"by his excellency" - Translation from English to Arabic

    • يلقيها فخامة
        
    • من سعادة
        
    • يدلي به فخامة
        
    • يلقيه فخامة
        
    • دولة السيد
        
    • يدلي به معالي
        
    • من فخامة
        
    • يلقيه معالي
        
    • من صاحب السعادة
        
    • من معالي
        
    • يدلي به دولة
        
    • به سعادة
        
    • من دولة
        
    • بها فخامة
        
    • بيان سعادة
        
    Address by His Excellency Mr. Milo Djukanović, President of the Government of the Republic of Montenegro UN كلمة يلقيها فخامة السيد ميلو دجوكنوفيتش، رئيس حكومة جمهورية الجبل الأسود
    Address by His Excellency Mr. Milo Djukanović, President of the Government of the Republic of Montenegro UN كلمة يلقيها فخامة السيد ميلو دجوكانوفيتش، رئيس حكومة جمهورية الجبل الأسود
    Briefing by His Excellency Mr. Mircea Geoana, Minister for Foreign Affairs of Romania, Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe UN إحاطة مقدمة من سعادة السيد ميرسيا غيوانا، وزير خارجية رومانيا، والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Address by His Excellency Mr. Leonid Kuchma, President of Ukraine UN خطاب يدلي به فخامة السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Porfirio Lobo Sosa, President of the Republic of Honduras. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد بورفيريو لوبو سوسا، رئيس جمهورية هندوراس.
    Statement by His Excellency Milo Ðukanović, Prime Minister of Montenegro UN بيان دولة السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود
    Address by His Excellency Mr. Esteban Lazo Hernández, Vice-President of the Republic of Cuba UN كلمة يلقيها فخامة السيد استفان لاسو هيرناندس، نائب رئيس جمهورية كوبا
    Address by His Excellency Mr. Esteban Lazo Hernández, Vice-President of the Republic of Cuba UN كلمة يلقيها فخامة السيد استفان لاسو هيرناندس، نائب رئيس جمهورية كوبا
    Address by His Excellency Mr. José Socrates, Prime Minister of the Republic of Portugal UN كلمة يلقيها فخامة السيد خوسي سقراطيس، رئيس وزراء جمهورية البرتغال
    Briefing by His Excellency Mr. Fernando da Piedade Dias dos Santos, Minister of the Interior of Angola UN إحاطة من سعادة السيد فيرناندو دا بيدادي داياس دوس سانتوس، وزير الداخلية في أنغولا
    E. Briefing by His Excellency Mr. Nebojša Čović, Deputy Prime Minister of Serbia, Federal Republic of Yugoslavia UN هاء - إحاطة من سعادة السيد نيبويشا تشوفيتش، نائب رئيس وزراء صربيا، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Nursultan A. Nazarbaev, President of the Republic of Kazakstan. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان من سعادة السيد نور سلطان نزار بايف، رئيس جمهورية كازاخستان.
    Address by His Excellency Mr. Leonid Kuchma, President of Ukraine UN خطاب يدلي به فخامة السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Rexhep Mejdani, President of the Republic of Albania. UN تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به فخامة السيد رجب مجداني، رئيس جمهورية ألبانيا.
    The General Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Carlos Saúl Menem, President of the Argentine Republic. UN تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد كارلوس صاؤول منعم، رئيس جمهورية اﻷرجنتين.
    The Acting Chair: The General Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Mikheil Saakashvili, President of Georgia. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جورجيا.
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Seyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران الإسلامية.
    Statement by His Excellency Milo Ðukanović, Prime Minister of Montenegro UN بيان دولة السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود
    Address by His Excellency Mr. Bernard Makusa, Prime Minister of Rwanda UN خطاب يدلي به معالي السيد برنار ماكوسا، رئيس وزراء رواندا
    Briefing by His Excellency Mr. Paul Kagame, President of the Rwandese Republic. UN إفادة إعلامية مقدمة من فخامة السيد بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Abderrahman El Youssoufi, Prime Minister of the Kingdom of Morocco. UN تستمع الجمعية اﻵن الى خطاب يلقيه معالي السيد عبد الرحمن اليوسفي، رئيس وزراء المملكة المغربية.
    The Council then heard a briefing by His Excellency Mr. Mandela. UN وإثر ذلك، استمع المجلس إلى إحاطة من صاحب السعادة السيد مانديلا.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Hage G. Geingob, Prime Minister of the Republic of Namibia. UN وسوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من معالي السيد هيغ ج. جينغوب رئيس وزراء جمهورية ناميبيا.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency The Right Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister of the Kingdom of Lesotho. UN ستستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به دولة الرايت أونرابل بكاليثا بثول موسيسيلي، رئيس وزراء مملكة ليسوتو.
    The Council then heard a statement by His Excellency Téte António, Permanent Observer of the African Union to the United Nations. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Bichai Rattakul, Deputy Prime Minister of Thailand. UN تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان من دولة السيد بيشاي راتاكول، نائب رئيس وزراء تايلند.
    Following the presidential elections, won by His Excellency Mr. Faure Essozimna Gnassingbé, and the formation of a broad-based, unified Government, the political situation of my country is now stable. UN وعقب الانتخابات الرئاسية، التي فاز بها فخامة السيد فور إسوزيمنا غاسينغبي، وتشكيل حكومة وحدة وطنية ذات قاعدة عريضة، أصبحت الحالة السياسية في بلدي الآن مستقرة.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Isaias Rodríguez, Vice-President of the Republic of Venezuela. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان سعادة السيد اسياس رودريغيز، نائب رئيس جمهورية فنزويلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more