"nicht für" - Translation from German to Arabic

    • ليس بالنسبة
        
    • ليس من
        
    • ليس ل
        
    • ليس لأجل
        
    • ليس لوقت
        
    • ليس لفترة
        
    • ليس لمدة
        
    • ليس إلى
        
    • ليس على
        
    • وليس من
        
    • لم يكن من
        
    • ليست لك
        
    • ليس بالنسبه
        
    • لم تصنع
        
    • لم تعتقد
        
    Wenn ich etwas genaues weiß, behalte ich es Nicht für mich. Open Subtitles إذا أنا واثق من انني لن تبقي ليس بالنسبة لي.
    Nicht für die Kleine, die für seine Morde im Gefängnis sitzt. Open Subtitles ليس بالنسبة للفتاة التي تجلس في السجن تتحمل مسؤولية جرائمه
    Ruhe ist vielleicht für einen Friedhof geeignet, aber Nicht für eine Stadt. TED الصمت هو ربما جيد للمقبرة ولكن ليس بالنسبة لمدينة.
    Ich halte einen Widerruf auch Nicht für nötig. Danke für den Anruf. Open Subtitles لا ، ليس من الضروري أن أوافق على أي تراجع شكراًعلىاتصالك.
    Nicht für 15 Jahre Knast. Open Subtitles ولكن ليس ل 1 5 سنوات في السجن.
    Ja, Nicht für uns. Wir hoffen, sehr hochwertige Bodenschätze durch ihn zu kriegen, im Tausch gegen ein Kernkraftwerk. Open Subtitles ليس بالنسبة لنا، نحن نأمل بمقايضة جزءا من احتياطياته
    Nun, nein, natürlich Nicht für den Schauspieler , der von seinem Hund zerfleischt wurde. Open Subtitles ؟ هذا اخبار رائعة ليس بالنسبة للممثل الذي هاجمه كلب
    Ich kann dich nicht reinlassen, weil du zu alt bist für den Club, Nicht für die Welt. Open Subtitles لا استطيع السماح لك بالدخول لأنكِ عجوز بالتسبة لهذا النادي ليس بالنسبة الى الأرض
    Nicht für das US-Militär, außer sie wollen von einer Mine die Eier weggesprengt bekommen. Open Subtitles ليس بالنسبة للجيش الأمريكي إلا لو أردت أن تقع قذيفة جانبية عليك و تفجر رأسك
    Nicht für mich. Ich bin immer derjenige der ermordet wird. Open Subtitles ليس بالنسبة لي، دائماً ما آخذ دور الضحية
    Nicht für mich! Ich kann die blockierten Enzyme wieder aktivieren... Open Subtitles ليس بالنسبة لي يمكنني تحفيز الأنزيمات المثبطة إلى إنقلاب
    Heimliche Kriegsführung ist nicht schön, aber die Regeln der Kriegsführung schließen das Töten und Foltern Unschuldiger nicht mit ein, zumindest Nicht für mich. Open Subtitles الحرب الخفيّة بشعة، لكنّ قوانين الاشتباك لا تشمل قتل وتعذيب الأبرياء أقلّها ليس بالنسبة لي
    Nicht für mich, Sie entzückende kleine Elfe, Nicht für mich. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، أيتها الصغيرة اللطيفه ، ليس بالنسبة لي.
    Ich gehe da nicht runter. Nicht für dich und Nicht für Big Daddy. Open Subtitles اننى لن أنزل يا ماجى ليس من أجلك ولا من أجل أبى
    Nicht für Teenager, die denken, der Biss eines Vampirs sei ein Zeichen von ewiger Liebe. Open Subtitles ليس من وجهت نظر المراهقين الذي يعتقدون عضة مصاص الدماء علامة على الحب الخالد
    Nicht für das Referat, das ich dir letzten Monat geschrieben habe,... Nicht für das Referat, das ich dir letztes Semester geschrieben habe,... Nicht für dieses. Open Subtitles ليس من أجل الورق الذي كتبته لك الشهر الماضي ليس من أجل الورق الذي كتبته لك في الفصل الماضي وليس من أجل هذه
    Nicht für Dr. Kane. Open Subtitles هذا سخف ليس ل دكتور كين
    Es ist für mittlere Tauchtiefe gebaut, Nicht für Tiefsee Erkundungen. Open Subtitles لقد قمت بإنشاء غواصة اعماق ليس لأجل إستكشاف الأعماق فقط
    Zu Beginn muss ich eine anonyme Quelle sein, aber Nicht für lange. Open Subtitles أريد أن أكون مصدر مجهول في البداية ولكن ليس لوقت طويل
    Es ist machbar, aber Nicht für lange. Open Subtitles يمكننا إحكام السيطرة عليهم، لكن ليس لفترة طويلة.
    Nicht für lange Zeit. Ich weiß genau, was passieren wird. Open Subtitles ليس لمدة طويلة أعرف بالضبط الذي سيأحدث
    Das Angebot steht noch, aber Nicht für immer. Open Subtitles العرض مفتوح، لكن ليس إلى الأبد
    Gefahr besteht für Ihre Sternenflotte, Commander... aber Nicht für diese Kampfstation. Open Subtitles خطر على أسطولك أيها القائد ليس على هذه المحطة الحربية
    Ich konnte nicht, weil ich Nicht für diese Geschäfte hier war. Open Subtitles في الواقع لم أستطع ,لأنه لم يكن من المفترض لي أن أسرق
    Ganz unverhohlen habe ich dir gesagt, meine Tochter sei Nicht für dich. Open Subtitles , و قد ابلغتك بوضوح شديد ... ان ابنتي ليست لك...
    Für uns, Nicht für ihn. Open Subtitles أجل, بالنسبه لنا. لكن ليس بالنسبه له فكر بصديقته فحسب
    Sehen Sie diese Hände? Nicht für Landwirtschaft geschaffen. TED هل ترون هذه الأيادي هنا؟ هذه لم تصنع لأعمال الزراعة.
    Hast du etwa geglaubt, deine Eltern hätten Nicht für dich gesorgt? Open Subtitles لم تعتقد أن أبويك سيتركانك معدماً.. أم ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more