"zwei tage" - Translation from German to Arabic

    • يومين
        
    • يومان
        
    • بيومين
        
    • اليومين
        
    • بيومان
        
    • ليومان
        
    • ليلتين
        
    • ليومين فقط
        
    • اليومان
        
    • لليومان
        
    • ليومين آخرين
        
    • ليومين متتاليين
        
    • يوم أو إثنان
        
    • يوميْن
        
    • ويومين
        
    An diesem Punkt sind wir etwa zwei Tage vom Eingang entfernt. TED نحن تقريبا على بعد يومين من المدخل عند تلك النقطة.
    Wir brauchten zwei Tage um diesen Ort zu organisieren, aber wir haben viel Arbeit reingesteckt. TED لقد أخذت منا يومين لترتيب هذا المكان. أتعرفون، لقد عملنا عليه. هل يبدو سعيداً؟
    Ich habe es gerochen. Das Lager ist schon zwei Tage weg. Open Subtitles لقد سألتُ عنهم في المكان لقد غادر المخيم قبل يومين
    Ich kenne Sie erst zwei Tage und kann nur noch an uns beide denken. Open Subtitles اعْرفُك فقط من يومان وكُلّ ما يُمْكِنُ أَنْ افكّروا بة كيف سَنَكُونُ سوية.
    Aber zwei Tage pro Slip, das wären doch mehr als drei Slips die Woche? Open Subtitles ولكن يومان لكل سروال ألن يكون هذا اكثر من ثلاث سراويل لكل اسبوع؟
    Die böse Überraschung: Joe war zwei Tage später wieder in Form. Open Subtitles المفاجأه الوحيده غير الساره كانت ان جون , خلال يومين
    Elaine, der Typ ist zwei Tage lang jüdisch und macht schon Judenwitze. Open Subtitles إلين، ذلك الرجل يهودي منذ يومين وأصبح يلقي نكات عن اليهودية.
    Ich habe mir die Treppe angesehen. Sollte etwa zwei Tage dauern. Open Subtitles ولن يأخذ أكثر من يومين هل تمانعون إن بدأت بالعمل؟
    - Diesmal nicht. - Sie haben ja noch zwei Tage Zeit. Open Subtitles ليس في هذا الوقت يمكنك الحصول على يومين للعمل عليه
    Sie braucht diese Medizin. Sie kommt keine zwei Tage ohne aus. Open Subtitles إنها تحتاج إلى ذلك الدواء لا يمكنها قضاء يومين بدونه
    Sie braucht diese Medizin. Sie kommt keine zwei Tage ohne aus. Open Subtitles إنها تحتاج إلى ذلك الدواء لا يمكنها قضاء يومين بدونه
    Wissen Sie, wenn ich allmächtig wäre, würde ich mindestens zwei Tage nehmen. Open Subtitles أتعلم؟ لو كنت مطلق القوة مثله لكنت أخذت يومين على الأقل
    Anstatt zu sterben, verbrachten wir zwei Tage mit Erbrechen und Durchfall. Open Subtitles لذلك بدلاً من الموت, قضينا يومين نتقيء ونتغوط في الماء.
    Nun ja, aber ich mag nicht zwei Tage hintereinander das gleiche essen. Open Subtitles أجل، لكنّني لا أحب أيضاً تناول الشيء ذاته في يومين متتاليين
    Joshua zwei Tage über Facebook bearbeiten und der frisst mir aus der Hand. Open Subtitles بعد يومين من مراسلة هذا الفتى على فيسبوك سيطرت عليه بشكل تام
    Ich muss eine volle Autopsie vornehmen, sollte nicht mehr als ein oder zwei Tage dauern. Open Subtitles حسناً، لاستكمال التشريح الكامل عليه لا يجب أن يستغرق أكثر من يوم أو يومان
    Dieser Wurm braucht zwei Tage, um so viel zu altern, wie der normale Wurm an einem Tag. TED تحتاج هذه الدودة يومان لتكون في نفس العمر الذي تكون عليه الدودة الطبيعية في يوم واحد
    Sie müssen ans Wasser, sonst überleben sie keine zwei Tage. Open Subtitles نحن سنحصل عليه، أَو هم لن يكونوا يومان ماضيان في هذه النوبة الجافّة
    In zwei Tagen. Sie haben zwei Tage von mir verlangt. Open Subtitles لقد طلبت يومان لا استطيع ان ابقيه بالخارج اكثر من هذا
    Er schrieb ganz bestimmt, dass er zwei Tage vor Weihnachten käme. Open Subtitles لقـد أكـّـد في رسالته أنه سيأتي قبـل عـيــد الميــلاد بيومين
    Dad überließ mir übers Wochenende das Kommando, und ich habe keine Lust, die nächsten zwei Tage Peperoni von den Wänden zu kratzen. Open Subtitles ابي جعلني المسئوله في نهاية الاسبوع، و انا لا أريد أن أُمضي اليومين القادمين بقشر اجزاء البيبروني من على الجدار
    Ich fand heraus, dass Manheim zwei Tage vor der Explosion die Garderobe wechselte. Open Subtitles لقد اكتشفت أن مانهايم قام بتبديل الغرفة قبل الإنفجار بيومان
    Meine Freunde wurden von ihren Dads rausgeholt. Ich musste zwei Tage absitzen. Open Subtitles آباء رفاقي أخرجوهم بكفالة وتركني في السجن ليومان
    Ich war für zwei Tage und zwei sehr luxuriöse Nächte dort. Open Subtitles بقيتُ مسجوناً ليومين و ليلتين مترفتين للغاية أجل
    Sie sind zwei Tage hier und haben 18 Handtücher verbraucht, aber die Seife ist unberührt. Open Subtitles لقد كانوا هنا ليومين فقط ، واستعملوا 18 منشفه ومع هذا لم يستعملوا الصابون
    Die letzten zwei Tage hat Sakkoulas versucht, mit Hassans Kunden in Kontakt zu treten. Open Subtitles اليومان الماضيان,ساكولاس بذل جهدا فى الاتصال
    Die nächsten zwei Tage räumst du die Tische im Shack ab. - Guck mich nicht so an. Open Subtitles فقط يجب ان نكون واضحين,لليومان المفبلان اريد منكٍ ان تنظفي طاولات الكوخ الذي اعمل به
    Wenn du noch weitere zwei Tage hier bist, werde ich schockiert sein! Schockiert! Open Subtitles إذا بقيت هنا ليومين آخرين ، فسأكون مصدوماً مصدوماً
    Die verrückte Frau war an Ihrer Seite, zwei Tage und zwei Nächte lang, und hat weder gegessen noch geschlafen, seit Sie krank wurden. Open Subtitles تلك المرأة المجنونة، قد لازمتك ليومين متتاليين. وهي لم تنم أو تأكل ، منذ مرضك.
    Ein, zwei Tage braucht sie noch. Es ist wie ein Wunder. Open Subtitles يجب أن تمنحها يوم أو إثنان ان ما حدث تقريبا معجزة
    Du hast denen zwei Tage zum Verhandeln gegeben, obwohl uns eine Streikandrohung bis zum Kopfe steht. Open Subtitles -كلّا . لقد أعطيتهم يوميْن للمفاوضات تحت خطر من الاتّفاق فوق رؤوسنا.
    Fünf Tage Kakao, zwei Tage Erdbeermilch. Open Subtitles خمسة أيام في الأسبوع أقضيها في أكل شوكولا "نسكويك ويومين أتناول فيها فروالة "نسكويك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more