"balloons" - Translation from English to Arabic

    • البالونات
        
    • بالونات
        
    • المناطيد
        
    • البالون
        
    • بالون
        
    • مناطيد
        
    • بالوناتي
        
    • وبالونات
        
    • والبالونات
        
    • ببالونات
        
    • ومناطيد
        
    • منطاد
        
    • بالبالونات
        
    • بالونة
        
    • أكياس
        
    At the flower shop, they were selling these cute heart-shaped balloons. Open Subtitles وفى محل الزهور كانوا يبيعون البالونات التى على شكل قلوب
    I mean, I have wonderful memories of balloons and ballerinas and rollercoasters. Open Subtitles أعني, لدي ذكريات مدهشة مع البالونات و راقصات الباليه و الملاهي
    Aaa, I stayed up all night blowing up balloons... for what? Open Subtitles لقد قضيتُ الليل كله أنفخ هذه البالونات ، ولماذا ؟
    Five balloons were successfully launched and valuable data were obtained. UN وتم بنجاح اطلاق خمسة بالونات والحصول على معلومات قيمة.
    balloons are evolving at an altitude ranging from 15,000 to 45,000 metres, and are a necessary complement to satellite observation programmes. UN تستخدم المناطيد على ارتفاع يتراوح بين 000 15 و 000 45 متر وتعد مكملا ضروريا لبرامج الرصد بالسواتل.
    I assume these balloons are for the between-course angioplasty. Open Subtitles إذاً أظن أن هذه البالونات لقسطرة مابين الوجبات
    Kramer, these balloons aren't gonna stay filled until New Year's. Open Subtitles كرايمر، هذه البالونات لن تظل منفوخة حتى العام الجديد.
    Okay, scratch the balloons. She is in a mood. Open Subtitles حسنًا ، تخلصي البالونات إنها في مزاجٍ سيء
    Like a dog is afraid of thunder or balloons. Open Subtitles مثل الكلب الذي يخاف من الرعد أو البالونات.
    I flip off the wire harness, ignite myjet pack, and then toss balloons to the children of the world. Open Subtitles أنا أقفز فوق السلك المشدود , أشعل حزمتي الطائرة و بعد ذلك أسقط البالونات إلى أطفال العالم
    There's going to be balloons all over the place, not to mention the taffeta and the silk blends. Open Subtitles إنه الحفل الراقص، سوف تكون البالونات على المكان بأكمله، ولا نذكر مزح أخيط الحرير مع الأشرطة.
    Or one of those--those wonderful balloons that... is in Napa, and it floats over the vineyard while you sip champagne. Open Subtitles أو مثل تلك البالونات الرائعه في نابا تطفوا فوق الحقل بينما تأخذ رشفة من الشامبانيا 478 00: 21:
    Couldn't we have left the balloons at the hospital? Open Subtitles الم يكم بمقدورنا ترك البالونات في المستشفى ؟
    Well, I've placed marksmen on the roof to shoot the balloons one by one, but frankly they're not very good. Open Subtitles حسنا، لقد وضعت رماة على السطح ليطلقوا النار على البالونات واحدا تلو الآخر، لكن بصراحة هم غير بارعين.
    Or we could drop water balloons on their cars. Open Subtitles أو يمكننا أن نلقى بالونات مياه على سياراتُهم
    Okay, so how do you feel about party balloons? Open Subtitles حسنا، لذلك ما هو شعورك عن بالونات الحزب؟
    Perp forced the lock on her window around 9:30 last night, took her, tied the balloons to her bed. Open Subtitles ألخاطف أجبر على فتح القفل في نافذتها حوالي الساعة 9: 30 من الليلة الماضية أخذها وترك المناطيد مربوطة على سريرها
    We gotta assume all these girls are mules and ingested the same type of balloons packed with coke. Open Subtitles لنفترض ان كل هؤلاء الفتيات بغال قد بلعوا نفس نوع البالون المحتوي على الكوكايين
    Flying of hostile military aircraft releasing 15 heat balloons UN تحليق طيران حربي معاد ملقيا /15/ بالون حراري.
    We can't release balloons either, they float to the ocean. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الإصْدار مناطيد أمّا، يَعُومونَ إلى المحيطِ.
    Those are my everyday balloons. Open Subtitles هذه بالوناتي اليومية.
    I'm even gonna collect all the, uh, deflated mylar "feliz cumpleaños" balloons and then I'm gonna make tinsel out of it. Open Subtitles يقومون بإعداد حفلات ميلادهم هنالك. إنني سأجمع كل المايلر المفرغة وفليز وبالونات الكومبلينس
    Children screaming all over the place and junk food and balloons and vomit everywhere. Open Subtitles الأطفال يصرخون في جميع الأنحاء ورمي الطعام والبالونات والقيء في كل مكان. لا، لا، لا.
    If we huck water balloons at people in the street. Open Subtitles إذا نحن ألقينا ببالونات المياه على الناس في الشارع
    For this purpose, it develops and operates sounding rockets, satellite launchers, scientific satellites, planetary probes and scientific balloons. UN ولهذا الغرض ، يقوم بصنع وتشغيل صواريخ سبر وعربات اطلاق السواتل وسواتل علمية ومسابر الكواكب ومناطيد علمية .
    Last Thursday, there were approximately 400 balloons right here. Open Subtitles الخميس الماضي، كان هناك تقريباً 400 منطاد هنا.
    First, I thought just a little accent of color was all it needed, but now I'm thinking balloons. Open Subtitles في بادئ الأمر ظننت بأن القليل من الزركشة الملونة هي كل ما نحتاجه , لكن الأن أفكر بالبالونات
    It placed 10 red balloons, each adorned with a special certificate, at secret locations across the U.S. Open Subtitles صُمِّم خصيصاً لعقول خلية النحل. فقد وُضعت 10 بالونات حمراء، زُودت كل بالونة بشهادة خاصة
    I got to pick up the balloons, buy a new camera battery, make the gift bags... Open Subtitles علي جلب البالونات وشراء بطارية جديدة للكاميرا وتجهيز أكياس الهدايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more