"a second chance" - Translation from English to Arabic

    • فرصة ثانية
        
    • فرصة أخرى
        
    • فرصة اخرى
        
    • فرصةً ثانية
        
    • بفرصة ثانية
        
    • فرصه ثانيه
        
    • فرصة ثانيه
        
    • الفرصة الثانية
        
    • فرصةً أخرى
        
    • لفرصة ثانية
        
    • فرصة اخري
        
    • فرصة أخري
        
    • فرصة ثانيةً
        
    • فرصه أخرى
        
    • فرصة ثانيّة
        
    This programme has provided a second chance for these school dropouts. UN وقد أتاح هذا البرنامج فرصة ثانية لمن انقطعوا عن الدراسة.
    This programme has provided a second chance for these school dropouts. UN وقد أتاح هذا البرنامج فرصة ثانية لمن توقفوا عن الدراسة.
    An innovative programme run by non-governmental organizations is aimed at providing out-of-school children in northern Ghana with a second chance. UN ويهدف برنامج ابتكاري تنفذه منظمات غير حكومية إلى إتاحة فرصة ثانية للأطفال غير الملتحقين بالمدرسة في شمال غانا.
    Give me another... - You really think you deserve a second chance? Open Subtitles أعطني فرصة أخرى ـ هل تعتقد حقًا أنك تستحق فرصة ثانية؟
    Programmes aimed at providing a second chance for primary education were started in many countries, including Romania and Saint Lucia. UN وانطلقت البرامج الهادفة لإتاحة فرصة ثانية لمباشرة التعليم الابتدائي في العديد من البلدان ومن بينها رومانيا وسانت لوسيا.
    I never understood it when mortals waste a second chance. Open Subtitles أنا لم يفهم ذلك عندما البشر تضيع فرصة ثانية.
    Preacher, you gave me a second chance at life. Open Subtitles واعظ، ما قدمتموه لي فرصة ثانية في الحياة.
    Please, Cousin, give me a second chance. I won't let you down. Open Subtitles ارجوك يا ابن عمي اعطني فرصة ثانية سوف لن اخيب ضنك
    The only reason I ever got a second chance to be the police... a father, now a grandfather... Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أحصل على فرصة ثانية لأكون شرطيّاً و أباً , و الآن جَدّاً
    It'll be like a, like a second chance for us. Open Subtitles انها سوف تكون مثل، مثل فرصة ثانية بالنسبة لنا
    PAYNE: You won't regret giving me a second chance, Lon. Open Subtitles أنت لن تندم على إعطائي فرصة ثانية يا لون
    Like we're being born again, given a second chance. Open Subtitles وكأننا ولدنا مرة أخرى وحصلنا على فرصة ثانية
    Always given everyone a second chance, but not me. Open Subtitles دائما اعطيت فرصة ثانية للجميع ولكن ليس لي
    You're the reason why she's getting a second chance. Open Subtitles أنت السبب لماذا الحصول على انها فرصة ثانية.
    You've been in that cage six months, shining boots and fixing weapons waiting for a second chance. Open Subtitles كنت فى مخزن السلاح لستة شهور تلمع الأحذية و تنظف الأسلحة فى انتظار فرصة ثانية
    This isn't a rehearsal, there won't be a second chance. Open Subtitles هذه ليست بروفة مسرحية، لن تكون هناك فرصة أخرى.
    I suddenly realized that... even if I was given a second chance... Open Subtitles ..فجأة أدركت أنني حتى لو أُتيحت لي فرصة أخرى ..فأنا أصلاً
    And I don't deserve a second chance to be your father, but I'm hoping you'll give me one anyway. Open Subtitles وأنا لا أستحقّ فرصة ثانية لكي يكون أبّاك لكني أتمنّى أن تعطيني فرصة اخرى على أية حال.
    Don't say that, and it's true, kids give you a second chance. Open Subtitles لا تقولي ذلك، إنه ليسَ بصحيح، الأطفال يعطونكِ فرصةً ثانية.
    Not too many people get a second chance, a shot at redemption. Open Subtitles لا يحضى الكثير من الناس بفرصة ثانية لستُ متأكداً بأني أستحقها
    And I could remind you that one day you might be in my shoes and maybe you'll need a second chance. Open Subtitles و تذكيرك بأنك يوماً قد تكوني مكاني وربما قد تحتاجين إلى فرصه ثانيه ولكنني لان أقوم بذلك
    I mean, after all, she came here looking for a second chance. Open Subtitles و بعد كل شيء، انها جاءت أليك تبحث عن فرصة ثانيه.
    You've got a second chance. You should take it. Open Subtitles عندما تتاح لك الفرصة الثانية عليك أن تنتهزها
    We know you're upset, and you have every right to be but we'd like a second chance to make things right. Open Subtitles نعلم أنكِ مستاءة، ولكِ كل الحق في ذلك لكن إن لم يكن لديكِ مانع، فإننا نريد فرصةً أخرى لتصحيح الأمور
    He needs a second chance, the one my wife never got. Open Subtitles هو يحتاج لفرصة ثانية التي لم تحصل عليها زوجتي أبداً
    I've got a second chance to complete this mission, and I intend to take advantage of it. Open Subtitles لدي فرصة اخري لان انهي هذه المهمة وانوي ان اخذ الميزة لهذا الامر
    It's the least I can do with you giving me a second chance. Open Subtitles هذا هو أقل ما يمكنني فعله لإعطائي فرصة أخري
    You're giving me a second chance now when no one else will. Open Subtitles وتمهلني فرصة ثانيةً الآن بينما يأبى الجميع ذلك
    Well when you texted and said you will do anything ... {*corr to end} for a second chance, I though "why not"? Open Subtitles حسنا عندما أرسلت رساله نصيه وقلت أنك ستقوم بأى شئ من أجل فرصه أخرى فكرت,لم لا؟
    He wanted a second chance. Open Subtitles كان يريد فرصة ثانيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more