"a vacuum" - Translation from English to Arabic

    • فراغ
        
    • الفراغ
        
    • فراغا
        
    • فراغاً
        
    • مكنسة كهربائية
        
    • المكنسة
        
    • حيز مفرغ
        
    Ms. Mujawayo said that she had lived in a vacuum since, because although she had survived, she no longer felt alive. UN وقالت إنها تعيش في فراغ منذ ذلك الحين لأنه رغم نجاتها فإنها لم تعد تشعر بأنها على قيد الحياة.
    Such arms transfers do not occur in a vacuum. UN ولا يتم نقل الأسلحة إلى الإرهابيين في فراغ.
    Certainly, the Disarmament Commission does not function in a vacuum. UN إن هيئة نزع السلاح، بالتأكيد، لا تعمل في فراغ.
    To conclude: the Conference on Disarmament does not operate in a vacuum. UN ونستخلص مما سبق أن مؤتمر نزع السلاح لا يعمل في فراغ.
    To overcome this, an international criminal court is necessary to fill a vacuum in the discharge of justice. UN وللتغلب على هذه العقبة يلزم إنشاء محكمة جنائية دولية تملؤ الفراغ الحاصل في مجال إقامة العدل.
    If one thing is certain, it is that economic, scientific and technological views on development do not exist in a vacuum. UN وإذا كان هناك أمر لا مراء فيه فهو أن اﻵراء الاقتصادية والعلمية والتكنولوجية بصدد التنمية لا تصدر عن فراغ.
    The Conference on Disarmament has never conducted its work in a vacuum. UN ولم يحدث قط أن قام مؤتمر نزع السلاح بعمله من فراغ.
    We are all aware that discussions and negotiations in the CD do not take place in a vacuum. UN إننا ندرك جميعاً أن المناقشات والمفاوضات التي تدور في مؤتمر نزع السلاح لا تحدث في فراغ.
    Nuclear weapons and nuclear disarmament do not exist in a vacuum. UN إن السلاح النووي ونزع السلاح النووي لا يتواجدان في فراغ.
    The model provisions under discussion aimed to provide a general legislative framework and would not be implemented in a vacuum. UN وأوضح المتكلّم أن الحكم النموذجي الذي تجري مناقشته يهدف إلى إيجاد إطار تشريعي عام ولن يُنفَّذ في فراغ.
    :: The United Nations does not operate in a vacuum. UN :: منظومة الأمم المتحدة لا تمارس العمل في فراغ.
    With those measures, the Council is seeking to avert a vacuum in human rights protection during the transitional period. UN ويسعى المجلس، عن طريق تلك التدابير، إلى تجنب حدوث فراغ في حماية حقوق الإنسان في الفترة الانتقالية.
    We do not see it as something in a vacuum. UN ولا نرى أن هذه المعاهدة شيء يوجد في فراغ.
    The Conference on Disarmament's work or inactivity is a reflection of prevailing political realities, as it does not operate in a vacuum. UN إن عمل مؤتمر نزع السلاح أو شلله إنما هو انعكاس للحقائق السياسية السائدة، حيث أنه لا يعمل في فراغ.
    Picking a line repeated countless times, the Conference on Disarmament does not work in a vacuum. UN وإذا ما انتقيت عبارة جرى تكرارها مرات كثيرة جدا، فإن مؤتمر نزع السلاح لا يعمل في فراغ.
    Unfortunately, there was a vacuum in the leadership because the new President had not yet been elected. UN للأسف، كان هناك فراغ في القيادة لأن الرئيس الجديد لم يكن قد انتخب بعد.
    Disasters do not take place in a vacuum: it is important to assess and address the wider housing context in which disasters take place. UN والكوارث لا تحدث في فراغ: من المهم تقييم الإسكان الأوسع نطاقاً الذي تحدث فيه الكوارث وبحث سياقه.
    The fact is that the Conference's work or inactivity is nothing but a reflection of the prevailing political realities, as it does not operate in a vacuum. UN والحقيقة أن عمل المؤتمر، أو ركوده ليس سوى انعكاس للوقائع السياسية السائدة، حيث أنه لا يعمل في فراغ.
    Doesn't a vacuum suck something up, like when you vacuum? Open Subtitles ألا يقوم الفراغ بسحب الأشياء، كما يحصل عندما تكنس؟
    Withdrawal would not leave a vacuum, but rather would establish a demilitarized civilian zone and build confidence. UN ولن يخلف هذا الانسحاب فراغا بل سينشئ منطقةً مدنية منزوعة السلاح ويبني الثقة.
    a vacuum is left behind them as regards meaningful leisure for children under the supervision of adults. UN وقد خلفت وراءها فراغاً فيما يتعلق بشغل وقت فراغ اﻷطفال على نحو مفيد في ظل إشراف البالغين.
    At 5:03 p.m., I'll hear a vacuum cleaner turn on inside. Open Subtitles في الخامسة وثلاث دقائق مسـاء، سأسمع مكنسة كهربائية تبدأ بالداخل
    Yeah, I don't think so-- the edges of the void are not consistent with the movement of a... vacuum going back and forth. Open Subtitles نعم، أنا لا أعتقد ذلك حواف الفراغ لا تتفق .. مع حركة ال المكنسة الكهربائية تتحرك ذهاباً و أياباً
    The gas centrifuge normally consists of a thin-walled cylinder(s) of between 75 mm and 400 mm diameter contained in a vacuum environment and spun at high peripheral speed of the order of 300 m/s or more with its central axis vertical. UN يتألف جهاز الطرد المركزي في الحالة الغازية عادة من اسطوانة واحدة (أو اسطوانات) رقيقة الجدران يتراوح قطرها بين 75 مللميترا و 400 ملليمتر محتواه في حيز مفرغ من الهواء تدار بسرعة محيطية عالية تبلغ نحو 300 متر/ثانية أو أكثر ومحورها المركزي في الوضع الرأسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more