"nicht wirklich" - Translation from German to Arabic

    • ليس حقاً
        
    • ليس تماماً
        
    • ليس بالضبط
        
    • حقاً لا
        
    • ليس حقا
        
    • ليس في الواقع
        
    • ليس فعلاً
        
    • ليس حقًا
        
    • ليس تماما
        
    • حقا لا
        
    • الحقيقة لا
        
    • ليس فعلياً
        
    • ليس حقيقة
        
    • ليس حقًّا
        
    • ليس كثيراً
        
    Nicht wirklich. 19 ist Potassium. 53 ist lod. 88 ist Radium. Open Subtitles ليس حقاً , 19 بوتاسيوم يود 53 , راديوم 88
    Nein, du sagst das, aber du kennst mich nicht, Nicht wirklich. Open Subtitles , لا، أنت تقول هذا فحسب لكنك لا تعرفني، ليس حقاً كان لدينا حياة معاً
    Nicht wirklich, Monsieur. Manchmal hat man in meinem Beruf Glück. Open Subtitles ليس تماماً يا سيدي أحياناً في تخصصي يحدث أن تكون محظوظاً
    Aber es ist Nicht wirklich hochtrabende Wissenschaft, nicht wahr? Open Subtitles لكنُهُ ليس بالضبط علم رائد مُبتدع ، أليس كذلك ؟
    Du bist Nicht wirklich vom FBI, oder? Open Subtitles أنت لست من المكتب الفيدرالي، صحيح؟ ليس حقاً
    Fliegen ist Nicht wirklich so unheimlich, wenn man darüber nachdenkt. Open Subtitles إن الطيران ليس حقاً ذلك الأمر المخيف عندما نفكر فيه
    Könnte es hier um etwas anderes gehen und Nicht wirklich um den Raum? Open Subtitles ألا تعتقدين بأن ذلك بشأن شيئاً آخر ليس حقاً بشأن هذه المساحة ؟
    Nun, Nicht wirklich unser Arsch. Sondern darüber. Open Subtitles ..ليس حقاً في مؤخرتنا , لقد كان نوعاً ما
    Nein. Nicht wirklich. Ich meine, es gibt Mädels mit besonderen Fähigkeiten, aber dafür muss ich extra zahlen. Open Subtitles لا, ليس حقاً, أقصد, هناك نساء ذات مهارات خاصة
    Handarbeit ist Nicht wirklich mein Ding. Open Subtitles ليس حقاً أنه اليدوي العمل به ابرع الذي الشيء
    Nicht wirklich. Ich kann aber auf mich aufpassen. Open Subtitles ليس تماماً أنا فقط أعرف كيف أتعامل مع مشكلاتي
    Diese käme ihr am nächsten, aber sie ähnelt ihr Nicht wirklich. Open Subtitles فإن هذه هي أكثرهن شبهاً و لكن ليس تماماً
    Nun, dein Sohn ist Nicht wirklich der gesprächige Typ. Open Subtitles حسنا, إنه ليس بالضبط من النوع المتحدث.. إبنك.
    Du glaubst Nicht wirklich, dass ich ausgepowert bin? Open Subtitles أنت حقاً لا تظن أنه لم أعد بقوتى أليس كذلك؟
    Ich will nicht, dass sie das hört, aber es kommt Nicht wirklich auf den Schläger an, sondern auf den Schlagmann. Open Subtitles أنا لا أريدها أن تسمع هذا لكنه ليس حقا المضرب السبب إنه الضارب
    Nein, Nicht wirklich. Ich hatte andere Sachen im Kopf. Open Subtitles لا ، ليس في الواقع لدي أشياء آخرى في ذهني
    Die Sache ist die, das Problem ist nicht das Dämonenblut. Nicht wirklich. Open Subtitles الأمر هو , المشكلة لا تتعلّق بالدماء الشيطانية ليس فعلاً
    Ja, das ist Nicht wirklich etwas für mich, wenn ihr also mehr Hilfe benötigt, bin ich auf meiner Couch. Open Subtitles أجل، حسنٌ، ذلك ليس حقًا نوعي من الأشياء، لذا إذا أحتجتم إلى أي مساعدة آخرى، سأكون على أريكتي
    Nicht wirklich. Hat sie gemerkt, dass sie es gut hat bei Dir? Open Subtitles ليس تماما, هل ادركت انها لن تجد شخصا افضل
    Heutzutage erkennen wir ein Buch Nicht wirklich als etwas, das in unserem Regal steht, oder Musik als etwas, das ein Objekt ist, welches wir in die Hand nehmen können. TED في الوقت الحاضر، نحن حقا لا نعترف بالكتاب كشيء يوضع على أرفننا أو الموسيقى كشيء هو موضوع مادي يمكننا أدائه.
    Das ist es nicht, wofür ich bestimmt bin. Ich kann es Nicht wirklich erklären. Open Subtitles هذا ليس من المفروض أن أفعله في الحقيقة لا يمكنني أن أشرح لكِ
    Ich war nicht besonders für ihn, Nicht wirklich. Open Subtitles لم أكن مميزاً عنده. ليس فعلياً لا أوافقك الرأي.
    - Nicht wirklich. - Nur ein Dämon kann das Tor öffnen. Open Subtitles ليس حقيقة , لا الشياطين فقط هم من يمكنهم فتح المعبر إليها
    Nein, Nicht wirklich. Open Subtitles كلا، ليس حقًّا.
    Ich vermisse sie Nicht wirklich. Ich fühle mich nur irgendwie traurig. Open Subtitles . ليس كثيراً . ليس أكثر من الشعور بالحزن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more