"zeuge" - Translation from German to Arabic

    • الشاهد
        
    • شاهد
        
    • شاهداً
        
    • شهود
        
    • شاهدا
        
    • شاهدي
        
    • شاهدًا
        
    • شهدت
        
    • للشاهد
        
    • شهد
        
    • شهيد
        
    • تشهد
        
    • أشهد
        
    • الشهادة
        
    • الشاهدة
        
    Dann verschwand der einzige Zeuge, und es kam nicht zur Anklage. Open Subtitles ولكن بعدما أختفى الشاهد الوحيد بالقضية، لم تُصدر أيّه أحكام.
    Wir machen eine kurze Pause, bevor der nächste Zeuge angehört wird. Open Subtitles ستكون هناك استراحة قصيرة قبل أن نستأنف مع الشاهد التالي
    Gerade will ich diese Spur verfolgen, da meldet sich ein Zeuge mit Beweisen für ein Attentat. Open Subtitles ليس عندى وقت لفحص هذه النظريه الجديده عندما يقول شاهد أنه كان هناك عملية إغتيال
    Sie wollen die Bestätigung, dass du brauchbares Belastungsmaterial hast und ein kooperierender Zeuge bist. Open Subtitles يريدون ان يتأكدوا ان لديك معلومات تجريمية فعّالة و ان تكون شاهد متعاون
    Wie viele Jahre kriegt ein Zeuge, wenn er vor Ihrer Grand Jury lügt? Open Subtitles كم هي مدّة العقوبة التي تنالُ شاهداً كذب على هيئة محلّفيك ؟
    Dieser Zeuge taucht weder Montag, noch Dienstag oder sonst irgendwann auf. Open Subtitles الشاهد لن يظهر الأثنين , أو الثلاثاء أو أي يوم
    Und der Zeuge wird wertvoll und sein Hinblicken ganz unverzichtbar, wenn die Gewalt sich leise anschleicht, ungesehen und ungehört. TED و يصبح الشاهد ثمينًا و نظرته تكون أكثر أهمية عندما يمر العنف بصمت دون أن يراه أحد أو يسمع عنه
    Als vereidigter Sachverständiger darf der Zeuge seine persönliche Meinung... über das Ergebnis seiner Ermittlungen äußern. Open Subtitles الشاهد كخبير مؤهل مسموح له بالتعبير عن رأيه طبقاً لنتائج تحقيقاته
    Sandpiper war dabei, als ich ihn fand. Der perfekte Zeuge - taubstumm. Open Subtitles الشاهد المثالي ,اطرشا وغبي ربما تريد لسانك ان يقتلع
    Ich möchte gerne bestätigen, was der Zeuge hier erklärt hat. Open Subtitles بعد اذن رئيس المحكمة أود التأكيد على تصريح الشاهد
    Ein Zeuge sagte, dass sie anhielt und mit den Scheinwerfern eine 200 Jahre alte Eiche anvisierte. Open Subtitles شاهد عيان قال بأنها أوقفت السيارة ووجهتها نحو شجرة بلوط عمرها 200 سنة وانطلقت نحوها
    Wegen meiner Expertise wurde ich Zeuge für einen der Wärter, Sergeant Chip Frederick, und hatte so Zugriff zu den Untersuchungsberichten. TED لقد أصبحت شاهد خبرة لأحد الحرّاس، الضابط تشب فريدرك، وبهذه الصفة، تمكنت من الوصول إلى العشرات من تقارير التحقيق.
    Ein Opfer oder Zeuge identifiziert einen Verdächtigen durch den Einsatz von Bildern der Ermittlungsbehörden. TED ضحيه أو شاهد عيان يحدد جاني مشتبه به من خلال إنفاذ القانون باستخدام الصور.
    Er ist übel zugerichtet. Und mein Zeuge kann nicht reden. Open Subtitles وهو مصاب بجروح سيئة جداً وأنا لدي شاهد لا يستطيع التحدث
    2 Tote, Polizist und Zeuge verletzt. Open Subtitles قُتل رجلان، ضابط في المستشفى كاد يُقتل شاهد
    Ich war Zeuge von unglaublichem Leid in der islamischen Welt geworden, von politischer Unterdrückung, Bürgerkrieg, Invasionen, Armut, Hunger. TED لقد كنت شاهداً على المعاناة الرهيبة في العالم الإسلامي من القمع السياسي، الحرب الأهلية، الغزو الأجنبي، الفقر، المجاعة.
    Der Zeuge, der Schuldige, die Munition, die Akten, die Hortensien und der Bericht mit seiner falschen Ehrlichkeit. Open Subtitles .. شهود مزيفون ، قناص مزيف، فوارغ مزيفة نبات كوبيا مزيف، وتقرير مزيف إستنتاجات مزيفة
    Und ich sagte in dieser Untersuchung als geheimer Zeuge aus. TED لقد كنت شاهدا على هذا التحقيق بكل سرية.
    Er war mein wichtigster Zeuge gegen KBC Systems. "War"? Open Subtitles لقد كان كارل ديكر شاهدي الرئيسي ضد شركة كي بي سي للأنظمة
    des Weltgeschehens. Als Zeuge, fühlte er sich wie ein geschichtlicher Umbruch an. TED و كوني شاهدًا كانت الحرب بمثابة كشف للتاريخ
    Ich bin hier Zeuge. Wenn ich aussage,... kommt alles in Ordnung. Open Subtitles بإمكاني أن أشهد لكم لو شهدت كل شيء سيكون بخير
    - Sie verdammter Hurensohn! - Danke. Zeuge entlassen. Open Subtitles ــ أيها الحقير ــ هذا يكفى , إنصراف للشاهد
    Brandon teilte die Geschichte eines jungen Manns aus Brownsville, der Zeuge von Gewalt geworden war, als er mit ansehen musste, wie ein Mann von einem Dach geworfen wurde. TED براندون شارك قصة شاب من برانزفيل الذي شهد العنف بشكل مباشر بمشاهدة رجل يتم إلقاؤه من على السطح.
    Wenn du sterben musst, wird Gott wissen warum, aber Gott ist auch mein Zeuge, dass Er sich darüber ausgeschwiegen hat. Open Subtitles وإذا رحلت, فالله أعلم بالسبب على ما أعتقد. وإن كان الله, وهو على ما أقول شهيد قد التزم الصمت إزاء كل ما يحدث
    Sie sind Zeuge einer großen Verwandlung... und Sie erkennen sie nicht. Open Subtitles أنت تشهد الآن تحولا عظيما ولكنك لا تدرك شيئا لا
    - Ich denke mal, Sie würden wissen, wer ein sympathischer Zeuge sein wird. Open Subtitles ــ أتصوّر أنّكِ تريدين أن تعرفي من سيكون متعاطفاً معكِ في الشهادة
    - Zeuge hat gehört, dass das Opfer sagte: Open Subtitles الشاهدة سمعت الضحية يقول بوضوح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more