"professor" - Translation from German to Arabic

    • أستاذ
        
    • البروفسور
        
    • أستاذة
        
    • استاذ
        
    • أيها البروفيسور
        
    • الاستاذ
        
    • الأستاذة
        
    • أيها الأستاذ
        
    • برفيسور
        
    • أُستاذ
        
    • البروفيسير
        
    • بروفيسر
        
    • حضرة الأستاذ
        
    • بروفيسور
        
    • الدكتور
        
    Mir wurde eine Position angeboten als ausserordentlicher Professor für Medizin und Leiter der wissenschaftlichen Visualisierung an der Yale-Universität, an der medizinische Fakultät. TED لقد عرض علي منصب أستاذ مشارك في مجال الطب ورئيس قسم التصوير المرئي العلمي في جامعة ييل في فرع الطب
    Ich bin Professor für audiovisuelle Psychologie, einige kennen mich sicher schon. Open Subtitles أنا أستاذ بعلم النفس السمعي و البصري كما يعلم بعضكم
    Kein Professor dieser Fakutlät wir deine These leiten, wenn du nicht ernst bist. Open Subtitles لن يُوافق أيّ أستاذ هنا على أطروحتِكِ إذا لم تكوني صريحة معهم
    Professor Aufseher, Sie versuchen die ganze Zeit an diesen Computer zu kommen. Open Subtitles أيها المراقب البروفسور .. لقد كنت تحاول دائما الوصول لهذا الكمبيوتر
    Zwei Klagen wegen Einbruchs in das Haus von Professor Fairbanks und Dutzende bedrohliche E-Mails an ihn. Open Subtitles تهمتين كسر والدخول في منزل أستاذ فيربانكس ' وعشرات من تهديد رسائل البريد الإلكتروني له.
    - Professor Simpson, ich muss mit Ihnen über meine heutigen Bürostunden reden. Open Subtitles أستاذ سيمبسون، ولست بحاجة ل أتحدث إليكم عن ساعات مكتبي اليوم.
    Ich habe dies mit Professor Simon Baron-Cohen diskutiert, welcher Professor in Cambridge für Entwicklungspsychopathologie ist. TED و قد ناقشت ذلك مع الدكتور سايمون بارون كوهين وهو أستاذ علم الاضطرابات النفسية التطورية في كامبريدج.
    Nicht Professor und Verurteilter, nur zwei Geister, bereit zu philosophieren. TED لسنا أستاذ و محكوم، اننا مجرد عقلين على استعداد للتفلسف.
    Tumortherapiefelder (TTF) wurden von Dr. Yoram Palti erfunden, emeritierter Professor am Technion in Israel. TED الحقول المعالجة للورم اُخترعت من قبل د. يورام بالتاي، وهو أستاذ متميز في معهد التقنية في إسرائيل.
    Ich bin ein fest angestellter Professor, das heisst, eigentlich muss ich nicht mehr arbeiten. TED أنا أستاذ مثبت، و هذا يعني ببساطة انه لا يجب علي أن أعمل بعد الآن.
    Angesichts dessen sagte ein anderer Professor namens Peter Cohen aus den Niederlanden, dass wir wohl gar nicht von Sucht sprechen sollten, TED بالنظر إلى هذا، كان هناك أستاذ آخر يدعى بيتر كوهين في هولندا الذي تساءل أنه ربما لا يجدر بنا تسميته إدمانًا.
    Es war von Bob Cook-Deegan, einem Professor an der Duke University, und einer der ersten Menschen, die Chris und ich besuchten, als wir uns überlegten, ob wir den Fall angehen sollten. TED من بوب كوك ديجان أستاذ في جامعة دوك و واحد من أوائل من زرتهم أنا و كريس عندما بدأنا مناقشة هذه القضية
    Hätte man mir als Kind gesagt, dass ich eines Tages Wissenschaft mit Professor Proton betreiben würde, hätte ich es nicht geglaubt. Open Subtitles أن أخبرتني و أنا طفل بأن في يوم من الايام ساعمل في العلم مع البروفسور بروتون, لم أكن لأصدقك
    Ich bin Professor an der Harvard Businenss School, aber ich wollte unbedingt in eine Organisation gehen, die metaphorisch und vielleicht auch buchstäblich, in Flammen stand. TED أنا أستاذة في كلية هارفارد لإدارة الأعمال، لكني كنت منجذبة للغاية للذهاب إلى منظمة كانت مجازيًا وربما حرفيًا مشتعلة.
    Die Planung beginnt für mich immer hier: mit dem Periodensystem, festgehalten von einem anderen Professor, Dmitri Mendeleyew. TED بالنسبة لي، ممارسة التصميم تبدأ دائماً من هنا بالجدول الدوري، الذي أفصح عنه استاذ آخر، ديمتري ميندلييف.
    Sie haben die ruhigsten Hände, die ich kenne, Professor Van Helsing. Open Subtitles تملك أكثر الأيادي ثباتا حتى الآن أيها البروفيسور فان هيلسنغ
    Amelia, du kennst den Professor schon. Open Subtitles دعوني أقدم لكم هؤلاء الساده المحترمين إيمليا,لقد قابلتي الاستاذ ماركوس وهذا الرائد كورتناي
    Außerdem hat Professor McGonagall gesagt, dass wir spezielle Federn kriegen, die mit einem Anti-Schummel-Zauber belegt sind. Open Subtitles بالإضافة لذلك، فإن الأستاذة ماجونجل سوف تعطينا ريش للكتابة مضادة للغش
    Glauben Sie mir, Professor, Sie bleiben bis zum Ende bei mir. Open Subtitles أنا أضمن لك أيها الأستاذ انت ستكون معى حتى النهاية
    Professor Peach ist der führende Experte. Ich kenne ihn vom Fernsehen. Open Subtitles برفيسور بيتش الأعظم فى هذا المجال لقد رأيتة فى التلفزيون
    Nächstes Mal wenn du einen Köder brauchst, Professor, Open Subtitles في المرة القادمة حينما تحتاج تمويهاً يا أُستاذ..
    Herr Gromek kümmert sich um sie. Hier entlang. Professor Armstrong wird eine Erklärung auf Englisch vorlesen. Open Subtitles اترك حقائبك, سيعتنى بهم السيد جروميك من هنا والآن, سيتلو عليكم البروفيسير ارمسترونج تصريحه بالأنجليزية
    Kinder, in meinen frühen Tagen als Professor hatte ich ein einfaches Ziel: Open Subtitles يا أولاد ، حينما غدوت بروفيسر .. وضعت أمامي هدف بسيط
    Ihnen muss Ihr täglicher Job gefallen, Professor. Open Subtitles لابدّ أنّك تستمتع بعملك الأساسي يا حضرة الأستاذ.
    Professor der Abteilung für Theoretische Physik Universität Genf in 20 Jahren. Open Subtitles بروفيسور في الفيزياء النظرية، جامعة جنيفا، في عمر الـ 20.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more