"oder was" - Translation from German to Arabic

    • أم ماذا
        
    • ام ماذا
        
    • او ماذا
        
    • وإلا ماذا
        
    • أم لا
        
    • أو شيء
        
    • أو ما شابه
        
    • وإلّا ماذا
        
    • أو ماذا
        
    • و إلا ماذا
        
    • وإلاّ ماذا
        
    • أو مهما
        
    • أو شئ
        
    • أو كيف
        
    • أو ما الذي
        
    - Die Knäste sind wie Hotels. - Verarschst du mich, oder was? Open Subtitles ـ السجون مثل الفنادق ـ هل تمزح معى أم ماذا ؟
    He, Kumpel, hast du 'ne tote Katze da drin oder was? Open Subtitles يا صاح، ألديك هر ميت في الداخل أم ماذا ؟
    Geht es per Woche, Stunde, oder was? Open Subtitles هل هذا للقيام به في أسبوع ، بالساعة أم ماذا ؟
    War der Sitz heiß oder was? Open Subtitles أوه ، هذه السيارة عندما انفجرت هل كان المقعد حارا ام ماذا
    Ist das alles, weil ich deine kleine Mom-Abendessen-Idee abgelehnt habe, oder was? Open Subtitles هل هذا كله ? ني رفضت فكرتك لعشاء الامهات, او ماذا?
    oder was meinten Sie, als Sie sagten, Sie hörten von mir und konnten nicht nein sagen? Open Subtitles وإلا ماذا عنيت حين قلت أنك سمعت عني ولا يمكنك قول لا ؟
    Er ist also ein Profi. Sind Sie geschieden oder haben Sie sich von ihm getrennt oder was? Open Subtitles إذن هو متخصص، أنت تطلقتي منه أم انفصلتي عنه أم ماذا ؟
    Jungs, spielen wir hier Golf oder was ist? Open Subtitles أيها الرجال أنحن هنا للعب الجولف أم ماذا ؟
    Also, Lori, besichtigen wir jetzt das Haus oder was? Open Subtitles لوري. بعد إذنك هل سأحصل على هذه الجولة العظيمة أم ماذا
    3 Schüsse, keine Warnung. Hat der Schiss vor Schwarzen oder was? Open Subtitles ثلاث طلقات ، بدون تحذيرات هل يخاف من السود أم ماذا ؟
    Es hat dir eine Höllenangst gemacht? Ich meine, bist du nur hier rüber gekommen um mich zu beleidigen, oder was? Open Subtitles أعني , هل أتيتَ إلى هنا لإهانتي أم ماذا ؟
    Waren das die besten 99 Cents, die ich je ausgegeben habe oder was? Open Subtitles أكانت تلك أفضل 99 فلساً أنفقتها أم ماذا ؟
    Was zwischen mir und meiner Frau ist, geht Sie nichts an. - Werden Sie mich jetzt einsperren oder was? Open Subtitles ما بيني وبين زوجتي ليس من شانك هل ستسجنني أم ماذا ستفعل؟
    Ich hab Hunger. Gibt es jetzt noch Pferd, oder was? Open Subtitles أنا أتضور جوعا، هل سنبدأ أكل الأحصنة أم ماذا ؟
    Hast du jemanden verprügelt, oder was? Open Subtitles هل جعلتَ نفسك راعي بقر على بعض الحمقى أم ماذا. ؟
    Wirst du mir jetzt helfen die verdammte Bratpfanne zu finden oder was? Open Subtitles والآن هل ستساعدني في العثور على المقلاة أم ماذا ؟
    Was bist du, dein eigener großer Bruder oder ein gut ausgesuchter Doppelgänger des Herrn der Diebe, oder was? Open Subtitles اقصد ، من انت ؟ .. هل انت الاخ الاكبر الحائز على شكل سيد اللصوص ام شبيه له ام ماذا
    Ich frage auch nicht nach Buddy oder was ihr Jungs in Detroit macht oder ob Sie Glenn gesehen haben... Open Subtitles او ماذا كنتم تفعلون في ديترويت اوهلقابلتكمغليناملا ..
    oder was, Mr. Walker? Open Subtitles وإلا ماذا , يا سيد ووكر؟
    Steht ihr beiden Faulpelze jetzt auf und helft mir, oder was? Open Subtitles أنتما أيها الوغدان هل ستستيقظوا وتساعدوا أم لا ؟
    Wie kannst du also so ein ranziges altes Kleid oder was auch immer servieren? TED إذن كيف من المعقول أن تظهر بثوب قديم مهترئ أو شيء كهذا.
    Hey, was bist du? Ein halber Delfin oder was? Das war unglaublich. Open Subtitles واو من أنت نصف دولفين أو ما شابه لقد كنت رائعا
    oder was er sehen würde, wenn du mit ihm ausgehen würdest. Open Subtitles أو ماذا يريد ان يرى إذا ما قمتِ بالخروج معه
    oder was, du harter Hund? Open Subtitles و إلا ماذا ستفعل أيُّها العتيّ ؟
    oder was, Sie Wichtigtuer! Wollen Sie mich etwa erschießen? Open Subtitles (وإلاّ ماذا أيّها الجندي (ريك ستطلق عليّ النار ؟
    Aber wer oder was ihn auch gespielt hat, hatte jedenfalls Sinn für Humor. Open Subtitles ولكن أياً كان أو مهما كان من نفذها بالتأكيد لديه روح الدعابة
    - Soll ich klopfen oder was? - Nein, mach sie auf. Open Subtitles هل أنقر على الباب أو شئ من هذا القبيل ؟
    Aber wir sind völlig ratlos, was das ist oder was es sein sollte. TED لكننا نجهل تمامًا ماهية هذا الشكل أو كيف يجب أن يكون
    Wenn die zurückgebliebende Person nicht voll verantwortlich ist, wer oder was trägt dann die Verantwortung? Open Subtitles إن لَم يكُن الشخص المُتخلِّف مُخطأً كُلياً مَن أو ما الذي سيُشاركهُ في المسؤولية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more