"rauch" - Translation from German to Arabic

    • الدخان
        
    • دخن
        
    • دخاناً
        
    • الدخّان
        
    • دخني
        
    • بالدخان
        
    • دخان
        
    • التدخين
        
    • تدخن
        
    • دخّان
        
    • دخّن
        
    • ودخان
        
    • أدخن
        
    • الدخانِ
        
    • ودخن
        
    Dabei vermischt jemand eine Chemikalie mit Rauch und versprüht im Grunde genommen diese in der Umgebung. TED هنا ما يفعله هذا الشخص هو مزج المادة الكيميائية في دخان ونشر الدخان في البيئة.
    5 sind gesprungen und starben, andere wurden durch den Rauch vergiftet. TED قفز خمسة أشخاص و توفيوا، و مات آخرون بسبب الدخان.
    Ich schaute auf und sah Rauch aus der Böschung dort aufsteigen. Open Subtitles نظرت إلى أعلى ورأيت الدخان ينبعث من هناك, على الربوة
    Ich konnte des dennoch spüren... und ich sah den schwarzen Rauch. Open Subtitles لكني تمكنت من سماع إهتزازها و رأبت سحابة الدخان الأسود
    Sie hatten einen Einschalter, der auf Rauch reagiert, aber keinen Ausschalter. Open Subtitles كان لديهم مفتاح للتفاعل مع الدخان ولكن بدون مفتاح ايقاف
    Wenn er kleine Mengen von Rauch inhalierte, hatte er kleine Probleme. Open Subtitles عندما استنشق كميات صغيرة من الدخان كانت لديه مشاكل صغيرة
    Als sich nach dem Fluch der Rauch verzog, waren die meisten von uns verschwunden. Open Subtitles أُلقيَت اللعنة، و عندما انجلى الدخان كان معظمنا قد اختفى عن هذه الجزيرة
    Kleine, du rauchst wie ein Drache, du bläst den ganzen Rauch aus der Nase. Open Subtitles ايتها الفتاة الصغيرة, تبدين مثل التنين مع كل الدخان الذي يخرج من انفك
    Vielleicht war es der Rauch und jeder, der wie die Bauarbeiter draußen war, wurde dem ausgesetzt. Open Subtitles ربما كان الدخان وكل من كان في الخارج مثل طاقم إسعاف الطريق كانوا مكشوفين له
    Wir sollten dich ins Krankenhaus bringen. Du hast viel Rauch eingeatmet. Open Subtitles علينا أن نأخذك إلى المستشفى لقد استنشقت الكثير من الدخان.
    Wenn ich mir diese Fotos anschaue, riech ich wieder den Rauch an meinen Kleidern als ich am Abend nach Hause zu meiner Familie ging. TED النظر إلى تلك الصور اليوم يذكرني برائحة الدخان العالقة بملابسي عندما عدت إلى منزلي وأسرتي ليلا.
    Ihre Lungen haben sich verbessert und werden sich weiter verbessern, weil sie nicht in dem Rauch kocht. TED مع الوقت لأنها لا تطبخ في نفس الدخان سرري يخرج المخلفات من غرفة الغاز العضوي
    Wenn alle einen Nutzen haben sollen, sitzen wir vielleicht hufeisenförmig, so dass niemand den Rauch ins Gesicht bekommt. TED إذا أردنا أن نُفيد الجميع، ربما نجلس فقط على شكل حدوة حصان، وبالتالي لن يتصاعد الدخان في وجه أحدهم.
    Dieses Tümmler-Baby hatte die Idee, mit Milch Rauch darzustellen. TED بطريقة ما، خطرت للدلفين طريقة استعمال الحليب لتمثيل الدخان.
    Du erinnerst dich an den grünen Rauch und erkennst, dass zwei der Studenten verflucht worden sind. TED بتذكر الدخان الأخضر تدرك أن اثنين من الطلاب قد أصابتهم اللعنة
    Ich muss jetzt wieder runter, aber Rauch, so viel du willst, Junge. Open Subtitles يجب أن أنزل الآن، لكن دخن بقدر ما تريد يا بني
    Wenn Sie in See stechen, vielleicht für eine Kreuzfahrt oder auf einem anderen Schiff, sehen Sie sehr schwarzen Rauch aus dem Schlot steigen. TED حسناً، إن خرجتم إلى البحر بسفينة أو على متن سفينة سياحية، و نظرتم إلى المدخنة في الأعلى، سترون دخاناً شديد السواد.
    Mit jedem Einatmen bringt der Rauch seine mehr als 5000 chemischen Substanzen in Kontakt mit unserem Körpergewebe. TED في كل مرة تستنشق فيها دخّان السيجارة، يجلب الدخّان معه أكثر من 5,000 مادة كيميائية لأنسجة الجسم.
    Na komm schon, Rauch mich. Ein Quickie, der alten Zeiten wegen. Open Subtitles هيا دخني أخذ نفسا سريعا من أجل الأوقات القديمة
    Bagdad war voll von schwarzem Rauch, von Öl; TED كانت بغداد مغطاة بالدخان الأسود والنفط.
    Bitte Rauch nicht. - Ich kann Zigarettenrauch nicht leiden. - Das habe ich vergessen. Open Subtitles رجاء لا تدخنين أنا لم أكن أستطيع التوقف عن التدخين
    Rauch du das mal. Du wärst in Nullkommanichts von der Couch. Open Subtitles يجب أن تدخن شيئاً من هذه ستجد نفسك خارج الأريكة بعد وقت قصير
    Gut, dann Rauch eine Tüte, denn so kannst du nicht gewinnen. Open Subtitles عندئدٍ، دخّن ملفوف لن تفوز أبداً بهذا المستوى
    Flammen kamen aus dem Motor, dann ein Blitz und dann Rauch! Open Subtitles كان هناك ألسنة لهب تتصاعد من المحرك، ثم برق ودخان!
    Verpfeif mich nicht. - Behalt's. Das stinkende Zeug Rauch ich nicht. Open Subtitles أحتفظ بها أنا لا أدخن تلك الأشياء الكريهة
    Wir können hier kein Feuer machen. Der Rauch kann nirgends abziehen. Open Subtitles لا نَستطيعُ إشْعال النار هنا لا يوجد مكان لتَنفيس الدخانِ
    Du bist sicher. Geh nach Hause, Rauch dir eine Friedenspfeife. Open Subtitles انت بعيد عن الخطر اذهب للمنزل ودخن بعض التبغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more