"sizilien" - Translation from German to Arabic

    • صقلية
        
    • سيسيلي
        
    • بصقلية
        
    • لصقلية
        
    • صقليه
        
    • سيسلي
        
    Natürlich nicht. Dennoch, hätte ich von deiner Rückkehr aus Sizilien gewusst... Open Subtitles بالطبع لا, إن لم اكُن أعرف بعودتك حالاً من صقلية.
    Diesen in Sizilien produzierten Reibekäse verwendete man in Speisen des gesamten Mittelmeerraums. TED كان يتم إنتاج هذا الجبن القابل للبشْر في صقلية وكان يُستخدم في أطباق الطعام في أرجاء منطقة حوض المتوسط.
    1713 tauchte der Falke in Sizilien auf, 1840 in Paris, mit schwarzem Email bedeckt. Open Subtitles فى عام 1713, ظهر فى صقلية, وفى عام 1840 , ظهر فى باريس, وكان فى هذا الوقت, قد تم طلائه بالميناء السوداء,
    Heute liefert ihr eine Kiste VorIadungen... nach Sizilien 8, dem MafiapIaneten. Open Subtitles اليوم ستوصّلون صندوق مذكرات حضور إلى "سيسيلي 8"، كوكب "الرعاع".
    Graf Cavriaghi, Sie dachten, in Sizilien regne es nie, plötzlich regnet es sogar revolutionär. Open Subtitles كنت تعتقد أنها لا تمطر في "صقلية" ولكن كما ترى، إنها تمطر كالشلالات
    In Sizilien erfolgt die Weiterverarbeitung zu Heroin. Open Subtitles و فى صقلية لدية المصانع لمعالجتة و تحويلة لهيرويين
    Gibraltar, sie reist nach Sizilien. Open Subtitles ركبوا السفينة فى جبل طارق أنهم فى طريقهم الى صقلية
    Erzbischof Gilday 100 Millionen Dollar für die Armen in Sizilien im Namen von Vito Corleone. Open Subtitles رئيس الأساقفة جيلداي هذه 100 مليون دولار لفقراء صقلية باسم مايكل كوليونى
    Nach all den Jahren bin ich zum ersten Mal in Sizilien. Open Subtitles حسنا، بعد كل هذه السنوات أنا هنا في صقلية للمرة الأولى
    Jede Nacht hier in Sizilien träume ich von meiner Frau und meinen Kindern die ich verlor. Open Subtitles أتعرفيين كلّ ليلة هنا في صقلية أحلم بزوجتي وأطفالي وكيف فقدتهم
    Die Gegend von Sizilien hat gewiss das meiste eurer Gesundheit wiederhergestellt. Open Subtitles جَو صقلية بالتأكيد يُعيد الصحة بالتأكيد.
    Wir müssen beweisen, dass das Haus einwandfrei ist. Und eine unverzügliche Entscheidung anstreben, für seine schnelle Rückkehr nach Sizilien. Open Subtitles لابد ان نثبت مكانة هذا البيت و نُطالب بقرار عودتهِ فى صقلية.
    Sollte er nicht bemerken, dass sein Haus... sein Name in den richtigen Händen ist, wird er schlussendlich gezwungen sein, nach Sizilien zurückzukehren. Open Subtitles عليهِ أن يُدرك ان إسم منزله في أيدى أمينة. الإجبار على العودة إلى صقلية سوف يَظهر وقتها.
    Ich nehme an, du kehrst nach Sizilien zurück. Deine Gesundheit... Open Subtitles أفترض أنكَ سوف تعود إلى صقلية ز لأن صحتك..
    Eine in Alexandria, eine in einem Kloster in Sizilien... Open Subtitles اتضح ان هناك الكثير, واحد في الإسكندرية, واحد, في دير في صقلية,
    Er sagte: "Wir sind aus Sizilien hergekommen, um zu arbeiten, doch dann begann der Krieg". Open Subtitles قال, 'نحن اتينا الى هنا من صقلية للعمل وبعدها بدأت الحرب.
    Links können Sie die Entstehung einer Lavaröhre bei einer Eruption sehen — der Ätna auf Sizilien — so bilden sich diese Röhrenformen. TED على اليسار ترون تشكل قنوات حمم بركانية وفي آخر ثوران -- قمة إيتنا في صقلية -- وهذه هي طريقة تشكل تلك القنوات.
    Wenn du nach fettigem Fisch fliegst wirst du unterwegs nach Sizilien grün im Gesicht. Open Subtitles إذا أكلت هذا السمك الملئ بالزيت و ركبت الطائرة "في منتصف الطريق إلى "سيسيلي سيتحول لونك إلى الأخضر و ستتعرق يداك
    Der Pate wurde als Vito Andolini in Corleone, Sizilien, geboren. Open Subtitles وُلد الأب الروحى باسم فيتو أندولينى فى بلدة كورليونى بصقلية
    Von ihrer Mutter ermuntert weinte sie um Sizilien. Open Subtitles ايغيد طريق أمها، وقالت أنها بكت لصقلية.
    Schon 1937, nach den großen Manövern, hat der Duce klipp und klar gesagt, dass die Roten nie und nimmer in Sizilien landen würden! Open Subtitles هل يمكنكم تصديق ذلك ؟ قبل سنوات قليله وعد آل دروس ان النازيين لن يحتلو صقليه
    Natürlich bemerkt er nicht, dass sein Investor in Wirklichkeit ein Killer aus Sizilien ist, der "der Schlächter" genannt wird. Open Subtitles بالطبع هو لايعرف ان المستثمر في الحقيقه المنفذ من سيسلي ويسمى الجزار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more