"stock" - Translation from German to Arabic

    • طابق
        
    • بالطابق
        
    • عصاك
        
    • طوابق
        
    • للطابق
        
    • العصى
        
    • بالعصا
        
    • ستوك
        
    • الطابق
        
    • عكاز
        
    • الطّابق
        
    • العكاز
        
    • عود
        
    • عصاي
        
    • عصى
        
    Zweiter Stock, dritter Stock, und beim Bau des dritten Stocks bricht plötzlich das ganze Haus zusammen. TED طابق ثاني، طابق ثالث، وفجأة، بينما تبني الطابق الثالث، ينهار الهيكل باكمله.
    - Wie ist die adresse? Almagro nr. 38. Aber ich weiß nicht, welcher Stock. Open Subtitles 38شارع المارجرو ولكننى لا أعرف أى طابق تبغى
    Du machst es immer falsch. (Musik) Wohnen die Pallettis in diesem Stock? Open Subtitles دائما ما تفعلينها خطأ. هل يسكن آل باليتس بالطابق الرابع؟
    Rodin, Montclair und Casson leben allein im obersten Stock. Open Subtitles رودين، مونتكلير و كازون يقطنوا بالطابق الأعلى لوحدههم.
    Du musst sehr reich sein, wenn du einen Stock mit Goldgriff hast. Open Subtitles لا بدّ أنك غنياً جداً أذا لك مقبض من ذهب في عصاك
    Ungefähr 35 Sekunden, um aus dem 4. Stock herunterzukommen und sich in Luft aufzulösen. Open Subtitles حوالى 35 ثانية من التفاوض . أربعة طوابق , ثم إختفى
    Ich gebe ihm ein Büro auf einem anderen Stock, da kann er sitzen... mit seinem hübschen Titel und seinem Bajonett... und mich nicht mehr auf die Palme bringen. Open Subtitles سأضعه في مكتب آخر في طابق آخر ويمكنه الجلوس هناك بلقبه اللطيف وحربته الجميلة ويكف عن ارعابي.
    Ich postiere auf jedem Stock einen Offizier und halte mich selbst im Kontrollzentrum auf. Open Subtitles سأضع ضابطا في كل طابق وسأكون في مركز المراقبة في الأسفل
    Merlin, gibt es hier überhaupt einen zehnten Stock? Open Subtitles ميرلن، يخبرني هناك طابق عاشر في هذه البناية.
    " und wir begannen zu rennen, boom boom boom boom . Stock für Stockwerke begann es rauszufliegen." Open Subtitles و بدأنا نجرى ، بوم بوم بوم طابق بعد طابق أخذوا بالسقوط
    Aber ich sorge mich nicht wegen eines Feuers im 81. Stock, weil es sich auf uns hier oben nicht auswirken kann. Open Subtitles لا أريد أن أشغل بالي بحريق في مخزن بالطابق الـ 81 لأنه ليس محتملاً أن يؤثر علينا هنا
    Ich warte im dritten Stock an der Bar. Verstanden? Open Subtitles سأنتظرك بالطابق الثالث بجانب البار, هل فهمت ذلك؟
    Ich habe einen netten BMW, vierter Stock, Platz 20. Open Subtitles حصلت على سيارة بي ام دبليو لطيفة موجودة بالطابق الرابع الخانة 20
    Diese zwei Barbaren wollen uns um die Ecke bringen, aber wichtig ist, dass wir Ihren verdammten Stock finden. Open Subtitles هذان الاثنان يدعوننا للغداء لكن المهم هنا انك تجد عصاك
    Aber es gibt einen besseren Weg zur Bibliothek im 6. Stock. Open Subtitles أن يصبح إلى المكتبة السادسة طوابق. إكتب هذا.
    Eine Lieferung für den fünften Stock. - Ich glaube, da ist keiner mehr. Open Subtitles على توصيل ذلك الطلب للطابق الخامس لا اعتقد أنه يوجد احد بالأعلى
    Ja, so. Ja, so, Sir. Wenn Sie den Stock schnell bewegen, müssen Sie nicht langsamer werden. Open Subtitles أجل هكذا، سيدي إن قمت بتحريك العصى بسرعة كافية فلن يكون عليك أن تخفف من وتيرتك
    "Die Narren setzen ihre Ansichten mit dem Stock durch." Open Subtitles الأحمق والمتكبر يجبرون الناس على وجهات نظرهم بالعصا
    James Stock. Von der Londoner Financial Times. Open Subtitles في الواقع،إسمي "جيمس ستوك "لندن فاينانشيل تايمز
    Ich ging einen Stock tiefer und sah einen großen Typen am Schreibtisch. TED ونزلت إلى الطابق السفلي ورأيت ذلك الرجل الضخم يجلس خلف مكتب.
    Er lässt diesen kleinen alten Mann ohne Krücke oder Stock gehen. Open Subtitles ..سيرى هذا الرجل العجوز يمشي بدون استعمال قصب أو عكاز..
    Du hast keine Familie und Freunde, und du lebst im vierten Stock in einem Gebäude ohne Aufzug. Open Subtitles لستِ تملكين أيَّ عائلة أو أصدقاء، وتعيشين في الطّابق الرّابع من مبنى ليس فيه مصعد.
    Eine der Seniorinnen kam zu mir her, sie brachte mich zur Strassenecke und sagte, "Wenn Du denkst, es ist Zeit zu gehen, streck einfach Deinen Stock aus. TED لذا جاءت إحدى المسنات ودفعتني إلى زاوية الرصيف وقالت: "عند شعورك بأن هذاهو الوقت الأمثل للعبور، ضعي العكاز أمامك
    Der Stab ist ein Stock, ungefähr so lang. Open Subtitles حَسناً , العصا هي عود فقط لا أَعْرفُ حجمها بالضبط
    - Lassen Sie meinen Stock los. Open Subtitles و الآن ابتعد عن عصاي قبل أن أدخلها بمؤخرتك
    Sie haben wohl nur einen Stock genommen und eine Darmsaite darauf gespannt. TED فقد كانوا يحضرون عصى ويربطون إليها وتراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more