"extremists" - English Arabic dictionary

    "extremists" - Translation from English to Arabic

    • المتطرفين
        
    • المتطرفون
        
    • متطرفون
        
    • متطرفين
        
    • للمتطرفين
        
    • المتطرفة
        
    • متطرفة
        
    • التطرف
        
    • بالمتطرفين
        
    • المتشددين
        
    • والمتطرفين
        
    • متطرفي
        
    • المتطرف
        
    • والمتطرفون
        
    • متطرفو
        
    In addition, Palestinian residents of East Jerusalem faced violence, discrimination and racism at the hands of Israeli extremists. UN أضف إلى ذلك أن سكان القدس الشرقية الفلسطينيين يواجهون العنف والتمييز والعنصرية على يد المتطرفين الإسرائيليين.
    As long as the majorities and broader communities remain largely silent, extremists can easily play this game. UN وطالما ظلت الأغلبية والطائفة الأوسع نطاقاً صامتة في معظمها، سيسهل على المتطرفين أن يلعبوا لعبتهم.
    Let me assure all members that there are no institutions in which religious extremists are bred in Nigeria. UN واسمحوا لي أن أؤكد لجميع الأعضاء أنه لا يوجد في نيجريا أية مؤسسات لتنشئة المتطرفين الدينيين.
    It is nevertheless increasingly concerned at the proliferation of acts of violence and the destabilizing activities of extremists on all sides. UN غير أن الاتحاد يشعر بقلق متزايد لتضاعف أعمال العنف واﻷنشطة المزعزعة للاستقرار التي يقوم بها المتطرفون من كل جانب.
    In addition, the media claimed that dangerous Muslim extremists were in the area, preparing genocide against the Serbs. UN وبالاضافة الى ذلك، ادعت وسائط اﻹعلام أنه يوجد في المنطقة متطرفون مسلمون خطرون يعدون ﻹبادة الصرب.
    Muslims are often seen as fanatics, extremists and terrorists. UN وغالبا ما يُنظر إلى المسلمين باعتبارهم متطرفين وإرهابيين.
    I condemn the launching of attacks by extremists from populated areas and demand an end to these attacks. UN وإني أدين إطلاق الهجمات من جانب المتطرفين في المناطق المأهولة بالسكان، وأطلب وضع حد لهذه الهجمات.
    Such episodes, while unacceptable, appear to be the work of a minority of extremists not representative of the population at large. UN وتبدو هذه اﻷفعال، وكأنها من فعل أقلية من المتطرفين لا تمثل السكان عموما وإن كانت تلك اﻷفعال غير مقبولة.
    The four young extremists reportedly admitted taking part in the incident. UN وذُكر أن الشبان المتطرفين اﻷربعة قد اعترفوا باشتراكهم في الحادث.
    Young men were stopped and some identity cards were confiscated until after the prayers, allegedly to prevent provocations by Muslim extremists. UN وقد أوقف الشباب وصودرت بطاقات هوية إلى حين انتهاء الصلاة، بزعم الحيلولة دون حدوث استفزازات من قبل المتطرفين اﻹسلاميين.
    These extremists reportedly decapitated Sarah Yazbeck and dismembered her body. UN وقيل إن أولئك المتطرفين قطعوا رأس سارة يزبك وأوصالها.
    These extremists reportedly decapitated Sarah Yazbeck and dismembered her body. UN وقيل إن أولئك المتطرفين قطعوا رأس سارة يزبك وأوصالها.
    The Council condemns the ongoing violence by extremists and calls on all parties to respect the ceasefire. UN ويدين المجلس استمرار العنف من جانب المتطرفين ويدعو جميع الأطراف إلى احترام وقف إطلاق النار.
    The strategy of the extremists is to polarize Muslims and non-Muslims worldwide, thereby widening their base of support. UN وتتمثل استراتيجية المتطرفين في استقطاب المسلمين وغير المسلمين في جميع أنحاء العالم، موسّعين بذلك قاعدة دعمهم.
    His father was a professor known to be highly critical of American foreign policies, suspected of connections with extremists. Open Subtitles والدهُ كان أُستاذا جامعياً معروفاً ،بإنتقاداتِه الشديدة للسياسات الخارجية الأمريكية مشتبه به بأن له علاقات مع المتطرفين
    Once again, the extremists are undermining security throughout the country. UN ومرة أخرى، يقوض المتطرفون الأمن في كل أنحاء البلد.
    What happens when extremists swallow up a nuclear state? Open Subtitles ماذا يحدث عندا يحصل المتطرفون على دولة نووية
    That is why the extremists have consistently fought against the Somali peace process and sought to destroy the institutions it has generated. UN لذلك حارب المتطرفون باستمرار عملية السلام في الصومال وسعوا إلى القضاء على المؤسسات التي تمخضت عنها.
    Women supporting this draft have allegedly been threatened by extremists invoking Islam. UN وهدد متطرفون يدعون انتماءهم إلى الإسلام النساء اللواتي ساندن هذا المشروع.
    Unfortunately, those dark and destructive forces continued find to support outside Afghanistan from extremists, fanatics and terrorist elements. UN ولا تزال هذه القوى المظلمة والمدمرة تجد للأسف دعما خارج أفغانستان من متطرفين ومتعصبين وعناصر إرهابية.
    On the contrary, they will only increase tension in the region and generate a new pretext for extremists to resort to violence. UN على النقيض من ذلك، إنها لن تعمل إلاّ على زيادة التوتر في المنطقة وتوليد ذريعة جديدة للمتطرفين ليلجأوا إلى العنف.
    Hate speech propagated by extremists and militant religious groups is increasing. UN وتتزايد خطابات الجماعات المتطرفة والمجموعات الدينية المتشددة الداعية إلى الكراهية.
    Journalists were often targeted by extremists and terrorists and faced hurdles in performing their functions due to the very nature of their work. UN وكثيراً ما يتعرض الصحفيون للاستهداف من قِبل جماعات متطرفة وإرهابية ويواجهون عقبات في تأدية واجباتهم بسبب طبيعة عملهم.
    There was also the risk of inciting religious extremism; the most recent terrorist acts in Uzbekistan had been perpetrated by extremists. UN كما أن هنالك أيضا مخاطر من التحريض على التطرف الديني وقد ارتكبت الأعمال الإرهابية الأخيرة في أوزبكستان بواسطة متطرفين.
    It attaches itself to political and religious extremists. UN إنها تلتصق بالمتطرفين السياسيين والدينيين.
    In Pakistan, the military campaign to root out uncontrolled militant extremists from the west of the country is also costing lives. UN وفي باكستان، تزهق أيضا أرواح في الحملة العسكرية الرامية إلى اقتلاع المتشددين المسلحين الخارجين عن السيطرة من غرب البلد.
    The world needs to act promptly, as we cannot afford to see Somalia remain a haven for anarchists and extremists. UN لا بد أن يتصرف العالم بسرعة، إذ لا يسعنا أن نرى الصومال يبقى ملاذا للفوضويين والمتطرفين.
    While armed Hutu groups were perceived by the Tutsi minority as a threat to their very survival, Hutu extremists saw them as a way to protect themselves from the army. UN ولئن اعتبرت اﻷقلية التوتسية جماعات الهوتو المسلحة مصدر خطر يهدد بقاءها ذاته في حين أن متطرفي الهوتو قد رأوا في هذه الجماعات وسيلة لحماية أنفسهم من الجيش.
    The postal union is calling for the prohibition of mail which from the outside can be seen to be attributable to extremists. UN وطالبت نقابة موظفي البريد بحظر المراسلات التي يوحي ظاهرها بأنها تخص اليمين المتطرف.
    The violent extremists who promote conflict by distorting faith have discredited and isolated themselves. UN والمتطرفون العنيفون الذين يروجون للصراع بتشويه العقيدة فقدوا مصداقيتهم وعزلوا أنفسهم.
    Incidents of incitement to racial hatred by right-wing extremists are another worrisome development. UN ومن التطورات المقلقة أيضاً حوادث الحض على الكراهية العرقية التي يغذيها متطرفو اليمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more