"sein tod" - Translation from German to Arabic

    • موته
        
    • وفاته
        
    • بموته
        
    • موتهُ
        
    • لموته
        
    • فموته
        
    • وموته
        
    • دماؤه
        
    Ich war sein Butler. Aber nicht sein Tod hat meine Anstellung beendet. Open Subtitles لقد كنت خادمه ، و لكن موته ليس الذي أنهى وظيفتي
    Was den Fluch angeht, wird sein Tod vielleicht ein Segen sein. Open Subtitles لكنّ في ظلّ إصابته بالتعويذة، فربّما سيكون موته رحمة به.
    Wichtig ist nicht sein Tod, sondern, wer ihn getötet zu haben scheint. Open Subtitles ولكن موته ليس هو المهم الاهم من سيبدو انه قتله
    Ich finde, so tragisch sein Tod auf dem Bahnhof auch war, so typisch war er doch gleichzeitig für sein Leben. TED و بالرغم من الطريقة المأساوية التي توفي بيها في محطة قطار كانت وفاته متناسقة مع نمط حياته.
    sein Tod wird viel Aufsehen erregen. Open Subtitles و وفاته كان من شأنها أن تجلب الكثير من الإهتمام
    Sehen Sie, manchmal frage ich mich, ob sein Tod eine gerechte Strafe war. Open Subtitles أتعلم ,اننى دائما أفكر أن موته كان عقابا له ..
    Virginie, ich weiß, dass sein Tod Sie umtreibt, aber es war Herzversagen. Open Subtitles أننى أعلم سبب موته .. لقد قالوا انه هبوط فى القلب ,ليس الا ..
    Ich wusste nicht, dass sein Tod bedeutete, dass er nicht mehr in Fleisch und Blut existieren kann. Open Subtitles لم أكن أفهم أن موته كان يعني أنه لا يتواجد بعد الآن كلحم و دم
    Ich wette, dass sein Tod die Zeitschleife erst auslöst. Open Subtitles وأنا أرغب بالمراهنة بأن موته سيقوم بإطلاق الحلقة الزمنية مجدداً
    Wir müssen mit Cronus aufbrechen, ehe sein Tod euch angelastet wird. Open Subtitles يجب أن نغادر الآن قبل أن يصبح موته مسؤوليتكم
    Ein CIA-Team wird vor Ort sein, wo sein Tod vorgetäuscht werden soll. Open Subtitles سوف يكون هناك فريق من وكالة المخابرات المركزيه فى الموقع حيث موته سيكون مزيفا.
    Er sagte immer, der Fernseher wird mal sein Tod sein. Open Subtitles كان دائما يقول ان التلفاز سيكون السبب في موته ..
    sein Tod war ein notwendiger Verlust. Schon bald werde ich einen neuen Schüler haben. Open Subtitles موته كانت خسارة ضرورية التي كان ستضمن لنا نصرنا وقريباً سيكون عندي مبتدئ جديد
    sein Tod war ein notwendiger Verlust. Schon bald werde ich einen neuen Schüler haben. Open Subtitles موته كانت خسارة ضرورية التي كان ستضمن لنا نصرنا وقريباً سيكون عندي مبتدئ جديد
    sein Tod war tragisch genug, auch ohne dass die Medien ihn aufblasen. Open Subtitles كانت وفاته مأساوية بما فيه الكفاية بدونها لن تكون إثارة بوسائل الإعلام
    Aber sein Tod darf keinesfalls als Vor- wand für eine negative Einstellung dienen! Open Subtitles لكن لا تجعلوا من وفاته ركيزتكم للموقف السلبي
    Ich habe Grund zur Annahme, dass sein Tod womöglich die nationale Sicherheit betrifft. Open Subtitles لدي سبب لأعتقد أن وفاته لها آثار على الأمن القومي.
    Seine Familie hat versucht, Coastal Motors zu beschuldigen, aber sein Tod hatte weder mit dem Autohersteller noch mit dem Design zu tun. Open Subtitles عائلته حاولت إلقاء اللوم على كوستال موتورز, ولكن وفاته ليست لها علاقه مع شركة صناعة السيارات أو تصميمها.
    Sie kennen den besagten Mann, und sein Tod überrascht Sie nicht? Open Subtitles انت تعرف الرجل الذى اتحدث عنه, وانت لم تفاجأ بموته ؟
    sein Tod war nie mein Ziel. Open Subtitles لَم يكُن هدفي موتهُ أبداً
    Sie denken, sein Tod hat mit dem Boxen zu tun? Open Subtitles هل تعتقدون أن لموته علاقة بممارسته للملاكمة؟
    Wenn du wusstest, dass er noch Drogen nimmt und es mir nicht gesagt hat ... dann geht sein Tod auf deine Kappe. Open Subtitles لو علمتَ أنه كان يُستغل و لم تخبرني فموته سيكون على رأسك
    Und dann kann man sagen, dass Ihres Bruders Mut... und sein Tod dabei geholfen haben. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك, إنها حقيقة بسيطة أن شجاعة أخوك وموته ساعد في تحقيق ذلك
    sein Tod darf niemals auf uns zurückfallen. Open Subtitles لن تقع دماؤه على أقدامنا أحبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more