"wachen" - Translation from German to Arabic

    • حراس
        
    • الحرّاس
        
    • الحرس
        
    • حرّاس
        
    • أيها الحراس
        
    • حُراس
        
    • حارس
        
    • الحراسة
        
    • حراسة
        
    • الحُراس
        
    • حرس
        
    • حارسين
        
    • الحارس
        
    • حراساً
        
    • حراسه
        
    Wir haben hier keine Wachen. Keiner sagt dir, was du tun sollst. Open Subtitles نحن لا نملك حراس هنا لا أحد يملي عليك ما تفعله
    Ich sehe ungefähr ein Dutzend Wachen, leicht bewaffnet, 'n paar Kaliber 50. Open Subtitles أرى ما يقارب دستة حراس تسليحهم خفيف و مدفعي خمسين ملي
    Aber wenn nicht, bleiben Sie tage- oder wochenlang eingesperrt. Jeden Tag kommen die Wachen zu den Zellen und feilschen mit den Schuldnern über den Freilassungspreis des Tages. TED ولكن إذا لم يكن كذلك، فستبقى هناك لأيام أو أسابيع، وفي كل يوم يأتي الحرّاس إلى الزنزانات ويساومون مع المدينين عن ثمن الإفراج لذلك اليوم.
    Eine der Wachen sah das Raumschiff und will es vielleicht zerstören. Open Subtitles دوريه من الحرس الأسود رصدت المركبه و ربما تعود لتدميرها
    Wir werden Ihnen einen Raum absperren. Außer mir werden dort noch 3 bewaffnete Wachen sein, wenn Sie gebären. Open Subtitles سنطوّق غرفة، وسيكون هنالك ثلاثة حرّاس مسلّحين معي عندما تلدين
    Wachen, bringt das zum Sheriff. Open Subtitles . أيها الحراس , خذوا هذا إلى عمدة البلدة
    Wenn ich dabei Schwarze Wachen töten kann, ist mir das egal. Open Subtitles حسنا، مما أسفر عن مقتل حراس الأسود، أنه لا مشقة.
    Man stationierte Wachen an beiden Enden jedes Waggons, als wären wir Kriminelle. TED كان هناك حراس متمركزون علي طرفيَّ كل سيارة، كما لو كنا مجرمين.
    Dathan, übernimm das. Wachen, ihm nach. Open Subtitles داثان ، تولى زمام الأمور يا حراس ، إتبعوه
    Du hättest mir bewaffnete Wachen mitgeben können! Open Subtitles ولم تستطيع ان تعطيني اجازة حتى من غير حراس
    Drei tapfere Wachen haben es verhindert. Open Subtitles ولكن ثلاثة حراس أمن شجعان تمكنوا من الحفاظ عليه
    Der Kampf mit den Wachen war vorzüglich. Ihr Talent ist außerordentlich. Open Subtitles قتالك مع الحرّاس كان رائعاً، مهاراتك استثنائيّة
    Die stecken wir ins Bett, dann merken die Wachen nichts. Open Subtitles ضعْهم في الأسرّة، الحرّاس لَنْ يَعْرفوا.
    Außerdem, solange wir das Tor kontrollieren, gehen die Wachen nirgendwo hin. Open Subtitles أيضاً, طالما تحكمنا بالبوابة، فلن يذهب الحرس إلى أي مكان.
    Die Wachen wurden verdoppelt und sind auf der ganzen Station in Alarmbereitschaft. Open Subtitles تمّت مضاعفة الحرس و هم في حالة إنذار في عموم المحطة
    Es ist Feierabend. Kein Sicherheitsdienst, keine Wachen. Der Rummel gehört uns. Open Subtitles بعد ساعات، لا إجراءات أمنية، لا حرّاس ستكون الساحة كلها لنا
    Wachen, nehmen Sie ihn fest, für Erpressung und die Unterbrechung lebensnotwendiger Dienste in Kriegszeiten. Open Subtitles أيها الحراس , أعتقلوه لأجل الإبتزاز ومنع الخدمات الحيوية خلال وقت الحرب
    Zwei Männer nähern sich leise, umgehen eine Handvoll Wachen und eliminieren die Wache auf dem Hauptmast. Open Subtitles رجلان يقتربان بهدوء، يتهربان من حفنة حُراس ثم يقضيان على حارس الصاري.
    Ich zähle mindestens 12 Wachen, die mit ihren Waffen direkt auf den Eingang zielen. Open Subtitles لقد عددت على الأقل 12 حارس يوجهون اسلحتهم ناحية المدخل نحن لن ندخل بالتأكيد من
    Wie viele Wachen haben die wohl? Es hörte sich so an, als hätten sie zwei Gruppen. Open Subtitles ستكون الحراسة من ستة رجال مسلحين رجلان لكل سجين
    Es wird mit Wachen hier her gebracht. Niemand kommt damit irgendwie in Kontakt. Open Subtitles يحضر هنا تحت حراسة مشددة لا يمكن لاحد المساس به بأي طريقة
    Die Wachen dürfen uns nicht schwer verletzen, denn das macht uns für die Kunden unattraktiv. Open Subtitles ليس من المُفترض على الحُراس إيذائنا بشدة لإن هذا يجعلنا غير جذابين بالنسبة للعُملاء
    Ich habe noch Freunde unter den Wachen, was Apophis nicht weiß. Open Subtitles ولدى اصدقاء بداخل حرس ابوفيس لا يعلم عنهم
    Aber im unteren Stockwerk stehen nur diese beiden Wachen am Aufzug. Open Subtitles ولكن في الدور الأرضي لا يوجد سوي حارسين هنا وهنا
    Der Fischer kommt und geht, wie es ihm beliebt - er verhöhnt die Wachen. Open Subtitles هذا صياد السمك يجئ ويذهب كما يسر يعمل حمقى من الحارس البريتورى الكامل.
    Die Schlüssel hatten sie dem Türwächter abgenommen und auf der Treppe bereits Wachen postiert. Open Subtitles لقد أخذوا المفاتيح من الحمّال. كانوا بالفعل قد عينوا حراساً على السلالم.
    Vor drei Nächten verschwand er, kurz nachdem seine Wachen eine Prostituierte reingelassen haben, Open Subtitles بعد فترة قصيرة من إدخال حراسه لمومس، مطابقة لمواصفاتك إلى جناحه الفندقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more