"angels" - Translation from English to Arabic

    • الملائكة
        
    • ملائكة
        
    • الملائكه
        
    • الكائنات السامية
        
    • ملائكته
        
    • ملائكه
        
    • ملاك
        
    • ملائكتي
        
    • ملائكتى
        
    • ملائكتك
        
    • بالملائكة
        
    • التماثيل
        
    • للملائكة
        
    • ملائكتنا
        
    • أنجل
        
    "How many angels can dance on the head of a pin?" Open Subtitles كم عدد الملائكة التي تستطيع ان ترقص على رأس إبرة؟
    How many more rogue angels are there out there? Open Subtitles كم عدد الملائكة الضالين تبقى هناك في الخارج؟
    But that still left millions of lower angels lost in the darkness. Open Subtitles ولكن هذا لا يزال الملايين اليسار الملائكة أقل فقدت في الظلام.
    Because frankly, I don't want any damn angels in here. Open Subtitles لأن بصراحة، أنا لا أُريدُ أيّ ملائكة ملعونة هنا.
    I sure as H would like to get my hands on those Hell's angels who were driving that truck. Open Subtitles انا متأكد انك .. أه ,تود ان تأخذ بيدى هولاء ملائكة الجحيم الذين كانوا يقودون تلك الشاحنة.
    I was at zero when you took my Grace, hiding from angels, not a cent to my name. Open Subtitles لقد كنت لا شيئ عندما أخذت نعمتي أختبئ عن باقي الملائكة لا توجد مكافأة للعثور علي
    The angels that didn't choose, they were cast out. Open Subtitles أما الملائكة الذين بقوا بدون اختيار فتم نبْذُهم.
    You have to have something in magic or legend of the angels. Open Subtitles لابد من وجود شيئٍ ما في كتب معرفة السحر أو الملائكة
    Oh, so much water, it's like being licked by angels. Open Subtitles أوه، الكثير من الماء، هو مثل يجري لعق الملائكة.
    Problem is, angels always want you do the right thing, and doing the right thing gets you killed. Open Subtitles المشكلة أن الملائكة دائماً تريدك أن تفعل الصواب، وفعل الصواب يتسبب في قتلك. أنا أدرى بهذا.
    I don't know much about angels. I think it's an archangel. Open Subtitles لا أعلم كثيراً عن الملائكة أعتقد بأنّه أحد كبار الملائكة
    So adorable. Look at them, sleeping there like angels. Open Subtitles أحب هذا انظر إليهم ينامون هناك مثل الملائكة
    Well. I wanted to be with the angels. Too. Open Subtitles حسنا،أردت أردت أن أكون أنا ايضا مع الملائكة.
    But the Master of the palace, didn't like little angels. Open Subtitles ، لكن سيد القصر . لم يحب الملائكة الصغيرة
    "Even now in Heaven there were angels carrying savage weapons." Open Subtitles حتى الآن في الجنه يوجد ملائكة يحملون أسلحة وحشية
    - All the angels in heaven witness my vow. Open Subtitles سعداء جداً كل ملائكة السماء تشهد على قسمي
    Seven angels pour on earth the seven cups of God's wrath. Open Subtitles سوف تسقط سبع ملائكة من السماء إلى الأرض و تحطمها
    I swear to you, Mary, there were armies of angels. Open Subtitles أقسم لك يا مريم كان هناك جيش من الملائكه
    About a week ago, I heard the angels talking... Open Subtitles قبل نحو أسبوع , سمعتُ الكائنات السامية تتحدّث
    Instead, the very first of His angels was busy making you a little girlfriend. Open Subtitles وبدلاً من ذلك ، أول ملائكته كان مُنشغلاً في أن يُحضر لك خليلة شابة
    Your parents weren't fallen angels, but they weren't these innocent martyrs, either, you know. Open Subtitles أن والديك لم يكونوا ملائكه نزلت من السماء، لكنها لم يكونوا أبرياء أو شهداء، إما، كما تعرفين.
    Just because everyone calls you angels, you think you are really angels? Open Subtitles فقط لأن كل شخص يدعوكم بالملائكـة ، أتعتقدوا أنكم حقا ملاك
    If my angels find 50 righteous people in Sodom, Open Subtitles لو ملائكتي وجدوا 50 رجلاً صالحاً في سادوم
    Such, my angels, is the role of sex in history. Open Subtitles ومثل هذا , يا ملائكتى دور الجنس فى التاريخ
    I ask that you fill Heidi with the warmth of your love into her heart and that you call upon your angels to watch over her and protect her from danger. Open Subtitles أطلب منكَ أن تملئ قلبها بالحب الدافئ الذي في قلبك. وأن تطلب من ملائكتك أن تُراقبها وتحميها مِن كُل خطر.
    Look, no offence, but as far as angels go, you're not actually... Open Subtitles حسناً، لا أود إهانتك، ولكن على حد علمي بالملائكة.. لايمكنك أن
    That's what happened to Rory. That's what the angels do. Open Subtitles ذلك ما حَدثَ لروري ذلك ما فعلته التماثيل
    The fallout doesn't affect angels. I'll go in alone. Open Subtitles إن السقوط لا يسبب المرض للملائكة سأذهب لوحدي
    Those are our angels, blow the Alliance to the hot place. Open Subtitles هؤلاء هم ملائكتنا , سوف يقودون قوات التحالف إلى الجحيم
    Guthrie is angels, and yet you couldn't fire him fast enough? Open Subtitles جوثري هو مستشفي أنجل, و مع ذلك لم تستطيع فصله بالسرعة الكافية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more