"wen" - Translation from German to Arabic

    • مَن
        
    • بمن
        
    • من الذي
        
    • مَنْ
        
    • لمن
        
    • ومن
        
    • من الذى
        
    • عمن
        
    • على من
        
    • ممن
        
    • و من
        
    • بمَن
        
    • شخصاً
        
    • عمّن
        
    • ون
        
    Haben Sie je herausgefunden für wen sie arbeitete? Wer hinter Pandora stand? Open Subtitles هل إكتشفت لحساب مَن كانت تعمل، ومَن الذي يقبع خلف الباندورا؟
    wen du auch suchst, ich möchte nicht in seiner Haut stecken. Open Subtitles أيًّا يكُن مَن تبحث عنه، لَمَا وددتُ أن أكون إيّاه.
    wen sollte ich sonst anrufen? Warum gehst du auf mich los? Open Subtitles بمن من المفترض ان أتصل حسنا لماذا أنت تصرخين علي
    Fragte, wen wir bestochen haben, um in Jim Lovells Crew zu sein. Open Subtitles و سألني من الذي رشوناه لنصبح في طاقم جيم لوفيل نعم
    Sie müssen sich fragen: "Warum tue ich das? "wen beschütze ich?" Open Subtitles يجب أنْ تسألي نفسكِ، لماذا أفعل هذا و مَنْ أحمي؟
    Er sollte schon hier sein. Er kommt sicher gleich. wen erwartest du? Open Subtitles القطار يجب ان يكون هنا بأي لحظه لمن جئت تستقبل ؟
    Wer hat Ihnen das Geld in Mexiko gegeben, und für wen war es? Open Subtitles من أعطاكي هذا المال في المكسيك ومن في أمريكا كنت تحضريه له؟
    Wenn sie das mit Leuten verknüpfen, die ähnliche Bewegungsprofile haben, kriegen sie raus, mit wem ihr redet und wen ihr trefft. Open Subtitles ومن المحتمل، عبر ربطهم تلك البيانات بأشخاص آخرين قاموا بذات الرحلة، يمكنهم اكتشاف مع مَن كنت تتحدث ومَن قابلت.
    - Wir finden, wen wir finden müssen. - Wer ist "wir"? Open Subtitles ـ إننا نجد الأشخاص الذي نود إيجادهم ـ مَن أنتم؟
    wen wir lieben dürfen und wen nicht, das ändert sich immer wieder. Open Subtitles إنها تتغير دائماً، مَن مِنَ المفترض أن نحب ومن ليسوا كذلك
    Es ist mir egal, wen Sie mitnehmen. Aber Sie sitzen in diesem Zug. Open Subtitles لا أهتم مَن الذي تأخذه معك لكن يجب أن تكون في القطار.
    Normalerweise habe ich dafür meinen Techniker, aber ich wusste nicht, wen ich anrufen soll. Open Subtitles في الغالب أجعلي فريقي الفني يقوم بذل ك لكنني لا أعرف بمن أتصل
    Hey, Schmidt, wen ruft man an, wenn das Puzzle kaputt ist? Open Subtitles شميث ، بمن تتصل إن تكسرت إحدى قطع اللغز ؟
    Wer ruft wen an? Wer schickt wem eine E-Mail? TED من يتصل بمن ؟ ومن يرسل بريداً إلكترونياً إلى من ؟
    Sie sind so blind vor unbändigem Hass, dass Ihnen egal ist, wen Sie verletzen. Open Subtitles أعتقد أنك قد أعماك غضبك الشديد لدرجة أنك لا يهمك من الذي تؤذيه
    Sie sind so blind vor unbändigem Hass, dass Ihnen egal ist, wen Sie verletzen. Open Subtitles أعتقد أنك قد أعماك غضبك الشديد لدرجة أنك لا يهمك من الذي تؤذيه
    wen sonst würdest du im Traum heiraten? Open Subtitles مَنْ ما عدا ذلك تَكُونُ الزَواج فيك يَحْلمُ؟
    Für wen er kämpft, ist egal. Wichtig ist, dass er schlachten gewinnt. Open Subtitles لايهمنى لمن ولاء الرجل ولكنى مايهمنى هو قدرته على كسب المعارك
    Und um wen machen sie sich mehr Sorgen, mich oder dich? Open Subtitles ومن تظني أنهم كانوا قلقين عليها أكثر، أنا أم أنتِ؟
    Als ich dir helfen sollte, wusstest du, wen ich schnappen sollte? Open Subtitles عندما طلبت مساعدتى , ألم تعرف من الذى سـأعتقلـه ؟
    Wenn wir die Anrufe zurückverfolgen... Bekommen wir vermutlich heraus, wen er erpresst hat. Open Subtitles حسنا، إذا تتبعنا هذه المكالمة بالتأكيد سنجد فكرة جيدة عمن كان يبتز؟
    Ich muss meine Mailbox abhören, um zu gucken, wen ich umbringe. Open Subtitles عليّ أن أتفقّد بريدي الصوتي لكي أتعرف على من سأقتل
    Diese Urteile können entscheidende Lebenssituationen beeinflussen. wen wir einstellen oder befördern oder mit wem wir uns verabreden für ein Date. TED ومن خلال هذه الأحكام نستطيع توقع نتائج مهمة في حياتنا مثل من نوظف أو نرقي أو ممن نطلب الخروج في موعد.
    Er hat die kleine Ally gefickt, und wer weiß wen noch! Open Subtitles نكح الفتاة الصغيرة و من يدري مع من فعلها أيضاً
    Er will wissen,wen er wegen der Scheidung kontaktieren soll. Open Subtitles يُريدُ أن يعرِف بمَن يتَّصِل بخصوص الطلاق
    Es verletzt seinen Vater und mich, vor allem in Hinsicht darauf, wen es sonst noch verletzen könnte. Open Subtitles ذلك أحزنني أنا ووالده. وخاصة لأنه من الممكن أن يكون قد أحزن شخصاً آخر.
    Sie haben nicht gesagt, über wen genau sie gesprochen haben. Open Subtitles بالواقع هما لم يذكرا بالتحديد عمّن كانا يتحدثان،
    Ich werde den König ersuchen, dir, Ran Qiu, die Verantwortung für die Städte von wen Shang zu geben. Open Subtitles لن اخيب املك ساقدم التماسا إلى الملك لتعيينك حاكم للثلاث مدن من شانغ ون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more