"was dann" - Translation from German to Arabic

    • ثم ماذا
        
    • ماذا بعد ذلك
        
    • ماذا إذن
        
    • ماذا إذاً
        
    • ماذا بعدها
        
    • بعدها ماذا
        
    • ماذا حينها
        
    • إذاً ماذا
        
    • ثمّ ماذا
        
    • إذن ماذا
        
    • ماذا إذا
        
    • ماذا إذًا
        
    • وماذا بعدها
        
    • اذا ماذا
        
    • وماذا بعد
        
    Sir, er hat Ihnen zehn Dollar bezahlt, um auf sein Auto aufzupassen. Was dann? Open Subtitles إذن ، سيدي ، لقد أعطاك عشرة دولارات ، لمراقبة السيّارة ثم ماذا ؟
    Wenn wir das Meisterwerk finden, Was dann? Open Subtitles ,اذاً سنجد ذلك الوحش ثم ماذا ؟
    Und wenn du den findest, der hinter ihr her ist und sie ausschaltest, Was dann? Open Subtitles وإذا ما يمكنك العثور على أي مَن يتعقبها وقمت بتحييده ماذا بعد ذلك ؟
    - Und falls doch, Was dann? Open Subtitles وإن أستطاعو , ماذا إذن ؟ حسناً , إذن ندعو صلواتنا
    Und wenn du hübsch bist, Was dann, mit gelbem Haar, wie Ährengold? Open Subtitles و إذا كنت جميلاً , ماذا إذاً ؟ و تملك شعراً أصفر , كالقمح
    Sagen wir mal, ich ignoriere die Beweise gegen Sie. Was dann? Open Subtitles لنقل أنني تجاهلت الأدلة التي ضدك ماذا بعدها ؟
    Aber sagen wir, Sie haben Erfolg. Was dann? Open Subtitles لكن لنقل بأنك نجحت ، ثم ماذا ؟
    Und die beiden fegen sich vom Angesicht der Erde, Was dann? Open Subtitles ثم يمسحو بعضهم عن سطح الأرض ثم ماذا ؟
    Und Was dann? Open Subtitles ثم ماذا بعد ذلك؟
    Und Was dann? Open Subtitles ثم ماذا علاج كيميائي؟
    Und wenn du ganz alleine in diesem Cottage bist, Was dann? Open Subtitles عندما تنهي سنوات تسريحك المشروط , سأدفع كفالتك ماذا بعد ذلك ؟
    Selbst wenn sie es tun, Was dann? Open Subtitles حتى و إنْ فعلوا, ماذا بعد ذلك ؟
    Vielleicht vielleicht kriegst du ihn, aber Was dann? Open Subtitles ربما تتمكن منه, ولكن ماذا بعد ذلك
    Was dann? Er zog mein Höschen runter und schrieb das Alphabet. Aber mit seiner Zunge. Open Subtitles حسنا ، ماذا إذن ؟
    Also gut, Was dann? Open Subtitles و بالتالي ماذا إذن ؟
    Und bist du wunderschön, Was dann? Open Subtitles و إذا كنت جميلاً , ماذا إذاً ؟
    Und wenn wir das machen, Was dann, werden wir dann trotzdem gechipt? Open Subtitles ولو فعلنا هذا، ماذا بعدها سنأخذ الشريحة على أي حال؟
    In Ordnung, sie bringt uns ins Schloss. Was dann? Open Subtitles حسناً، ستدخلنا إلى القلعة و بعدها ماذا سنفعله؟
    Und wenn es verliert, Was dann? Open Subtitles نعم، نعم - وإذا ما خسرَ ؟ ماذا حينها ؟
    Wenn du kein Anwalt mehr bist, Was dann? Open Subtitles إذا لن تكون محامياً، إذاً ماذا ستكون؟
    Was dann? Wir nehmen ihn mit zurück und tun so, als sei nie etwas passiert? Open Subtitles ثمّ ماذا بعد, هل سنعيده للمخيم و نتظاهر بأنّ شيئاً من هذا لمْ يحدث ؟
    Nein, Was dann? Open Subtitles حقاً ؟ إذن ماذا ؟
    Wenn die echten Cops kommen, Was dann? Open Subtitles ماذا إذا أتى رجال الشرطة الحقيقيون؟
    Und Was dann? Wann immer du mich ansiehst, siehst du nur das in mir? Open Subtitles وماذا بعدها , كل مرة تنظرين الي يكون هذا هو ما ترينه ؟
    Wenn Ihnen die nicht das Risiko wert ist, Was dann? Open Subtitles اذا كان ذلك لا تستحق المخاطرة بحياتك اذا ماذا يكون؟
    Das habe ich schon. Ok, also du kommst raus. Und Was dann? Open Subtitles إنها لدي ، لذا انت في الخارج وماذا بعد ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more