"schreibe" - Translation from German to Arabic

    • أكتب
        
    • الكتابة
        
    • كتابة
        
    • بكتابة
        
    • أؤلف
        
    • كتبت
        
    • كاتبة
        
    • كاتب
        
    • بالكتابة
        
    • أكتبه
        
    • أراسل
        
    • أكتبُ
        
    • اكتب
        
    • لكتابة
        
    • أدون
        
    Ich habe immer gewusst, dass ich ein Experte in genau einer Sache bin, nämlich ein Experte über meine Person, deshalb schreibe ich darüber. TED أنا مدونّة. لطالما قررت أن أكون خبيرة في أمر ما، والأمر التي أنا خبيرة به هو هذه الإنسانة، ولذا أكتب عنها.
    Ich schreibe und sage ihm, dass ich ihn hier haben möchte. Open Subtitles أنا سوف أكتب له ، وأقول أنني أريده هنا معي
    Ohne Hoffnung, dich zu erreichen, schreibe ich dir, so wie immer. Open Subtitles بلا أمل في الوصول اليك، أكتب لك كما أفعل دائماً
    Stört es euch, wenn ich hier abhänge, etwas schreibe, vielleicht ein paar Leute einlade? Open Subtitles هل تمانع لو انني بقيت هنا؟ لأقوم ببعض الكتابة, و أدعو بعض الأشخاص؟
    Nachts schreibe ich schlechte Gedichte und morgens gebe ich sie dem Koch fürs Feuer. Open Subtitles أكتب شعراً سيئاً جداً ليلاً و في الصباح أعطيه للطباخ لإشعال نار المطبخ
    Aber dann hab ich festgestellt, das ich Dinge auf schreibe, die ich vermutlich dir erzählen sollte. Open Subtitles لكني أدركت من بعد أني أكتب مجرد أشياء التي على الأرجح يجب ان أخبرك بها
    - Ha, ha. Ich schreibe einen Artikel über Leute mit außerirdischen Verschwörungstheorien. Open Subtitles حسناً، أنا أكتب مقالة عن المؤمنين بنظرية المؤامرة من الفضاء الخارجي
    Ich schließe mich also in meinem Zimmer ein und schreibe 4 neue Songs in 2 Tagen. Open Subtitles إذاً قمت بحبس نفسي في غرفتي و إذ بي أكتب أربع أغاني جديدة في يومين.
    Auf jede Hand, die man mir reicht schreibe ich deinen Namen Open Subtitles على جبين أصدقائي, على كل يد ممدودة , أكتب أسمك.
    Ich schreibe meine Rede über eine Änderung des Ehevertrags bei Gütergemeinschaft. Open Subtitles أكتب خطاب من بخصوص تعديل عقود الزفاف من أجل الرابطة.
    Du willst mir erzählen, dass ich nicht ein brauchbares Wort schreibe? Open Subtitles تقصد بأن تقول لي بأنّي لم أكتب ولا كلمةً مفيدة؟
    Liebes Boss Baby, ich schreibe sonst nicht viel, aber jetzt weiß ich, dass Memos wichtig sind. Open Subtitles ‫عزيزي الطفل الزعيم، ‫أنا لا أكتب كثيرا عادة ‫لكنني أعرف الآن أن المذكرات مهمة جدا
    Neben meinen Gedichten, schreibe ich Musicals, mache ich Kurzfilme. TED أكتب المسرحيات الغنائية ، و أصنع أفلاما قصيرة جنبا إلى جنب مع قصائدي.
    Ich schreibe viel über das "Sicherheitstheater" was Produkte sind, die den Menschen ein sicheres Gefühl geben, aber genau genommen gar nichts bewirken. TED أنا أكتب عن "مسرح الأمن،" الذي هو المنتجات التي تجعل الناس يشعرون بالأمان لكنها في الواقع لا تفعل أي شئ.
    Normalerweise schreibe ich gern um diese Zeit... aber ich war nicht in der Stimmung. Open Subtitles عادة، أنا أحبّ الكتابة في هذا الوقت لكنّ مزاجي ليس هو الآن
    Je eher ich meinen Bericht schreibe, desto schneller kann ich dorthin zurück. Open Subtitles وكلما تسرع في كتابة التقرير كلما أسرع أنا في العودة إليهم
    Wenn ich 'Rose' schreibe, dann erblüht sie in meiner Hand und die Bienen kommen, um sich von meinen Gedichten zu ernähren. Open Subtitles إذا قُمتُ بكتابة وردة, سوف تُزهر في يدي والنحل يأتي ليتغذّى على قصائدي
    - Ich schreibe Bücher für sie. Open Subtitles المخابرات المركزية ؟ أنا لست عميلا أنا فقط أؤلف الكتب لأجل المخابرات المركزية
    Wenn ich den Namen einer Person in das Buch schreibe...so stirbt diese. Open Subtitles إن كتبت اسم شخص ما على مذكرة الموت فذلك الشخص سيموت
    Ich schreibe, und ungewöhnliche Menschen faszinieren mich. Open Subtitles فكما ترى أنا كاتبة و الشخصيات المتطرفة دائما ماتفتنني
    Ich bin kein Autor. Ich schreibe einfach drauflos. Open Subtitles انا لست كاتب لكن ارغب ان اوضح كيف هو الامر
    Aber ich bin trotz allem dazu verdammt zu schreiben, denn wenn ich schreibe... ist es als würde ich trinken. Open Subtitles لكني محكومٌ بالكتابة رغم كل شيء، لأنني عندما أكتب، فكما لو كنت احتسي الخمر
    Ich schreibe es nicht an, weil wir nicht wissen, ob es wirklich ein Symptom ist. Open Subtitles لن أكتبه لأننا لا نستطيع أن نعرف إن كان عرضاً حقيقياً
    Ich schreibe meiner Poker-Gruppe und reserviere mir diese Geschichte. Open Subtitles أراسل مجموعتي في لعبة البوكر، لأخبرهم عن هذه القصّة
    Ich schreibe meine Kreditverträge und den Projektvorschlag in Washington D.C., gehe nach Afrika und alles wird einfach unterschrieben. TED أكتبُ فقط وثائق القرض، ومقترح المشروع في واشنطن العاصمة، وأذهبُ لأفريقيا، وأحصلُ على جميع الأوراق موقعة.
    'Es ist nicht einfach, dir das zu sagen, deshalb schreibe ich dir.' Open Subtitles ليس من السهل ان اقول لك هذا، ولهذا السبب أنا اكتب
    Wer weiß, ob Empfehlungen von Ehemaligen noch was bringen, aber sagen Sie Bescheid, wenn sie sich bewirbt, ich schreibe gerne eine. Open Subtitles مَن يعلم إذا كانت توصيات الخرجين تعنيأيّشيءبعد ،لكن .. دعيني أعلم عندما تقدم الطلب. سأكون سعيدة لكتابة توصية بذلك.
    Ich schreibe alles auf. Open Subtitles أنا أدون كل ما أقوله سأذهب لأقابل معلمتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more