"a ride" - Translation from English to Arabic

    • توصيلة
        
    • جولة
        
    • لتوصيلة
        
    • توصيله
        
    • مطية
        
    • رحلة
        
    • ركوب
        
    • نزهة
        
    • بجولة
        
    • جوله
        
    • أوصلك
        
    • الركوب
        
    • توصيلي
        
    • اوصلك
        
    • أقلك
        
    Doesn't look like it was just a ride home. Open Subtitles لا يبدو و كأنها .مُجرد توصيلة إلى المنزل
    Hey, Petey, I want you to take a ride with me. Open Subtitles مرحباً ، بيتر أريد منك أن تذهب معى فى توصيلة
    No, that was just an act to get a ride. Open Subtitles لا هذا كان فقط تمثيلاً لكي يحصل على جولة
    He ever take you for a ride on his motorcycle? Open Subtitles هل سبق أن أخذك في جولة على دراجته النارية؟
    Nice car, nice smile. He asked me if I needed a ride. Open Subtitles سيّارة فاخرة داخلها رجال وجوههم ودودة، سألوني إن كنت أحتاج لتوصيلة.
    You wanna go, I'm your chaperone. You want a ride? Open Subtitles هل تريد الذهاب ، سأكون رفيقك هل تريد توصيله
    Now, there's a man who could use a ride. Open Subtitles الأن ، هناك رجل يستطيع الحصول على توصيلة
    Well, I wish we could offer you a ride. Open Subtitles حسنأ, أتمنى لو بإمكاننا أن نعرض عليك توصيلة.
    I got a ride with someone who was coming this way. Open Subtitles كنت محظوظة لإيجادي توصيلة مع شخصٍ كان ذاهباً بنفس الطريق
    Man, it was rough getting a ride out there. Open Subtitles من الصعب الحصول على توصيلة في هذا المكان.
    Why couldn't we give her a ride home to Texas? Open Subtitles لماذا لا يمكننا ان نعطيها توصيلة بيت إلى تكساس؟
    So he skipped school to play basketball or go for a ride. Open Subtitles إذن فوت المدرسة كيف يلعب كرة السلة أو يذهب في جولة
    Is there a ride I can go on with him real quick? Open Subtitles هل هناك أي جولة يمكنني أن أذهب معه فيها بسرعة ؟
    Hey,looks like we're going on a ride, sweet pea. Open Subtitles يبدو أننا سنذهب في جولة بالسيارة يا حلوتي
    First time somebody got taken for a ride and lived. Open Subtitles ‫أو شخص يُأخذ في جولة ويرجع على قيد الحياة.
    No, actually, I gotta call Joanie. I need a ride. Open Subtitles في الحقيقة يجب أن أتصل بجوني أنا بحاجة لتوصيلة
    Do you think I could get a ride to the next town? Open Subtitles هل تظنين أنه يمكنني أن أحصل على توصيله للمدينة القادمة ؟
    Just hitched a ride with a bunch of potheads. Open Subtitles فقط مربوط مطية مع حفنة من مدمنون مخدرات.
    She's probably giving them a ride to the bus station or something. Open Subtitles انها ربما منحتهم رحلة الى محطة الحفلات او شئ من ذلك
    I'm gonna hotwire us a ride and get our stuff. Open Subtitles أنا ستعمل شبان لنا ركوب والحصول على الاشياء لدينا.
    We're gonna go for a ride. You wanna go for a ride? Open Subtitles نحن ذاهبون في نزهة هل تريد الذهاب لنزهة؟
    Let's take a ride downtown, clear this mess up. Open Subtitles لنذهب بجولة الى قلب المدينة لتظيف هذه الفوضى
    I thought maybe we'd go for a ride today. Open Subtitles اتقدت يمكننا ان نذهب فى جوله بالدراجه اليوم
    Officer. I'm going to get you a ride home. Okay? Open Subtitles حضرة الضابط , سوف أوصلك إلى المنزل حسناً ؟
    Riding your bike, losing a tooth, getting a ride in an ambulance. Open Subtitles قيادة الدراجة و فقدان أحد الأسنان، و الركوب في سيارة إسعاف
    Zach and Marcus really wanted to give me a ride just now at school. Open Subtitles أراد زاك و ماركوس توصيلي الآن في المدرسة
    If you go to the next station with me, I can give you a ride. Open Subtitles إذا مشيت معي إلي المحطة التالية يمكنني ان اوصلك بسيارتي
    I'm headed that way, if, uh, you want a ride. Open Subtitles أنا متجه إلي هذا الطريق إذا أردت أن أقلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more