"financial risk" - Translation from English to Arabic

    • المخاطر المالية
        
    • مخاطر مالية
        
    • للمخاطر المالية
        
    • الخطر المالي
        
    • والمخاطر المالية
        
    • خطر مالي
        
    • المخاطرة المالية
        
    • المجازفة المالية
        
    :: Development of metrics in key areas of financial risk management. UN :: تطوير القياسات في المجالات الرئيسية لإدارة المخاطر المالية.
    D. financial risk OIOS defines financial risk in the context of the United Nations as the impact on the mandate, operations or reputation of the Organization arising from: UN يُعرف مكتب خدمات الرقابة الداخلية المخاطر المالية في سياق الأمم المتحدة بأنها الأثر الذي يطال ولاية المنظمة أو عملياتها أو سمعتها من جراء ما يلي:
    D. financial risk OIOS defines financial risk in the context of the United Nations as the impact on the mandate, operations or reputation of the Organization arising from: UN يُعرف مكتب خدمات الرقابة الداخلية المخاطر المالية في سياق الأمم المتحدة بأنها الأثر الذي يطال ولاية المنظمة أو عملياتها أو سمعتها من جراء ما يلي:
    Consequently, there is a pressing requirement to analyse the large information gaps that exist in assessing systemic financial risk. UN وبالتالي، هناك ضرورة ملحة لتحليل الفجوة الكبيرة في المعلومات الموجودة في تقييم المخاطر المالية المنهجية.
    Use of derivatives to spread financial risk was largely unregulated and untransparent. UN وكان استخدام المشتقات المالية لتوزيع المخاطر المالية يفتقر إلى التنظيم والشفافية إلى حد كبير.
    This led to an under-pricing of financial risk, which resulted in substantial social costs when risks were realized. UN ويؤدي هذا إلى تقدير المخاطر المالية بأقل من قدرها مما يفضي إلى تكاليف اجتماعية كبيرة عندما تقع المخاطر.
    The availability of real-time financial risk information called for consequential adaptation of financial risk management products. UN ويستلزم توافر المعلومات عن المخاطر المالية في الوقت الحقيقي تكييفاً تبعياً لمنتجات إدارة المخاطر المالية.
    Report on UNDP financial risk assessment UN تقرير عن تقييم المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Report on UNDP financial risk assessment UN تقرير عن تقييم المخاطر المالية لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    UNDP financial risk MANAGEMENT; REVIEW OF OPERATIONAL RESERVE UN إدارة المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ استعراض الاحتياطي التشغيلي
    UNDP: Financial, budgetary and administrative matters: financial risk management UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: الشــؤون المالية وشــؤون الميزانية واﻹدارة: إدارة المخاطر المالية
    UNDP financial risk MANAGEMENT; REVIEW OF THE OPERATIONAL RESERVE UN إدارة المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ استعراض الاحتياطي التشغيلي
    UNDP financial risk MANAGEMENT; REVIEW OF OPERATIONAL RESERVE UN إدارة المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ استعراض الاحتياطي التشغيلي
    UNDP financial risk MANAGEMENT; REVIEW OF OPERATIONAL RESERVE UN إدارة المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ استعراض الاحتياطي التشغيلي
    99/9 UNDP financial risk management; review of operational reserve . 26 UN إدارة المخاطر المالية التي يتعرض لها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ واستعراض الاحتياطي التشغيلي
    Interventions will have to rely on a set of indicators for early-warning systems that monitor movements in foreign exchange, the exchange rate, the structure of external debt and other financial risk indicators. UN ويجب أن ترتكز التدخلات على مجموعة من المؤشرات بشأن نظم الإنذار المبكر التي ترصد حركة صرف العملات الأجنبية، وسعر الصرف، وهيكل الدين الخارجي، وغير ذلك من مؤشرات المخاطر المالية.
    States could make themselves resilient to financial risk by maintaining sound macroeconomic policies and a healthy financial sector. UN ويمكن أن تجعل الدول نفسها مرنة أمام المخاطر المالية بالمحافظة على سياسات اقتصادية كلية سليمة وقطاع مالي قوي.
    Sharp economic slowdowns had compounded financial fragility, which, in turn, had exacerbated vulnerabilities stemming from excessive financial risk taking and weak regulatory and supervisory mechanisms. UN وأدى الكساد الاقتصادي الحاد إلى تعقيد الهشاشة المالية التي عملت بدورها على تفاقم هشاشة الأعضاء الناجمة عن تحمل مخاطر مالية مفرطة، وضعف الآليات الرقابية والإشرافية.
    This would provide an opportunity for the Organization to be able to manage the rising level of financial risk within available mechanisms. UN وهذا من شأنه أن يتيح الفرصة للمنظمة كي تتمكن من إدارة المستوى المرتفع للمخاطر المالية في حدود الآليات المتاحة.
    The uncertainty surrounding the timing and actual amounts of voluntary contributions also poses some financial risk when it comes to planning. UN وتشكل الشكوك المحيطة بتوقيت التبرعات ومبالغها الفعلية بدورها نوعا من الخطر المالي عندما يتعلق الأمر بالتخطيط.
    Two varieties of risk -- compliance-related risk and financial risk -- were a particular source of concern. UN وثمة نوعان من المخاطر يبعثان على القلق بوجه خاص هما المخاطر المتعلقة بالامتثال والمخاطر المالية كذلك.
    UNDCP is aware that a real financial risk could arise in 2003 unless there is a return of donor confidence. UN ويدرك البرنامج احتمال ظهور خطر مالي حقيقي ما لم تستعاد ثقة الجهات المانحة.
    The countries and international agencies concerned should also undertake joint efforts to tighten control on international financial flows and to reduce financial risk. UN كما ينبغي للبلدان والوكالات الدولية المعنية أن تبذل جهودا لإحكام السيطرة على التدفقات المالية الدولية ولتخفيض المخاطرة المالية.
    This level of borrowing poses a new type of financial risk for China. But how big and dangerous is that risk? News-Commentary وهذا المستوى من الاقتراض يشكل نوعاً جديداً من المجازفة المالية بالنسبة للصين. ولكن ما مدى خطورة وحجم هذه المجازفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more