"flattered" - Translation from English to Arabic

    • بالإطراء
        
    • بالاطراء
        
    • مُغرى
        
    • مسرور
        
    • الإطراء
        
    • إطراء
        
    • بالسعادة
        
    • بإطراء
        
    • مسرورة
        
    • مغرى
        
    • مغري
        
    • راضية
        
    • بالأطراء
        
    • ممتن
        
    • أجامل
        
    I don't know if I should be insulted or, uh, flattered. Open Subtitles لا أعلم لو كان يحري بي الشعور بالإهانة أو بالإطراء.
    I'm flattered you want to interview me, Ms. Bales. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء تريدين مقابله معي السيده بالِس
    I'm flattered that you went to such trouble for a private conversation. Open Subtitles أشعر بالإطراء من خوضك تلك الصعاب من أجل محادثة خاصة معي
    I guess I should be flattered that I'm the only person your dad wants to spend time with. Open Subtitles يجب علي أن أشعر بالاطراء بسبب أنني أنا الشخص الوحيد الذي يريد والدك أن يكون معه
    Lionel I'm flattered, really, but I can't accept this. Open Subtitles ليونيل أشعر بالإطراء فعلاً لكن لايمكنني قبول عرضك
    I couldn't help being flattered when you said you knew my show. Open Subtitles لم أستطع أن أشعر إلا بالإطراء عندما علمت أنك تعرفين برنامجي
    Look, I'm flattered, but the party's over. Undo it. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء لكن الحفلة إنتهت، إلغي ذلك
    I'm flattered, but I have to take the kids to Nationals. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء ولكن يجب أن آخذ الطلاب للمسابقة الوطنية
    Well, Brit, I have to say that I'm, I'm flattered. Open Subtitles حسنا ، بريتني يجب أن أقول أنني أشعر بالإطراء
    Look, I'm flattered, but I don't shoot that way. Open Subtitles انظر، أشعر بالإطراء لكنّي لا أميل لذلك الطريق
    And I was obviously flattered, so I came over. Open Subtitles وأنا شعرت بالإطراء كما هو واضح، لذلك أتيت.
    Well, I'm flattered, madam, but I'm afraid I am espoused to another. Open Subtitles حسناً، أشعر بالإطراء يا سيدتي، ولكن أخشى أنني مرتبط بامرأة أخرى.
    And I suppose you think that women should feel flattered when they are catcalled walking down the street? Open Subtitles وافترض أنك تعتقد أن النساء ينبغي أن يشعرن بالاطراء عندما تتم معاكستهم وهن يسيرون في الشارع؟
    Well, I'm flattered, but I've never seen any of those things before. Open Subtitles حساً اشعر بالاطراء لكنني لم ار مثل هذه الشايء في حياتي
    Well, I'm flattered. New York Magazine doesn't publish fiction. Open Subtitles انا اشعر بالاطراء مجلة نيويورك عادةً لاتنشر الخيـال
    I'm flattered you made time to compete with me. Open Subtitles أَنا مُغرى جَعلتَ الوقتَ للتَنَافُس معي.
    I'm very flattered of course, and if I wasn't already involved. Open Subtitles أنا مسرور , بالطبع أو ربما أكون داخل الحلقة فقعلاً
    She says she's deeply flattered and compliments you on your memory. Open Subtitles تقول إنها فى غاية الإطراء وإنها تثنى على قوة ذاكرتك
    Mr. Matsuura surely would not feel flattered to know of the attempt to use him for spurious purposes. UN ومن المؤكد أن السيد ماتسورا لن يشعر بأي إطراء لمعرفة محاولة استخدامه لأغراض زائفة.
    Well, I feel both flattered and hurt. Open Subtitles حسنا، أنا أشعر بالسعادة على حد سواء والأذى.
    I'm incredibly flattered, but I'm going to interview for the other job. Open Subtitles أشعر بإطراء شديد، لكنني سأذهب للمقابلة من أجل الوظيفة الأخرى.
    I am so flattered and also so glad you're okay. Open Subtitles انا مفتونة جداً و مسرورة لأنك بخير
    Yeah, well, I'm flattered, but I'm saying no. Open Subtitles أجل، حسناً، أنا مغرى بعرضك لكنّني أقول "لا"
    Just tell him you're flattered, but you don't swing that way. Open Subtitles فقط أخبره أنك مغري ، لكنك لن تسلك ذلك الطريق
    You know, you should be flattered that I took the time to mull it over. Open Subtitles أتعلمي , ينبغي أن تكوني راضية . لأنني وجدت الوقت لأفهمك وأدرسك
    I'm flattered that you would come all this way to make things right. Open Subtitles أشعر بالأطراء أنك أتيت كل هذا الطريق لتقوم بتصحيح الأمور
    Look, Sheila, I'm flattered by what you did, but this is not fair, and you know it can't stand. Open Subtitles انظري شيلا أنا ممتن بالنسبة لما فعلته و لكن هذا ليس عدلاً و أنت تعرفين أن ذلك لا يستطيع البقاء
    I flattered myself we were taking a more disciplined approach here. Open Subtitles كنت أجامل نفسي حين كنا ننتهج نهجًا أكثر انضباطًا هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more