"pfeil" - Translation from German to Arabic

    • السهم
        
    • سهم
        
    • بسهم
        
    • الأسهم
        
    • سهماً
        
    • سهام
        
    • نبلة
        
    • النبلة
        
    • السهام
        
    • السّهم
        
    • كسهم
        
    • وسهام
        
    • رمح
        
    • وسهم
        
    • والسهم
        
    Du wirst sterben, wenn dieser Pfeil noch länger in dir steckt. Open Subtitles كنتى ستموتين لو هذا السهم بقى فتره اطول من هذا
    Das sind Sie. Dieser Pfeil zeigt von der Vergangenheit in die Zukunft, klar? Open Subtitles هذا هو انت وهذا السهم يتقدم للأمام من الماضى ألى المستقبل حسناً؟
    Ich sehe mich um. Nichts. Vielleicht ist der Pfeil zu weit geflogen. Open Subtitles نظرت حولي، ولم أجد شيء اعتقدت أن السهم قد طار بعيد
    Ja, das klingt so einfach, einen winzigen Pfeil durch diesen winzigen Ring zu schießen! Open Subtitles أجل، يبدو هذا بسيطاً للغاية سهم صغير جداً، من خلال حلقة صغيرة جداً
    Kein Speer, kein Schwert, kein Pfeil, keine Klinge. Open Subtitles لا يوجد رمح ولا سيف ولا سهم ولا مشرط ولا شفرة
    mit einem winzigen Punkt und einem Pfeil, der zum Atomkern zeigt. TED حيث رأيتم هذه النقطة الصغيرة في الصفحة بسهم يشير إلى النواة.
    Ich bezweifle, dass ein Pfeil in die Brust ihre Liebe ausdrücken soll. Open Subtitles أشك أن هذا السهم الموجه إلى القلب كان تعبيراً عن حبها.
    Viele von uns haben heute das Gefühl, dass der Pfeil der Zeit in alle Richtungen aber zugleich auch nirgendwohin zielt. TED الكثير منا اليوم لديهم الإحساس يشير السهم في ذلك الوقت في كل مكان ولا مكان في وقت واحد.
    Ich fand es ein ziemlich interessantes Experiment nach den Grundsätzen der Raketentechnik, sie fliegt tatsächlich gerade wie ein Pfeil. TED أنا إعتقدت أنها كانت تجربة مثيرة في مبادء علم الصواريخ وتطير في إستقامة السهم
    Um auf diese Art zusammenzuarbeiten, muss man einander komplett vertrauen. Denn dieser Pfeil zielt auf mein Herz. TED اذن لتقوم بهذا النوع من العمل عليك أن تثق بالشخص كليا لأن هذا السهم متجه إلى قلبي.
    Was ist das für eine Farbe auf die der obere Pfeil zeigt? TED ما هو اللون الذي ترونه على قمة السهم المشار إليه؟
    Da flog ein Pfeil von Odysseus durch die Naben von 12 Äxten ins Ziel! Open Subtitles تذكري المسابقة عندما تزوجت أوديسيوس؟ هل تتذكرين كيف السهم انطلق من قوسه
    - Dann binde den Pfeil an den Mast. Open Subtitles اذا , ضع السهم الى الساريه حسنا يا كابتن
    Ein einzelner Pfeil bricht leicht, aber nicht drei auf einmal. Open Subtitles سهم لوحده من السهل كسره. ليس إن كانوا ثلاثة معاً.
    Gib doch zu, dass auf dem Schild "Camp Forest Green" stand und der Pfeil in diese Richtung zeigte! Open Subtitles انتظرى لحظة، أنتِ التى قررتى المعسكر فى غابة خضراء مع سهم يشير لذلك
    Seine Herzensscheibe durch den Pfeil des kleinen blinden Schützen mitten entzwei gespalten. Open Subtitles لقد رمى بأغنية للحب في اذنيه وأطلق كيوبيد سهم الحب على قلبه
    (Abu) Diese Wunde stammt von einem brennenden Pfeil. Open Subtitles أستعمل الدواء على هذا الجرح من سهم تلقاه في مناوشة أخيرة
    Meine Schulter schmerzt immer noch von dem Pfeil der Cheyenne. Open Subtitles أصيب كتفي بضرر دائم نتيجة إصابتي بسهم شايان
    Vor dem Pfeil, der nach dir geworfen wird. Open Subtitles و لا من الأسهم التى تتطاير بالبذاءه كل يوم
    Seh ich aus wie ein verdammter Pfeil, nach den tropfenden Schenkeln deiner Frau suchend? Open Subtitles ،هل أبدو لك سهماً لعيناً أنا أنظر دائماً للأمام زوجتك تنزف من فخذيها ؟
    Ob's edler im Gemüt, die Pfeil und Schleudern des Geschicks erdulden... Open Subtitles إنه القدر مكتوب على العقل أن يعانى من سهام الزمن
    Meine Güte! Es ist ein Pfeil! Open Subtitles يا الهي انها نبلة
    Aber ich dachte Madame Giselle wäre durch einen Pfeil getötet worden. Ja, Sie haben recht. Open Subtitles و لكني كنت اعتقد أنها قُتلت بواسطة النبلة
    Wie sollen Pfeil und Bogen gegen seine Waffen helfen? Open Subtitles ولكن ما الجدوى فى القوس و السهام , ضد هذا النوع من القوة النارية ؟
    Wenn ihr diesen Pfeil meint, der war da schon. Open Subtitles إن كنتم تتحدّثون عن هذا السّهم لقد كان هنا أصلاً
    Nachdem ich endlich die Freiheit hatte, hierher zu reisen, war ich mir meines Weges so sicher wie ein abgeschossener Pfeil. Open Subtitles واخيرا ,المره الوحيدة التي وجدت فيها الحرية للزيارة قد وجدت طريقي هنا كسهم اطلقه قوس
    Wir kämpfen mit Pfeil und Bogen gegen Kampfhubschrauber. Open Subtitles سنواجه طيّارات حربية بأقواس وسهام
    (WAFFE KLICKT) Immer mit der Ruhe, Kämpfer. Ich bin nur ein Mann mit Pfeil und Bogen. Open Subtitles اهدأ أيها الجندي المغوار، لا أحمل سوى قوس وسهم
    Ihre linke Hand ist mächtig mit Pfeil und Bogen. Open Subtitles ويدّكَ اليسرى قويَّةُ باستخدام القوس والسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more