"a cup" - English Arabic dictionary

    "a cup" - Translation from English to Arabic

    • كوب
        
    • كأس
        
    • كوباً
        
    • فنجان
        
    • كأساً
        
    • بكوب
        
    • قدح
        
    • كأسا
        
    • بكأس
        
    • فنجانا
        
    • قدحاً
        
    • الكوب
        
    • لكوب
        
    • بفنجان
        
    • كأسًا
        
    Shortly thereafter, a cup of water was thrown on the floor. UN وبعد ذلك بفترة قصيرة، ألقي كوب من الماء على اﻷرض.
    Can I get a soup in a cup or a bowl? Open Subtitles هل يمكن ان احصل على الحساء فى كوب او وعاء
    I can't get a cup of coffee around here. Thank you. Open Subtitles أنا لا أستطيع الحصول على كوب قهوة هنا شكراً لك
    My ear's in a cup, I guess that doesn't count. Open Subtitles أذني في كأس أعتقد أن ذلك لايعني لك شيئاً
    Why don't you make Iman a cup of tea, Lucy? Open Subtitles لما لا تصنعين لإيمان كوباً من الشاي يا لوسي؟
    10 cents for a cup of coffee, if you can believe it. Open Subtitles 10سنتات لتناول فنجان من القهوة إذا كان بإمكانك أن تصدق ذلك
    Well, that's still really far for a cup of coffee. Open Subtitles ما تزال مسافة بعيدة جداً لتناول كوب من القهوة
    Because a retarded person can make a cup of coffee. Open Subtitles لأن اى شخص متخلف عقليا يستطيع عمل كوب قهوة.
    You want a cup of coffee before you go mountain-climbing? Open Subtitles تريدين شرب كوب من القهوة قبل أن تصعدي الجبل؟
    When we get home you want to get a cup of coffee? Open Subtitles .. عندما نصل إلى الديار أتودّين إحتساء كوب من القهوة ؟
    On second thought, let's grab a cup of coffee. Open Subtitles بعد إعادة النظر، دعنا نتنـاول كوب من القهوة.
    Sorry, but I'd like a cup of coffee. Want one too? Open Subtitles أسف لكني أريد كوب قهوة ، أتريد أنت أيضاً ؟
    You have 2 choices: walk out the door right now, or I send you up to employee health where you'll pee in a cup. Open Subtitles لديك خيارين , بأمكانك الخروج من هذا الباب حالاً او ان ارسلك الى مسؤل صحه الموظفين وسوف تضطر الى البول في كأس
    Sir, move away from me now or I will piss in a cup and throw it at you. Open Subtitles مع كامل الإحترام يا سيدي، أغرب عن وجهي الأن وإلا سأتبول في كأس وأرميه في وجهك
    I can't believe you asked your date to pee in a cup. That's hilarious. Open Subtitles لا أصدق أنك طلبت من الفتاة التي تواعدها أن تتبول في كأس, هذا مضحك
    The Oracle of Gaia holds a cup of cool spring water. Open Subtitles رسول غـــايا تحمل بين يديها كوباً من ماء الربيع البارد
    Have a cup of coffee, sober up, then call the Open Subtitles و احتساء فنجان قهوة, ليزول الثمل ثم تتصل بالشرطة؟
    No, I don't need you to make me a cup of tea. Open Subtitles كلا , لا أريد منك أن تحضر لي كأساً من الشاي
    Every time he takes a leak, someone's there with a cup. Open Subtitles في كل مرة يتبوّل فيها ثمة شخص ينتظره بكوب ممتلئ
    You cannot make a cup of tea in this country without some do-gooder starting a petition to have you do it their way. Open Subtitles لا يمكنك ان تعمل قدح من الشاي في هذه البلدة من دون تدخل فاعل خير ويطلب منك صنعه على طريقته هو
    You must have a cup of tea in my humble abode. Open Subtitles أنت يجب أن تتناول كأسا من الشاي في مسكني المتواضع.
    I would have enjoyed a cup of ale with you both, but I must leave you. Open Subtitles كنت لأستمتع بكأس من .. الجعة معكما لكن يجب أن اغادر
    Would you mind getting me a cup of coffee? Open Subtitles هل لديك مانع الحصول لي فنجانا من القهوة؟
    Why don't you use a cup like any other human being? Open Subtitles لمَ لا تستعمل قدحاً مثل أي كائن بشري آخر ؟
    And if you wanna pee... pee in a cup. Open Subtitles واذا كنتٍ تريدين أن تبولين تبولي في الكوب
    Hey, listen you feel like getting a cup of coffee? Open Subtitles هاى اسمعى هل تشعرين أنكى تحتاجين لكوب من القهوة
    I thought we might have a cup of tea together when they let you go. Open Subtitles هيا , فكرت ربما نحظى بفنجان شاي معاً عندما يدعونك تذهبين
    I left a cup under the soda machine. Open Subtitles لكنني نسيت كأسًا في آلة المشروبات الغازية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more