"back here" - Translation from English to Arabic

    • إلى هنا
        
    • هنا مرة أخرى
        
    • الى هنا
        
    • بالخلف هنا
        
    • الخلف هنا
        
    • هنا بالخلف
        
    • هنا مجدداً
        
    • في الخلف
        
    • مرة أخرى هنا
        
    • تعود هنا
        
    • لهنا
        
    • عدت هنا
        
    • العودة هنا
        
    • أعود هنا
        
    • يعود هنا
        
    The only thing that matters is you guys make it back here before this gets to zero. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو نجاحكم بالعودة إلى هنا قبل أن يصل هذا إلى الصفر
    Go get the flask-shaped ones and get back here. Open Subtitles اذهب واجلب ذات الشكل الصحيح وعد إلى هنا.
    I would not come back here if it weren't for my children. Open Subtitles لم أكُن لأعود إلى هنا إن لم يكن من أجل أبنائي.
    And now he brings it right back here inside the boy. Open Subtitles والآن انه يجلب ذلك الحق هنا مرة أخرى داخل الصبي.
    I have to go to Chicago, find Jimmy, bring him back here. Open Subtitles يجب ان اذهب الى شيكاغو, اجد جيمى, واعود بيه الى هنا.
    Look at Officer Ross riding back here with the visitors. Open Subtitles أنظر الى الشرطى روس يجلس بالخلف هنا مع الزائرين
    Your warrant was to bring me back here, and I'm here! Open Subtitles مذكرتك هي أن تحضرني إلى هنا حياً, وأنا هنا الآن
    It was your decision not to let me come back here. Open Subtitles لقد كان قرارك بعدم السماح لي أن أعود إلى هنا
    Troop movements, personnel counts, armament details, and then I need you to get your ass back here in one piece. Open Subtitles تحركات القوات، تهم الموظفين، تفاصيل التسليح و ثم كنت أحتاج للحصول على مؤخرتك إلى هنا في قطعة واحدة.
    And don't wait another ten years to come back here. Open Subtitles ولا تنتظر عشر سنوات آخرى كي تعود إلى هنا
    He came back here and put his new versions in my files. Open Subtitles وقال انه جاء إلى هنا وضعت له إصدارات جديدة في ملفاتي.
    If you see someone, you'll find the quickest way back here. Open Subtitles لو رايت أحداً فستجد طريقاً سريعاً لتصل به إلى هنا.
    I thought he brought me back here to save me. Open Subtitles كنتُ أعتقد بأنه أحضرني إلى هنا من أجل أنقاذي
    And call Paige and tell her to get her butt back here Open Subtitles وندعو بيج وأقول لها للحصول على بعقب لها هنا مرة أخرى
    The good news is, we never have to come back here. Open Subtitles ولكن الخبر الجيد أننا لن نعود إلى هنا مرة أخرى.
    Go get Thea and meet us back here in five minutes. Open Subtitles الذهاب الحصول ثيا وتلبية لنا الى هنا في خمس دقائق.
    Some old lady left her panties back here. Open Subtitles سيدة عجوز تركت لباسها الداخلي بالخلف هنا
    Well, we, we keep a box in the back here. Open Subtitles صحيح، حسنا نحن لدينا صندوق نحتفظ به في الخلف هنا
    It's, uh, it's back here. Oh. - I've always admired a Queen Anne. Open Subtitles انها هنا بالخلف انا دائما احترمت الملكه ان
    They won't be able to. We do intricate details back here. Open Subtitles وبعدها لن نصبح قادرين على عمل أعمال معقدة هنا مجدداً
    Be right back here if you need me, okay? Open Subtitles سأكون هنا في الخلف إن احتجت إليّ, موافقة؟
    Hot wheels, I'll see you back here in the morning. Open Subtitles عجلات ساخنة، وسوف أراك مرة أخرى هنا في الصباح.
    A chemical minefield, pressure pads in the ground, dosing you up every time that you came back here. Open Subtitles حقل الغام, ضغط جوي في الارض يزيد في جرعاتك كل مرة في كل مرة تعود هنا
    And I can't believe you didn't get back here in time to help grandpa move the cabbage onto the porch. Open Subtitles و أنا لا يمكنني أن أصدق أنك لم تعد لهنا في الوقت لمساعدة جدك نقل الملفوف إلى الشرفة
    And the part that sucks the most is that I'm back here and I still don't know what I want to do with my life. Open Subtitles والجزء الاسوء انني عدت هنا ولازلت لااعلم مايتوجب عليا ان افعل في حياتي
    So I could come back here and work out the details. Open Subtitles لذا أستطيع العودة هنا وأخترع بعض التفاصيل وبالفعل لديَّ إسهال
    I don't want to come back here to bury any more friends. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعود هنا لدفن أي المزيد من الأصدقاء.
    He could come back here any minute in the middle of stuff! Open Subtitles قد يعود هنا في أية دقيقة ونحن في منتصف فعل اشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more