die schnellste Methode, einen medizinischen Notfall zu erreichen. TED وهي أسرع وسيلة للوصول إلى أي من حالات الطوارئ الطبية.
    Wenn du oder irgendeiner aus deine Crew abhaut, ist das die todsichere Methode, um umzukommen. Open Subtitles إذا قمتِ أنتِ أو أيّ شخص في طاقمكِ بالهرب فهذه طريقة ستضمن لكِ القتل
    A4 Erziehungsbeihilfe: Überprüfung der Methode zur Festsetzung der Höhe der Beihilfe UN منحة التعليم: استعراض منهجية تحديد مستوى المنحة
    Die Reform der modernen Mathematik galt als die effektivste Methode, die Massen zu unterrichten. Open Subtitles عملية إصلاح الرياضيات العصرية كانت تعتبر الوسيلة الأكثر فعالية لتعليم الجماعات
    Wenn die Testperson meine Methode überlebt, ist er oder sie sofort rehabilitiert. Open Subtitles لو أن الضحية نجت من طريقتي فسوف يُعاد تأهيلها في الحال
    Der Sonderausschuss empfiehlt, diese Methode bei künftigen Sitzungen versuchsweise einzuführen. UN وتوصي اللجنة الخاصة بأن يؤخذ بهذا الأسلوب في دورات مقبلة على أساس تجريبي.
    Sie reden stets von Ordnung und Methode, also führe ich das Buch. Open Subtitles لقد كنت تخبرني دائماً عن النظام و المنهجية لذلك قررت بالاحتفاظ بهذا الدفتر
    Während ich deine Methode nutzte, machte ich sie zu meiner. Ein Sieg auf der ganzen Linie. Open Subtitles باستخدام طريقتك ، جعلتهم لي اذا الانتصار الكبير لي
    Blutentwöhnung im kalten Entzug nach einer Mordorgie ist nicht die beste Methode. Open Subtitles نهج الانسحاب بعدما كنت ممزّقاً، ربّما لا يكون النهج الأفضل.
    Das kann Religion sein. Aber was Polizeiarbeit angeht, ist es eine Methode. Open Subtitles قد يكون أمراً عقائدياً لكن في مجال الشرطة ، فإن منهج
    Es war seine Methode, um Wiedergutmachung für sein Tun zu leisten. Open Subtitles لقد كانت طريقته للقيام بالعدل بعد الأشياء التي قام بها
    Sie behaupten, die Methode von The Cause kann Leukämie heilen. In Ihrem Buch... Open Subtitles أنت أيضاً قلت أن أساليب المزعومة تلك قد تُعالج سرطان الدم طبقاً لكتابك،
    Die Methode: Was habt ihr gemacht? Das Ergebnis: Was habt ihr beobachtet? TED وعرض الأساليب عما قمنا به؟ النتائج، ماذا كانت الملاحظة؟
    Vielleicht sind Sie ebenfalls nur eine unterhaltsame Methode. von ihrer gewünschten Sprachkompetenz entfernt. TED فربما أنت على بُعد أسلوب ممتع واحد من تعلم تلك اللغة بطلاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more