:: Development of metrics in key areas of financial risk management. | UN | :: تطوير القياسات في المجالات الرئيسية لإدارة المخاطر المالية. |
D. financial risk OIOS defines financial risk in the context of the United Nations as the impact on the mandate, operations or reputation of the Organization arising from: | UN | يُعرف مكتب خدمات الرقابة الداخلية المخاطر المالية في سياق الأمم المتحدة بأنها الأثر الذي يطال ولاية المنظمة أو عملياتها أو سمعتها من جراء ما يلي: |
D. financial risk OIOS defines financial risk in the context of the United Nations as the impact on the mandate, operations or reputation of the Organization arising from: | UN | يُعرف مكتب خدمات الرقابة الداخلية المخاطر المالية في سياق الأمم المتحدة بأنها الأثر الذي يطال ولاية المنظمة أو عملياتها أو سمعتها من جراء ما يلي: |
Consequently, there is a pressing requirement to analyse the large information gaps that exist in assessing systemic financial risk. | UN | وبالتالي، هناك ضرورة ملحة لتحليل الفجوة الكبيرة في المعلومات الموجودة في تقييم المخاطر المالية المنهجية. |
Use of derivatives to spread financial risk was largely unregulated and untransparent. | UN | وكان استخدام المشتقات المالية لتوزيع المخاطر المالية يفتقر إلى التنظيم والشفافية إلى حد كبير. |
This led to an under-pricing of financial risk, which resulted in substantial social costs when risks were realized. | UN | ويؤدي هذا إلى تقدير المخاطر المالية بأقل من قدرها مما يفضي إلى تكاليف اجتماعية كبيرة عندما تقع المخاطر. |
The availability of real-time financial risk information called for consequential adaptation of financial risk management products. | UN | ويستلزم توافر المعلومات عن المخاطر المالية في الوقت الحقيقي تكييفاً تبعياً لمنتجات إدارة المخاطر المالية. |
Report on UNDP financial risk assessment | UN | تقرير عن تقييم المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Report on UNDP financial risk assessment | UN | تقرير عن تقييم المخاطر المالية لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
UNDP financial risk MANAGEMENT; REVIEW OF OPERATIONAL RESERVE | UN | إدارة المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ استعراض الاحتياطي التشغيلي |
UNDP: Financial, budgetary and administrative matters: financial risk management | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: الشــؤون المالية وشــؤون الميزانية واﻹدارة: إدارة المخاطر المالية |
UNDP financial risk MANAGEMENT; REVIEW OF THE OPERATIONAL RESERVE | UN | إدارة المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ استعراض الاحتياطي التشغيلي |
UNDP financial risk MANAGEMENT; REVIEW OF OPERATIONAL RESERVE | UN | إدارة المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ استعراض الاحتياطي التشغيلي |
UNDP financial risk MANAGEMENT; REVIEW OF OPERATIONAL RESERVE | UN | إدارة المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ استعراض الاحتياطي التشغيلي |
99/9 UNDP financial risk management; review of operational reserve . 26 | UN | إدارة المخاطر المالية التي يتعرض لها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ واستعراض الاحتياطي التشغيلي |
Interventions will have to rely on a set of indicators for early-warning systems that monitor movements in foreign exchange, the exchange rate, the structure of external debt and other financial risk indicators. | UN | ويجب أن ترتكز التدخلات على مجموعة من المؤشرات بشأن نظم الإنذار المبكر التي ترصد حركة صرف العملات الأجنبية، وسعر الصرف، وهيكل الدين الخارجي، وغير ذلك من مؤشرات المخاطر المالية. |
States could make themselves resilient to financial risk by maintaining sound macroeconomic policies and a healthy financial sector. | UN | ويمكن أن تجعل الدول نفسها مرنة أمام المخاطر المالية بالمحافظة على سياسات اقتصادية كلية سليمة وقطاع مالي قوي. |
Sharp economic slowdowns had compounded financial fragility, which, in turn, had exacerbated vulnerabilities stemming from excessive financial risk taking and weak regulatory and supervisory mechanisms. | UN | وأدى الكساد الاقتصادي الحاد إلى تعقيد الهشاشة المالية التي عملت بدورها على تفاقم هشاشة الأعضاء الناجمة عن تحمل مخاطر مالية مفرطة، وضعف الآليات الرقابية والإشرافية. |
This would provide an opportunity for the Organization to be able to manage the rising level of financial risk within available mechanisms. | UN | وهذا من شأنه أن يتيح الفرصة للمنظمة كي تتمكن من إدارة المستوى المرتفع للمخاطر المالية في حدود الآليات المتاحة. |
The uncertainty surrounding the timing and actual amounts of voluntary contributions also poses some financial risk when it comes to planning. | UN | وتشكل الشكوك المحيطة بتوقيت التبرعات ومبالغها الفعلية بدورها نوعا من الخطر المالي عندما يتعلق الأمر بالتخطيط. |
Two varieties of risk -- compliance-related risk and financial risk -- were a particular source of concern. | UN | وثمة نوعان من المخاطر يبعثان على القلق بوجه خاص هما المخاطر المتعلقة بالامتثال والمخاطر المالية كذلك. |
UNDCP is aware that a real financial risk could arise in 2003 unless there is a return of donor confidence. | UN | ويدرك البرنامج احتمال ظهور خطر مالي حقيقي ما لم تستعاد ثقة الجهات المانحة. |
The countries and international agencies concerned should also undertake joint efforts to tighten control on international financial flows and to reduce financial risk. | UN | كما ينبغي للبلدان والوكالات الدولية المعنية أن تبذل جهودا لإحكام السيطرة على التدفقات المالية الدولية ولتخفيض المخاطرة المالية. |
This level of borrowing poses a new type of financial risk for China. But how big and dangerous is that risk? | News-Commentary | وهذا المستوى من الاقتراض يشكل نوعاً جديداً من المجازفة المالية بالنسبة للصين. ولكن ما مدى خطورة وحجم هذه المجازفة؟ |