"wilden" - Translation from German to Arabic

    • ويلدن
        
    • الهمج
        
    • المتوحش
        
    • بري
        
    • المتوحشين
        
    • ويلدون
        
    • برية
        
    • الوحوش
        
    • البري
        
    • متوحشين
        
    • المتوحشون
        
    • الجامح
        
    • البرية
        
    • برّي
        
    • متوحش
        
    Detective Wilden war ein wichtiger Teil des Alison DiLaurentis Falles. Open Subtitles المحقق ويلدن كان جزء مهم في قضية أليسوم دولرنتس
    Ich habe es satt, dass du meine Tochter im Visier hast, Detective Wilden. Open Subtitles اكتفيت من ان تكون ابنتي بيد المحقق ويلدن,
    Die Wilden, freien sind im Gebirge. Die Wilden, gefangenen sind in San carlos. Open Subtitles إن الهمج الطلقاء في الجبال و المعتقلين في سان كارلوس
    Um im Wilden Westen 'ne Kanone zu tragen. So wie du, Cowboy! Open Subtitles يحمل مسدساً في الغرب المتوحش مثلك يا راعي البقر
    Was zum Teufel macht dieser Trottel mit einem Wilden gefesselten Mann auf dem Hinterteil seines Autos? Open Subtitles ماذا يفعل هؤلاء الحمقى بحق الجحيم مع رجل بري مقيد في الجزء الخلفي من سيارتهم؟
    Sie bezahlte Wilden um sicher zu gehen das Marions Tod als Sebstmord eingestuft wird. Open Subtitles لقد دفعت ل ويلدن لتأكد من وفاة ماريون واعلن على انه انتحار
    Wilden würde dich nie zurückkommen und deine Geschichte erzählen lassen. Open Subtitles ويلدن كان من المستحيل ان يجلعك تعودين وتخبرين بقصتك
    Weitere Nachrichten, Rosewood Detective Darren Wilden hielt heute Morgen eine Pressekonferenz. Open Subtitles وفي خبر آخر، رجبمباحث"روز ود" " دارين ويلدن " عقد إجتماع صحافي هذا الصباح.
    Jetzt werde ich... mit Detective Wilden sprechen und... herausfinden, warum sie Toby noch nicht aufgespürt haben. Open Subtitles .. و الآن سـ "سأذهب للتكلم مع المحقق "ويلدن لأكتشف لماذا لم يحددوا مكان "توبي" حتى الآن
    Wilden sollte es mir nicht erzählen, aber... es war leicht, es aus ihm rauszubekommen. Open Subtitles كان يتوجب على "ويلدن" اخباري و لكن كان من السهل اخضاعه
    Die Wilden sollten mir danken, dass sie keine Magenkolik haben. Open Subtitles هؤلاء الهمج يجب أن يشكروني لإنقاذهم من وجع معدتهم الفظيع
    - Jemand hat Kaugummis in die schlösser geklebt - Horde von Wilden gibts hier. Open Subtitles شخص ما حشر علكة بداخلها حفنه من الهمج في هذه المدينه
    Ich habe meinen neuen blutdürstigen Wilden Krieger, der jeden verwüsten wird, der sich ihm in den Weg stellt. Open Subtitles مستنشق الربو الخاص بي أحضرت محاربي الجديد المتوحش المتعطش للدماء
    Es geht um den letzten Wilden, unverschmutzten Fluss im Süden. BEIM STERBEN IST JEDER DER ERSTE Open Subtitles إنه آخر نهر بري غير ملوث وغير معرض للفساد في الجنوب
    Ich muss ihr Land haben, bevor diese Wilden weiter meine Schiffe überfallen aus ihren Verstecken heraus, die anscheinend niemand finden kann. Open Subtitles لكن هؤلاء المتوحشين يستمروا في الإيقاع بسفني ،يعلمون من مخيم ما مخفي .الذي لا يمكن لأحد أن يعثر عليه
    Was ist, wenn sie's für Cece tat und der gruselige Typ Wilden war? Open Subtitles ماذا لو كان ذلك الذي فعلته أليسون كان مصلحة لسيسي، و الشخص المخيف كان ويلدون ؟
    Nun, er hat zwei Monate unter Wilden Tieren gelebt, und du weißt ja, wie leicht beeinflussbar dein Vater sein kann. Open Subtitles , حسنا , هو كان يعيش بين حيوانات برية لشهرين وأنتم تعرفون كيف والدكم يمكن أن يكون سريع متأثر
    Aber der Trieb zu zerstören, der den Menschen und den Wilden Tieren gemeinsam ist, lebt immer in uns. Open Subtitles و لكن الرغبة فى التدمير .التى ، ياللخسارة ، يتشارك فيها البشر مع الوحوش ، ستبقى معنا
    Ich vergaß ein Geschenk, daher bekommt er diese Wilden Erdbeeren. Open Subtitles . .. نسيت تقديم هدية لذا فاجمع سلة من التوت البري بدلا من ذلك
    Ich habe nichts anderes gesehen als dass es ein Überfall von Wilden gewesen sein musste Open Subtitles لم أرَ شيئاً قد يؤدي بي للإستنتاج إلا أنه كان شيء آخر غير هجومٍ قام به متوحشين بغرض السرقة
    Wir haben das Leben von vielen Wilden verbessert. Open Subtitles لقد حسنا من حياة جميع المتوحشون فىمختلفبقاعالعالم.
    Und die Sache mit John D. ist, dass er in diesen chaotischen Wilden Osten der Ölindustrie ging, und er rationalisierte ihn in ein vertikal eingebundenes Unternehmen, einen multinationales Unternehmen. TED و الشيء المهم حول جون هو أنه توجه إلى الشرق الجامح و الفوضوي في صناعة النفط و قام بتحويلها إلى شركة متعددة الجنسيات ذات أسلوب اداري مختلف
    Bei welcher Primatenspezies denken Sie divergieren die Wilden Primaten sogar noch mehr von den gefangenen Primaten? TED أي نوع من الرئيسيات تعتقدون أنه أكثر تنوعًا من الرئيسيات البرية بالمقارنة مع الرئيسيات المحتجزة؟
    Als Kalb schon war er gewaltig wie ein König, und seine Hörner sind die Hörner eines Wilden Dchsen. Open Subtitles إنه أول ثور يكون له سلكة عظيمة وقرونه قرونَ ثور برّي
    Es ist nicht gerade eine Horde mit nur 20 Wilden, oder? Open Subtitles إنّهم ليسوا حشد متوحش إذا كان عددهم عشرون فحسب، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more