"a new system" - Translation from English to Arabic

    • نظام جديد
        
    • نظاما جديدا
        
    • بنظام جديد
        
    • نظاماً جديداً
        
    • لنظام جديد
        
    • والنظام الجديد
        
    • نظام جديدة
        
    • النظام الجديد
        
    • ونظام جديد
        
    • ونظاماً جديداً
        
    And a new system for the financing of core resources should not entail any new commitments for the developing countries. UN ولا ينبغي ﻷي نظام جديد لتمويل الموارد الرئيسية أن يؤدي إلى فرض أية التزامات جديدة على البلدان النامية.
    In Germany, a new system of child allowances and child tax benefits came into force in 1996. UN وفي ألمانيا، دخل حيز النفاذ نظام جديد لعلاوات الطفل والاستحقاقات الضريبية للطفل في عام ١٩٩٦.
    The Secretary-General indicates that a new system to categorize expendable property had been established. UN وذكر الأمين العام أنّه تم استحداث نظام جديد لتصنيف الممتلكات المستهلكة.
    Since 1997, we have required all managers to participate in people management training, developed professional competencies and implemented a new system of personnel appraisal. UN ومنذ عام 1997، نطلب من جميع المديرين أن يشاركوا في التدرب على إدارة الناس وحددنا الكفاءات المهنية ونفَّذنا نظاما جديدا لتقييم الموظفين.
    Nigeria welcomed the establishment of the Swedish Aliens Act, which allowed for a new system of appeals and procedures in the field of migration and asylum. UN ورحبت نيجيريا بإصدار السويد لقانون الأجانب الذي يسمح بنظام جديد للطعون والإجراءات في مجال الهجرة واللجوء.
    It introduced a new system for appeals and procedures in the field of migration and asylum. UN وقد أدخل هذا القانون نظاماً جديداً للطعون والإجراءات في مجال الهجرة واللجوء.
    a new system of regional focal points was also decided upon. UN واتُّخذ أيضاً قرار بوضع نظام جديد لجهات الوصل الإقليمية.
    a new system of implementing partner tracking was introduced and training for the DDR Commission was provided. UN واستُحدث نظام جديد لتتبع الشركاء المنفذين وتلقت اللجنة التدريب عليه.
    In addition, implementing a new system with newly recruited inexperienced staff may further aggravate transition problems. UN ويضاف إلى ذلك أن تطبيق نظام جديد مع موظفين غير متمرسين معينين حديثاً قد يفاقم مشكلات الانتقال.
    They were trained to use a new system, which had not been properly tested and stabilized. UN وقد دُرّبوا على استخدام نظام جديد لم يتم اختباره وتثبيته على النحو الصحيح.
    We cannot accept a new system that consecrates such marginalization instead of addressing it. UN كما لا يمكن الموافقة على إقامة نظام جديد يرسخ من هذا التهميش بدلا من أن يتصدى له.
    a new system for processing discrimination cases that facilitated data collection had been introduced in 2009 and was eventually to be extended to all units engaged in combating discrimination. UN وفي عام 2009، أُنشئ نظام جديد لمعالجة ملفات التمييز لتيسيّر جمع البيانات. ومن المقرر تعميمه في المدى البعيد على جميع المؤسسات التي تُعنى بمكافحة أشكال التمييز.
    He was determined to work towards achieving durable solutions within the framework of a new system which would guarantee access to adequate food for the poorest people. UN وهو مصمم على العمل لإيجاد حلول دائمة يتم التوصل إليها في إطار نظام جديد يضمن لأكثر الناس فقرا الحصول على الغذاء الكافي.
    In addition, implementing a new system with newly recruited inexperienced staff may further aggravate transition problems. UN ويضاف إلى ذلك أن تطبيق نظام جديد مع موظفين غير متمرسين معينين حديثاً قد يفاقم مشكلات الانتقال.
    They were trained to use a new system, which had not been properly tested and stabilized. UN وقد دُرّبوا على استخدام نظام جديد لم يتم اختباره وتثبيته على النحو الصحيح.
    In such situations, the problem is not simply the breakdown of the previous system but the emergence of a new system of power, profit and protection. UN وفي حالات كهذه، لا تتمثل المشكلة في انهيار من النظام السابق بل في نشوء نظام جديد من السلطة والمزايا والحماية.
    We must fashion a new system to restore harmony with nature and among human beings. UN لا بد لنا من استحداث نظام جديد للعودة إلى العيش بتناغم مع الطبيعة وانسجام بين البشر.
    Established a new system for prioritizing and justifying the Directorate's capital budget. UN ووضعت نظاما جديدا لتحديد أولويات ميزانية المصاريف الرأسمالية للمديرية وتبرير نفقاتها.
    2. In its resolution 61/261, the General Assembly decided to establish a new system of internal justice by 1 January 2009. UN 2 - وقررت الجمعية العامة في قرارها 61/261 أن تنشئ نظاما جديدا للعدل الداخلي بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    The Act created a new system for administering nonprofit organisations by providing for a voluntary system of registration. UN وينشئ القانون نظاما جديدا لإدارة المنظمات التي لا تستهدف الربح بالنص على نظام اختياري للتسجيل.
    The Afghanistan country stability picture database will be replaced by a new system early in 2010. UN وسيُستعاض عن قاعدة بيانات صورة الاستقرار بنظام جديد في مطلع عام 2010.
    As an example, the case of an organization purchasing a new system can be considered. UN وكمثال في هذا الصدد يمكن النظر في حالة منظمة تشتري نظاماً جديداً.
    These throwaway prototypes may be used as the basis for a new system. UN ويمكن أن تستخدم تلك النماذج اﻷولية التي يتم الاستغناء عنها كأساس لنظام جديد.
    a new system enjoying the confidence and support of all could make a substantial contribution to the overall process of reform of the Organization that would benefit every staff member. UN والنظام الجديد الذي يحظى بثقة ودهم الجميع يمكن أن يسهم بصورة كبيرة في العملية الشاملة لإصلاح المنظمة التي ستعود بالنفع على كل موظف.
    This Law also responds to the need to build a new system for the protection of cultural heritage harmonized with the Constitution, compatible with international experience and standards. UN وهذا القانون يستجيب كذلك للحاجة إلى ضرورة بناء نظام جديدة لحماية التراث الثقافي بما ينسجم مع الدستور، وبما يتلاءم مع التجارب والمقاييس الدولية.
    Such a new system would also facilitate the digital scanning and preservation of the more than 16 million historical family files. UN فمثل هذا النظام الجديد سيسهل عمليات المسح الرقمي والاحتفاظ بأكثر من 16 مليون ملف لتاريخ الأسر.
    Belarus' contribution to the creation of the United Nations and a new system of international security was one-third of our population, who gave their lives for the victory of peace over war and the victory of the coalition of the future over the coalition of the past. UN لقد ساهمت بيلاروس في إنشاء الأمم المتحدة ونظام جديد للأمن الدولي بثلث سكاننا الذين ضحوا بحياتهم لانتصار السلام على الحرب ولانتصار تحالف المستقبل على تحالف الماضي.
    The challenges of climate change and sustainable development called for more efficient and effective environmental governance at the global level and a new system of global interrelationships based on social justice and ecological equity. UN وتتطلب تحديات تغير المناخ والتنمية المستدامة إدارة بيئية أكثر فعالية وكفاءة على المستوى العالمي ونظاماً جديداً للاعتماد العالمي المتبادل والقائم على العدالة الاجتماعية والإنصاف الإيكولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more