Dabei vermischt jemand eine Chemikalie mit Rauch und versprüht im Grunde genommen diese in der Umgebung. | TED | هنا ما يفعله هذا الشخص هو مزج المادة الكيميائية في دخان ونشر الدخان في البيئة. |
5 sind gesprungen und starben, andere wurden durch den Rauch vergiftet. | TED | قفز خمسة أشخاص و توفيوا، و مات آخرون بسبب الدخان. |
Ich schaute auf und sah Rauch aus der Böschung dort aufsteigen. | Open Subtitles | نظرت إلى أعلى ورأيت الدخان ينبعث من هناك, على الربوة |
Ich konnte des dennoch spüren... und ich sah den schwarzen Rauch. | Open Subtitles | لكني تمكنت من سماع إهتزازها و رأبت سحابة الدخان الأسود |
Sie hatten einen Einschalter, der auf Rauch reagiert, aber keinen Ausschalter. | Open Subtitles | كان لديهم مفتاح للتفاعل مع الدخان ولكن بدون مفتاح ايقاف |
Wenn er kleine Mengen von Rauch inhalierte, hatte er kleine Probleme. | Open Subtitles | عندما استنشق كميات صغيرة من الدخان كانت لديه مشاكل صغيرة |
Als sich nach dem Fluch der Rauch verzog, waren die meisten von uns verschwunden. | Open Subtitles | أُلقيَت اللعنة، و عندما انجلى الدخان كان معظمنا قد اختفى عن هذه الجزيرة |
Kleine, du rauchst wie ein Drache, du bläst den ganzen Rauch aus der Nase. | Open Subtitles | ايتها الفتاة الصغيرة, تبدين مثل التنين مع كل الدخان الذي يخرج من انفك |
Vielleicht war es der Rauch und jeder, der wie die Bauarbeiter draußen war, wurde dem ausgesetzt. | Open Subtitles | ربما كان الدخان وكل من كان في الخارج مثل طاقم إسعاف الطريق كانوا مكشوفين له |
Wir sollten dich ins Krankenhaus bringen. Du hast viel Rauch eingeatmet. | Open Subtitles | علينا أن نأخذك إلى المستشفى لقد استنشقت الكثير من الدخان. |
Wenn ich mir diese Fotos anschaue, riech ich wieder den Rauch an meinen Kleidern als ich am Abend nach Hause zu meiner Familie ging. | TED | النظر إلى تلك الصور اليوم يذكرني برائحة الدخان العالقة بملابسي عندما عدت إلى منزلي وأسرتي ليلا. |
Ihre Lungen haben sich verbessert und werden sich weiter verbessern, weil sie nicht in dem Rauch kocht. | TED | مع الوقت لأنها لا تطبخ في نفس الدخان سرري يخرج المخلفات من غرفة الغاز العضوي |
Wenn alle einen Nutzen haben sollen, sitzen wir vielleicht hufeisenförmig, so dass niemand den Rauch ins Gesicht bekommt. | TED | إذا أردنا أن نُفيد الجميع، ربما نجلس فقط على شكل حدوة حصان، وبالتالي لن يتصاعد الدخان في وجه أحدهم. |
Dieses Tümmler-Baby hatte die Idee, mit Milch Rauch darzustellen. | TED | بطريقة ما، خطرت للدلفين طريقة استعمال الحليب لتمثيل الدخان. |
Du erinnerst dich an den grünen Rauch und erkennst, dass zwei der Studenten verflucht worden sind. | TED | بتذكر الدخان الأخضر تدرك أن اثنين من الطلاب قد أصابتهم اللعنة |
Ich muss jetzt wieder runter, aber Rauch, so viel du willst, Junge. | Open Subtitles | يجب أن أنزل الآن، لكن دخن بقدر ما تريد يا بني |
Wenn Sie in See stechen, vielleicht für eine Kreuzfahrt oder auf einem anderen Schiff, sehen Sie sehr schwarzen Rauch aus dem Schlot steigen. | TED | حسناً، إن خرجتم إلى البحر بسفينة أو على متن سفينة سياحية، و نظرتم إلى المدخنة في الأعلى، سترون دخاناً شديد السواد. |
Mit jedem Einatmen bringt der Rauch seine mehr als 5000 chemischen Substanzen in Kontakt mit unserem Körpergewebe. | TED | في كل مرة تستنشق فيها دخّان السيجارة، يجلب الدخّان معه أكثر من 5,000 مادة كيميائية لأنسجة الجسم. |
Na komm schon, Rauch mich. Ein Quickie, der alten Zeiten wegen. | Open Subtitles | هيا دخني أخذ نفسا سريعا من أجل الأوقات القديمة |
Bagdad war voll von schwarzem Rauch, von Öl; | TED | كانت بغداد مغطاة بالدخان الأسود والنفط. |
Bitte Rauch nicht. - Ich kann Zigarettenrauch nicht leiden. - Das habe ich vergessen. | Open Subtitles | رجاء لا تدخنين أنا لم أكن أستطيع التوقف عن التدخين |
Rauch du das mal. Du wärst in Nullkommanichts von der Couch. | Open Subtitles | يجب أن تدخن شيئاً من هذه ستجد نفسك خارج الأريكة بعد وقت قصير |
Gut, dann Rauch eine Tüte, denn so kannst du nicht gewinnen. | Open Subtitles | عندئدٍ، دخّن ملفوف لن تفوز أبداً بهذا المستوى |
Flammen kamen aus dem Motor, dann ein Blitz und dann Rauch! | Open Subtitles | كان هناك ألسنة لهب تتصاعد من المحرك، ثم برق ودخان! |
Verpfeif mich nicht. - Behalt's. Das stinkende Zeug Rauch ich nicht. | Open Subtitles | أحتفظ بها أنا لا أدخن تلك الأشياء الكريهة |
Wir können hier kein Feuer machen. Der Rauch kann nirgends abziehen. | Open Subtitles | لا نَستطيعُ إشْعال النار هنا لا يوجد مكان لتَنفيس الدخانِ |
Du bist sicher. Geh nach Hause, Rauch dir eine Friedenspfeife. | Open Subtitles | انت بعيد عن الخطر اذهب للمنزل ودخن بعض التبغ |